1 CORINTIOS 7:8-9
1 CORINTIOS 7:8-9 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
A los solteros y a las viudas les digo que sería mejor que se quedaran como yo. Pero si no pueden dominarse, que se casen, porque es preferible casarse que quemarse de pasión.
1 CORINTIOS 7:8-9 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Así que les digo a los solteros y a las viudas: es mejor quedarse sin casar, tal como yo; pero si no pueden controlarse, entonces deberían casarse. Es mejor casarse que arder de pasión.
1 CORINTIOS 7:7-9 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Yo preferiría que tanto los solteros como las viudas se quedaran sin casarse como yo; pero a cada uno Dios le ha dado capacidades distintas, a unos de una clase y a otros de otra. Pero si no pueden dominar sus deseos sexuales, es mejor que se casen. Como dice el dicho: «Vale más casarse que quemarse».
1 CORINTIOS 7:8-9 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
A los solteros y a las viudas les digo que es preferible quedarse sin casar, como yo. Pero si no pueden controlar su naturaleza, que se casen, pues más vale casarse que consumirse de pasión.
1 CORINTIOS 7:8-9 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Digo, pues, a los solteros y a las viudas, que bueno les fuera quedarse como yo; pero si no tienen don de continencia, cásense, pues mejor es casarse que estarse quemando.
1 CORINTIOS 7:8-9 La Biblia de las Américas (LBLA)
A los solteros y a las viudas digo que es bueno para ellos si se quedan como yo. Pero si carecen de dominio propio, cásense; que mejor es casarse que quemarse.
1 CORINTIOS 7:8-9 Reina Valera Contemporánea (RVC)
A los solteros y a las viudas les digo que sería bueno que se quedaran como yo; pero si no pueden dominarse, que se casen; pues es mejor casarse que arder de pasión.
1 CORINTIOS 7:8-9 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
A los solteros y a las viudas les digo que sería mejor que se quedaran como yo. Pero si no pueden dominarse, que se casen, porque es preferible casarse que quemarse de pasión.
1 CORINTIOS 7:7-9 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Yo preferiría que tanto los solteros como las viudas se quedaran sin casarse como yo; pero a cada uno Dios le ha dado capacidades distintas, a unos de una clase y a otros de otra. Pero si no pueden dominar sus deseos sexuales, es mejor que se casen. Como dice el dicho: «Vale más casarse que quemarse».
1 CORINTIOS 7:8-9 Reina Valera Contemporánea (RVC)
A los solteros y a las viudas les digo que sería bueno que se quedaran como yo; pero si no pueden dominarse, que se casen; pues es mejor casarse que arder de pasión.
1 CORINTIOS 7:8-9 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
A los solteros y a las viudas les digo que es preferible quedarse sin casar, como yo. Pero si no pueden controlar su naturaleza, que se casen, pues más vale casarse que consumirse de pasión.
1 CORINTIOS 7:8-9 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Digo, pues, a los solteros y a las viudas, que bueno les fuera quedarse como yo; pero si no tienen don de continencia, cásense, pues mejor es casarse que estarse quemando.