DANIEL 10:16 - Compara todas las versiones
DANIEL 10:16RVR1960(Biblia Reina Valera 1960)
Pero he aquí, uno con semejanza de hijo de hombre tocó mis labios. Entonces abrí mi boca y hablé, y dije al que estaba delante de mí: Señor mío, con la visión me han sobrevenido dolores, y no me queda fuerza.
DANIEL 10:16NTV(Nueva Traducción Viviente)
Entonces el que se parecía a un hombre me tocó los labios y abrí la boca y comencé a hablar. Le dije al que estaba de pie frente a mí: —Estoy muy angustiado a causa de la visión que tuve, mi señor, y me siento muy débil.
DANIEL 10:16NVI(Nueva Versión Internacional - Español)
Entonces alguien con aspecto humano tocó mis labios y yo los abrí; entonces comencé a hablar. Y le dije al que estaba delante de mí: “Señor, por causa de esta visión me siento muy angustiado y sin fuerzas.
DANIEL 10:16-17TLA(Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces alguien más, que también parecía un hombre, me tocó los labios. Yo le dije al ángel que estaba conmigo: “Mi señor, lo que estoy viendo me llena de angustia y me deja sin fuerzas. ¿Cómo quiere usted que le hable, si casi no puedo respirar?”
DANIEL 10:16DHH94I(Biblia Dios Habla Hoy)
De pronto, alguien parecido a un hijo de hombre me tocó los labios. Entonces le dije al que estaba ante mí: “Señor, esta visión me ha llenado de angustia y me ha dejado sin fuerzas.
DANIEL 10:16LBLA(La Biblia de las Américas)
Y he aquí, uno semejante a un hombre tocó mis labios; entonces abrí mi boca y hablé, y dije al que estaba delante de mí: Señor mío, a causa de la visión me ha invadido la angustia y me he quedado sin fuerzas.
DANIEL 10:16RVC(Reina Valera Contemporánea)
Pero aquel que estaba delante de mí, y que era semejante a un hijo de hombre, me tocó los labios, y por eso me atreví a hablar. Le dije: «Mi señor, esta visión me causa mucho dolor y me ha dejado sin fuerzas.