1 TESALONICENSES 5:22-23 - Compara todas las versiones
1 TESALONICENSES 5:22-23RVR1960(Biblia Reina Valera 1960)
Absteneos de toda especie de mal. Y el mismo Dios de paz os santifique por completo; y todo vuestro ser, espíritu, alma y cuerpo, sea guardado irreprensible para la venida de nuestro Señor Jesucristo.
1 TESALONICENSES 5:22-23NTV(Nueva Traducción Viviente)
Aléjense de toda clase de mal. Ahora, que el Dios de paz los haga santos en todos los aspectos, y que todo su espíritu, alma y cuerpo se mantenga sin culpa hasta que nuestro Señor Jesucristo vuelva.
1 TESALONICENSES 5:22-23NVI(Nueva Versión Internacional - Español)
eviten toda clase de mal. Que Dios mismo, el Dios de paz, los santifique por completo y conserve todo su ser —espíritu, alma y cuerpo— irreprochable para la venida de nuestro Señor Jesucristo.
1 TESALONICENSES 5:22-23TLA(Traducción en Lenguaje Actual)
y rechacen todo lo malo. Que el Dios de paz los mantenga completamente dedicados a su servicio. Que los conserve sin pecado hasta que vuelva nuestro Señor Jesucristo, para que ni el espíritu ni el alma, ni el cuerpo de ustedes sean hallados culpables delante de Dios.
1 TESALONICENSES 5:22-23DHH94I(Biblia Dios Habla Hoy)
Apártense de toda clase de mal. Que Dios mismo, el Dios de paz, los haga a ustedes perfectamente santos, y les conserve todo su ser, espíritu, alma y cuerpo, sin defecto alguno, para la venida de nuestro Señor Jesucristo.
1 TESALONICENSES 5:22-23LBLA(La Biblia de las Américas)
absteneos de toda forma de mal. Y que el mismo Dios de paz os santifique por completo; y que todo vuestro ser, espíritu, alma y cuerpo, sea preservado irreprensible para la venida de nuestro Señor Jesucristo.
1 TESALONICENSES 5:22-23RVC(Reina Valera Contemporánea)
Absténganse de toda especie de mal. Que el mismo Dios de paz los santifique por completo; y que guarde irreprensible todo su ser, espíritu, alma y cuerpo, para la venida de nuestro Señor Jesucristo.