YouVersion Logo
Search Icon

2 Krónikanan 1

1
Salomon ta pidi i ta haña sabiduria
(1 Reinan 2:46b; 3:3-15; 10:26-29)
1Salomon, yu di David, tabatin un reinado pará firme i SEÑOR, su Dios, tabata kuné i a dun'é poder ekstraordinario.
2E ora ei Salomon a ordená henter Israel, e òfisirnan di alto rango i esnan di rango mas abou, e huesnan, tur alto funshonario i e kabesnan di famia 3pa bai Guibeon kuné. Tur hende a reuní na e seritu di sakrifisio na Guibeon, kaminda e tènt di enkuentro ku Dios tabata, esun ku Moises, sirbidó di SEÑOR, a traha den desierto. 4E arka di aliansa di Dios ya tabata na Herusalèm, pasobra den pasado David a laga busk'é di Kiriat-Yearim i a pon'é den un tènt ku el a lanta na Herusalèm.#2 Samuel 6:1-17; 1 Krónikanan 13:5-14; 15:25—16:1 5Sinembargo e altá di bròns ku Besalel,#Éksodo 38:1-7 yu di Uri i ñetu di Hur, a traha, tabata na Guibeon ainda dilanti di e tènt sagrado di SEÑOR. Awor Salomon ku henter e pueblo ku a bini huntu a bai konsultá SEÑOR. 6Ei, den presensia di SEÑOR, Salomon a ofresé mil sakrifisio di kandela riba e altá di bròns ku ta pertenesé na e tènt di enkuentro.
7E anochi ei Dios a aparesé na Salomon i bis'é: ‘Pidi loke bo ke i Mi ta duna bo e.’ 8E ora ei Salomon a kontestá Dios: ‘Bo tabata trata mi tata David mashá bon i Bo a laga mi siguié komo rei. 9SEÑOR Dios, laga awor loke Bo a primintí mi tata David bira bèrdat, pasobra Bo a hasi mi rei di un pueblo mes numeroso ku e stòf ku tin riba mundu.#Génesis 13:16; 28:14 10Awor duna mi sabiduria i konosementu pa mi por goberná e pueblo akí, pasobra ken lo por guia e pueblo grandi di Bo akí?’
11E ora ei Dios a bisa Salomon: ‘Pasobra bo a deseá esei di kurason i bo no a pidi ni rikesa, ni tesoro òf honor, ni bida di bo enemigunan i ni sikiera bida largu bo no a pidi, sino sí sabiduria i konosementu pa bo guia mi pueblo di kua Mi a hasi bo rei, 12lo bo haña sabiduria i konosementu manera bo a pidi. Ademas lo Mi duna bo rikesa, tesoro i honor, manera ningun rei no tabatin promé ku bo ni ningun lo no tin despues di bo.’
13Despues Salomon a bai for di e tènt di enkuentro riba e seritu di sakrifisio na Guibeon. El a bai bèk Herusalèm i a kuminsá goberná Israel.
Prosperidat di Salomon
(1 Reinan 10:26-29)
14Salomon a sòru pa e haña garoshi di guera i sòldá di kabayeria#1 Reinan 4:26 di manera ku e tabatin 1400 garoshi i 12.000 sòldá. El a stashoná un parti na e siudatnan ku el a traha pa e motibu ei; e otro parti el a stashoná na Herusalèm pa nan ta na su disposishon. 15Tambe rei a hasi pa na Herusalèm tabatin plata i oro manera piedra#Deuteronomio 17:17 i pa tabatin palu di seder manera figo shimaron ta krese den sabana di Shefela.
16E kabainan destiná pa Salomon tabata bini for di Egipto i for di Silisia. E komersiantenan di rei tabata buska nan di Silisia na preis di merkado.#Deuteronomio 17:16 17Nan tabata importá e garoshinan tambe for di Egipto. Un garoshi tabata kosta seis kilo di plata i un kabai un kilo i mei. Tambe e komersiantenan di rei tabata eksportá nan pa tur e reinan hetita i pa esnan di Aram.

Currently Selected:

2 Krónikanan 1: BPK13

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy