Deuteronomio 33:24-25
Deuteronomio 33:24-25 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Acerca de Aser dijo: «Aser es el más bendito de los hijos; que sea el favorito de sus hermanos y se empape en aceite los pies. Tus cerrojos serán de hierro y bronce; ¡que dure tu fuerza tanto como tus días!
Deuteronomio 33:24-25 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
A la tribu de Aser le dijo: «¡Que Dios te bendiga más que a las otras tribus! ¡Que todos los israelitas muestren su amor por ti! »Tendrás abundancia de aceite de oliva. Mientras tengas vida, serás un pueblo poderoso y con ciudades bien protegidas».
Deuteronomio 33:24-25 Reina Valera Contemporánea (RVC)
A Aser le dijo: Tú, Aser, eres el más bendecido de los hijos y el más amado de los hermanos. Tus pies se empaparán en aceite. Tendrás cerrojos de hierro y bronce, y tantas fuerzas como días de vida.
Deuteronomio 33:24-25 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Acerca de Aser dijo: «Sea bendito Aser entre los hijos de Jacob, y bien querido por sus hermanos. Que empape sus pies en aceite; que tengan sus puertas cerrojos de hierro y bronce, y que dure su fuerza tanto como su vida.
Deuteronomio 33:24-25 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
A Aser dijo: Bendito sobre los hijos sea Aser; Sea el amado de sus hermanos, Y moje en aceite su pie. Hierro y bronce serán tus cerrojos, Y como tus días serán tus fuerzas.
Deuteronomio 33:24-25 La Biblia de las Américas (LBLA)
Y de Aser, dijo: Más bendito que hijos es Aser; sea favorecido por sus hermanos, y moje su pie en aceite. De hierro y de bronce serán tus cerrojos, y tan largo como tus días será tu reposo.
Deuteronomio 33:24-25 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Moisés dijo lo siguiente sobre la tribu de Aser: «Que Aser sea más bendito que los otros hijos, que sea estimado por sus hermanos, que bañe sus pies en aceite de oliva. Que los cerrojos de tus puertas sean de hierro y de bronce, que vivas protegido todos los días de tu vida».