YouVersion Logo
Search Icon

Abdías 1

1
1Ata loke SEÑOR Dios a revelá Abdías,
loke El a bisa tokante Edom.
SEÑOR lo kastigá e edomitanan
SEÑOR a manda su mensahero serka nashonnan.
Nos a tende su mensahe:
‘Ban mira! Laga nos sali kontra Edom i atak'é!’#Isaías 34:5-17; 63:1-6; Yeremías 49:7-22; Ezekiel 25:12-14; 35:1-15; Amos 1:11-12; Malakías 1:2-5
2SEÑOR ta bisa Edom:
‘Paga tinu!
Mi ta bai hasi bo e pueblo di mas insignifikante,
profundamente menospresiá.
3Bo a konsiderá bo mes mas ku tur nashon,
pero bo a gaña bo mes.
Bo ta biba den kueba den baranka,
na lugánan inaksesibel.
Bo ta pensa: “Ami sí niun hende no por hala mi abou.”
4Pero ni maske bo bula altu manera águila
i traha bo nèshi meimei di streanan,
Ami ta hala bo abou.’
T'esei SEÑOR ta bisa.
5Si ladronnan drenta serka bo,
bandidunan meimei di anochi,
n' ta solamente loke nan mester nan ta hòrta?
Pero Edom, abo sí nan lo sakudí!
Si hende bin piki drùif serka bo,
nan n' ta laga un par kologá n'e mata?
6Pero abo, pais di Edom,#1:6 Edom; Hebreo tin: Esou (tambe den v. 8,9,18,19,21). Edomitanan ta desendiente di Esou, ruman hòmber di Yakob (mira Génesis 36:1,8,19; tambe Amos 1:11, nota 3). lo keda kompletamente sakiá,
asta bo tesoronan skondí nan lo indagá.
7Tur bo aliadonan ta gaña bo,
ta kore ku bo for di bo mes pais.
Esnan ku bo tabata biba na pas
i kompartí bo pan kuné,
ta bai poderá di bo i pone trampa pa bo.
Nan lo bisa: ‘Edom a pèrdè kabes!’
8T'esaki SEÑOR ta bisa:
‘E dia lo yega ku Mi ta kastigá Edom
i destruí e hendenan sabí,
e dia ku den serunan di Edom
lo no sobra hende inteligente mas.
9Bo guereronan balente, o Teman,
lo ta dje demoralisá ei,
ku habitantenan di serunan di Edom
tur lo ta masakrá, sin eksepshon.’
Motibunan pa Edom haña kastigu
10SEÑOR ta sigui:
‘Boso, edomitanan, lo ta tapá ku bèrgwensa
i anikilá pa semper,
pasobra boso a trata boso rumannan,
desendientenan di Yakob,
ku demasiado violensia
i a masakrá nan.#Yoel 3:19
11Bo a keda na un distansia, Edom,
ora ku e strañeronan a penetrá den Herusalèm
i a bai ku tur hende i nan poseshonnan.
Ora e enemigu a parti e rikesanan einan,
abo tambe a probechá huntu ku nan.
12Bo no tabatin derecho
di tuma gustu
dia desaster a toka bo ruman,
di bira kontentu
dia desendientenan di Huda a muri,
di ofendé nan
dia nan a haña nan den pèrtá.#Salmo 137:7; Lamentashonnan 4:21
13Bo no tabatin derecho di penetrá
den siudat di mi pueblo
dia desaster a toka nan,
ni tuma gustu ku nan kalamidat#1:13 kalamidat: e palabra hebreo tin un zonido ku parse Edom.
dia desaster a toka nan,
ni tampoko hòrta nan propiedat
dia desaster a toka nan.
14Bo no tabatin derecho
di bai para riba kamindanan pafó di siudat,
pa mata fugitivonan.
Bo no tabatin derecho
di entregá hende,
ku den pèrtá tòg a logra skapa.
15E dia ku Ami, SEÑOR, ta bai kastigá tur pueblo ta serka.
E ora ei, Edom, nan lo hasi ku bo,
loke abo a hasi ku otro.
Bo a skupi na laria,
awor e ta kai den bo mes kara.’
Salbashon final di Israel
16‘Pueblo di Israel,’ SEÑOR ta bisa,
‘meskos ku riba mi seru sagrado
boso mester a bebe fo'i dje beker di mi ira,
di mes manera tur otro pueblo
lo mester keda bebe sin fin,
guli mand'abou te disparsé kompletamente,
komo si fuera nunka nan no a eksistí.
17E ora ei hende lo ta fo'i peliger riba seru di Sion
i Sion ta bolbe bira un lugá sagrado.
Desendientenan di Yakob ta haña bèk
loke nan tin derecho riba dje.
18Pueblo di Yakob#1:18 Pueblo di Yakob: pueblo di Huda, e reino den zùit. lo ta e kandela,
pueblo di Jozef#1:18 pueblo di Jozef: pueblo di Israel, e reino den nort. e vlamnan,
pero pueblo di Edom lo ta e yerba seku.
E kandela lo kim'é,
destruyé kompletamente,
di manera ku niun hende lo no sobrebibí.
Ami, SEÑOR, a bisa.’
19E israelitanan for di desierto Neguèb
lo okupá e serunan di Edom
i e hendenan di den sabana parti wèst
lo poderá di e pais di filisteonan,
e otro israelitanan lo kapturá siudat Samaria
i restu di teritorio di Samaria.
Desendientenan di Benhamin lo ta doño di Guilead.#1:19 Guilead: teritorio pariba di Riu Yordan.
20Eksiliadonan di parti nort di Israel,
un berdadero ehérsito,
lo poderá di Kanaan te na Sarfat.
E eksiliadonan, ku a bini for di Herusalèm
i ta na Sefarad#1:20 Sefarad: probablemente e siudat Sardis na Asia Menor, kaminda awe ta Turkia. awor akí,
lo poderá di siudatnan den desierto Neguèb.
21Libertadónan ta subi seru di Sion
pa for di ei establesé nan poder
riba e serunan di Edom.
E ora ei SEÑOR lo asumí su reinado!

Currently Selected:

Abdías 1: BPK13

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy