2 Krónikanan 1
1
Salomon ta pidi i ta haña sabiduria
(1 Reinan 2:46b; 3:3-15; 10:26-29)
1Salomon, yu di David, tabatin un reinado pará firme i SEÑOR, su Dios, tabata kuné i a dun'é poder ekstraordinario.
2E ora ei Salomon a ordená henter Israel, e òfisirnan di alto rango i esnan di rango mas abou, e huesnan, tur alto funshonario i e kabesnan di famia 3pa bai Guibeon kuné. Tur hende a reuní na e seritu di sakrifisio na Guibeon, kaminda e tènt di enkuentro ku Dios tabata, esun ku Moises, sirbidó di SEÑOR, a traha den desierto. 4E arka di aliansa di Dios ya tabata na Herusalèm, pasobra den pasado David a laga busk'é di Kiriat-Yearim i a pon'é den un tènt ku el a lanta na Herusalèm.#2 Samuel 6:1-17; 1 Krónikanan 13:5-14; 15:25—16:1 5Sinembargo e altá di bròns ku Besalel,#Éksodo 38:1-7 yu di Uri i ñetu di Hur, a traha, tabata na Guibeon ainda dilanti di e tènt sagrado di SEÑOR. Awor Salomon ku henter e pueblo ku a bini huntu a bai konsultá SEÑOR. 6Ei, den presensia di SEÑOR, Salomon a ofresé mil sakrifisio di kandela riba e altá di bròns ku ta pertenesé na e tènt di enkuentro.
7E anochi ei Dios a aparesé na Salomon i bis'é: ‘Pidi loke bo ke i Mi ta duna bo e.’ 8E ora ei Salomon a kontestá Dios: ‘Bo tabata trata mi tata David mashá bon i Bo a laga mi siguié komo rei. 9SEÑOR Dios, laga awor loke Bo a primintí mi tata David bira bèrdat, pasobra Bo a hasi mi rei di un pueblo mes numeroso ku e stòf ku tin riba mundu.#Génesis 13:16; 28:14 10Awor duna mi sabiduria i konosementu pa mi por goberná e pueblo akí, pasobra ken lo por guia e pueblo grandi di Bo akí?’
11E ora ei Dios a bisa Salomon: ‘Pasobra bo a deseá esei di kurason i bo no a pidi ni rikesa, ni tesoro òf honor, ni bida di bo enemigunan i ni sikiera bida largu bo no a pidi, sino sí sabiduria i konosementu pa bo guia mi pueblo di kua Mi a hasi bo rei, 12lo bo haña sabiduria i konosementu manera bo a pidi. Ademas lo Mi duna bo rikesa, tesoro i honor, manera ningun rei no tabatin promé ku bo ni ningun lo no tin despues di bo.’
13Despues Salomon a bai for di e tènt di enkuentro riba e seritu di sakrifisio na Guibeon. El a bai bèk Herusalèm i a kuminsá goberná Israel.
Prosperidat di Salomon
(1 Reinan 10:26-29)
14Salomon a sòru pa e haña garoshi di guera i sòldá di kabayeria#1 Reinan 4:26 di manera ku e tabatin 1400 garoshi i 12.000 sòldá. El a stashoná un parti na e siudatnan ku el a traha pa e motibu ei; e otro parti el a stashoná na Herusalèm pa nan ta na su disposishon. 15Tambe rei a hasi pa na Herusalèm tabatin plata i oro manera piedra#Deuteronomio 17:17 i pa tabatin palu di seder manera figo shimaron ta krese den sabana di Shefela.
16E kabainan destiná pa Salomon tabata bini for di Egipto i for di Silisia. E komersiantenan di rei tabata buska nan di Silisia na preis di merkado.#Deuteronomio 17:16 17Nan tabata importá e garoshinan tambe for di Egipto. Un garoshi tabata kosta seis kilo di plata i un kabai un kilo i mei. Tambe e komersiantenan di rei tabata eksportá nan pa tur e reinan hetita i pa esnan di Aram.
Currently Selected:
2 Krónikanan 1: BPK13
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013