Logo de la Biblia App
Ícono Búsqueda

DANIEL 10:4-5 - Compara todas las versiones

DANIEL 10:4-5RVR1960(Biblia Reina Valera 1960)

Y el día veinticuatro del mes primero estaba yo a la orilla del gran río Hidekel. Y alcé mis ojos y miré, y he aquí un varón vestido de lino, y ceñidos sus lomos de oro de Ufaz.

DANIEL 10:4-5NTV(Nueva Traducción Viviente)

El 23 de abril, mientras estaba de pie en la ribera del gran río Tigris, levanté los ojos y vi a un hombre vestido con ropas de lino y un cinto de oro puro alrededor de la cintura.

Compartir
DANIEL 10NTV

DANIEL 10:4-5NVI(Nueva Versión Internacional - Español)

»El día veinticuatro del mes primero, mientras me encontraba yo a la orilla del gran río Tigris, levanté los ojos y vi ante mí a un hombre vestido de tela de lino con un cinturón de oro proveniente de Ufaz.

Compartir
DANIEL 10NVI

DANIEL 10:4-5TLA(Traducción en Lenguaje Actual)

El día veinticuatro del mes de Abib, yo estaba a la orilla del gran río Tigris. De pronto, miré a alguien parecido a un hombre. Estaba vestido con ropa de lino, y tenía puesto un cinturón de oro puro.

Compartir
DANIEL 10TLA

DANIEL 10:4-5DHH94I(Biblia Dios Habla Hoy)

El día veinticuatro del primer mes del año, estaba yo a la orilla del gran río Tigris. De pronto, me fijé y vi un hombre vestido con ropas de lino y un cinturón de oro puro.

DANIEL 10:4-5LBLA(La Biblia de las Américas)

Y el día veinticuatro del primer mes, estando yo junto a la orilla del gran río, es decir, el Tigris, alcé los ojos y miré, y he aquí, había un hombre vestido de lino, cuya cintura estaba ceñida con un cinturón de oro puro de Ufaz.

Compartir
DANIEL 10LBLA

DANIEL 10:4-5RVC(Reina Valera Contemporánea)

El día veinticuatro del mes primero, mientras me encontraba a la orilla del gran río Hidekel, levanté la mirada y vi a un hombre vestido de lino, con un cinturón de oro de Ufaz.

Compartir
DANIEL 10RVC