Números 24
24
1Israel runakunata Tayta Dios bendicionta qoshqanta tantiyarmi Balaamqa Tayta Diosta tapukuq aywarqannasu. Saypita sunyaq jirkapa tikrar 2rikachakushqanchömi rikarqan Israel runakuna trïbunpa trïbunpa campamentuncho kaykäyaqta. Saycho Tayta Diospa Espïritun parlasiptinmi 3wilakur nirqan:
<<Beorpa surin Balaammi kä.
Imano kananpaq kaqtapis Tayta Dios tantiyasimaptinmi wilakuykä.
4Tayta Diosmi noqata parlapäman.
Lapanpaq munayyuq Tayta Diosmi imatapis musyasiman.
Paymi imatapis revelaman.
5¡Jacobpita miraq runakuna, kuyaylapaqmi tolduykikuna kaykäyan!
¡Israel runakuna, campamentuyki kamaraqlami kaykan!
6Palmëra jachakuna fïlaylanpa ichiraykaqnömi Israel runakuna kaykäyan.
Mayu nawpancho huertata Tayta Dios plantashqannömi kaykäyan.
Saynöpis yaku kuchuncho jatusaq cedru jachakuna kaykaqnömi kaykäyan.
7Israel runakuna upuyänanpaq y parqukuyänanpaq yaku manami pishinqasu.
Paykunapa mandaqnin reyqa Agagpitapis mas munayyuqmi kanqa.
Munayyuq kashqan maysaychömi musyakanqa.
8Tayta Diosmi Israel runakunata Egiptupita jorqamurqan.
Payqa poqush törunöpis kalpayuqmi kaykan.
Israel runakunaqa contran nacionkunata lapantami ushayanqa.
Tulunkunatapis pakiyanqami.
Flëchankunawanmi wanusiyanqa.
9Uywata sarinanpaq león kamarikuqnömi Israel nación kamarikush kaykan.#Gén. 49.9.
Pïmaypis paykunata mansayanmi.
Israel runakuna, qamkunata bendisiyäshuqnikitaqa Tayta Diospis bendiciontami qonqa.
Maldicionashuqnikitami isanqa maldicionanqa>>.#Gén. 12.3.
10Balaam sayno parlaqta wiyaykurmi Balac fiyupa rabyakushpan makintapis jitarraq nirqan: <<Qamta qayasimushkä conträkunata maldicionapämänaykipaqmi. Sayno nikaptïpis kananwanqa kimsa kutinami paykunata bendicionta qoshkanki. 11¡Manaraq imapis kashqanyaq wayikipa kutikuy! Qamta ali päganäpaq kaykaptïpis Tayta Diosmi munashsu päguta chaskinaykita>>.
12Sayno niptinmi Balaam nirqan: <<Manaraq shamurmi kachamushqayki runakunata nirqä: 13<Palaciun junta qorita y qellayta Balac qomaptinpis Tayta Dios mana munashqantaqa imatapis manami parlashaqsu>. Saynöpis nirqä Tayta Dios tantiyasimashlanta wilanäpaq kashqantami. 14Markämannami kutikü. Isanqa manaraq kutikur wilashayki nacionnikita Israel runakuna imata rurananpaq kashqantapis>>.
Balaam mastapis wilakushqan
15Saymi Balaam wilakur nirqan:
<<Beorpa surin Balaammi kä.
Imano kananpaqpis Tayta Dios tantiyasimaptinmi wilakuykä.
16Tayta Diosmi noqata parlapäman.
Poderyuq Tayta Diosmi imatapis tantiyasiman.
Paymi imatapis musyasiman.
Paymi imatapis revelaman.
17Shamuq watakunacho imapis päsananpaq kaqtami rikaykä.
Karucho kaykämuqtami rikaykä.
Jacobpita miraq runakunapitami juk qoyllar yurinqa.#24.17 Qoyllar yurinanpaq nirqa rey yurinanpaq kashqantami nikan. Jesucristo rey karmi say wilakushqanta cumplirqan (Mat. 2.2; Apoc. 19.16).
Israel nacionchömi munayyuq rey kanqa.
Moabita runakunatami asulanqa.
Setpita miraqkunatapis ushakäsinqami.
18Paymi Edom nacionta vincinqa.
Seir runakunatami#24.18 Seir runakuna y edomita runakunaqa saylami kayarqan. contran kaptin munayninman churanqa.
Sayno vinciptinmi Israel runakunata pïmaypis seqaypa mansayanqa.
19Jacobpita miraqkunapitami munayyuq runa yurimunqa.
Ar markacho quëdaqkunapis ushakäsishqami kayanqa>>.
20Sayno nirkurmi amalecita runakuna täyashqanläpa rikärir Balaam wilakur nirqan:
<<Amalecita runakunaqa kay pasacho pasaypa munayyuqmi kaykäyan.
Sayno karpis ushakäsishqami kayanqa>>.
21Ceneo runakuna täyashqanläpapis rikärirmi Balaam wilakur nirqan:
<<Markaykikuna imaypis mana ushakaqpaqnömi kaykäyan.
Qaqa chawpincho qeshunömi kaykäyan.
22Sayno kaptinpis Asiria soldädukuna shamur prësu sariyäshuptikimi ushakäyanki>>.
23Sayno nirkurmi mastapis Balaam nirqan:
<<¡Kaychi kaylaqa! Tayta Dios sayno mansariypaq ruraptin ¿piraq kawanqa?
24Quitim islapita#24.24 Quitimqa Chipre islapa unay jutinmi kaykan. büquikunawan shamurmi Asiriacho markakunata raqälatana kachaykuyanqa.
Heber runakunatapis pasaypami ushakäsiyanqa>>.
25Saypitanami Balaam wayinman kutikurqan. Balacpis aywakurqanmi.
Actualmente seleccionado:
Números 24: qvhB
Destacar
Copiar
Comparar
Compartir
¿Quieres guardar tus resaltados en todos tus dispositivos? Regístrate o Inicia sesión
© 2003, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.