YouVersion Logo
Search Icon

San Juan 19

19
Jesús la̠n li̠kalhkama̠nancán
1Pilato ca̠li̠­ma̠­pék­si̠lh tropa xla­cata nata­liak­lhcha̠s­noka Jesús kantum latigo. 2Pero huata a̠ma̠ko̠lh tropa a̠tzinú la̠n tali̠­ka­má̠­nalh, tákon­kxli lhtucú̠n cumu la̠ corona, taacuíli̠lh, y tama̠­lhá­ke̠lh mactum xatlá̠n lháka̠t xapu̠s­ta­pu̠hua xta̠­chuná cumu la̠ xla rey. 3Pu̠tum talak­ta­la­ca­tzú­hui̠lh y chiné tzú­culh tali̠­kalh­ka­ma̠nán:
—¡Cane̠c­xni­cahuá cala­tá­ma̠lh xreycán judíos!
Chuná la̠ xta­li̠­kalh­ka­ma̠­na­má̠­nalh na̠chuná xta­kalh­tu̠­kaxiy.
4Pilato ca̠lak­tax­tupá judíos y chiné ca̠huá­nilh:
—Aquit cta­mac­xtu­ma̠­pa­rachi eé chixcú la̠qui̠ naca­tzi̠­yá̠tit pi̠ ni̠ cmac­la­nima xta­la̠­ka­lhí̠n hua̠ntu̠ nac­li̠­ya̠­huay.
5Jesús tax­tuchi, xlá xacuí xalh­tucú̠n corona y na̠chuná clha­ka̠ni̠t a̠má xapu̠s­ta­pu̠hua clháka̠t, y Pilato chiné ca̠huá­nilh:
—Pus huí chú eé chixcú aquit cca̠­ma­ca­ma̠x­qui̠yá̠n.
6Pero a̠ma̠ko̠lh judíos chu xana­puxcun cura acxni̠ taúcxilhli, palha tzú­culh tama̠­tasi̠y y chiné xta­qui­lhuamá̠­nalh:
—¡Cape­kex­to­ko­huaca nac cruz! ¡Cape­kex­to­ko­huaca nac cruz!
Pilato ca̠kálh­ti̠lh:
—Huata cali̠­pítit y ma̠n cape­kex­to­ko­hua­cátit hui­xinín porque aquit ni̠tu̠ cmac­laniy xta­la̠­ka­lhí̠n hua̠ntu̠ nac­li̠­ya̠­huay.
7Ama̠­ko̠lh judíos takalh­ti̠­nampá:
—Pus xli̠­ca̠na chuná xlí̠lat porque nac li̠ma̠­peksí̠n hua̠ntu̠ aquinín quilh­pa̠i̠yá̠hu antá quin­ca̠­hua­niyá̠n pi̠ u̠má chixcú juerza nani̠y porque xlá ta̠la̠­la­ca­ta̠­qui̠ni̠t Dios, porque xlá huan pi̠ mat huá Xka­huasa Dios.
8Acxni̠ Pilato káx­matli a̠má tachu­huí̠n xlá a̠tzinú li̠huaca tzú­culh pe̠cuán. 9Huata tamac­nu̠­pa­rachá Jesús nac xpu̠­lacni xpu̠­ma̠­peksí̠n y antá chiné kalhás­quilh:
—Luu xli̠­ca̠na caqui­huani tícu huix y nícu tani̠­tampi. ¿Nícu xalá huix?
Jesús ni̠túcu kálh­ti̠lh. 10Pilato chiné hua­nipá:
—Aquit ni̠para tzinú quin­kalh­ti̠­pu­tuna. ¿Lácu pi̠ ni̠ catzi̠ya pi̠ aquit cka­lhi̠y li̠ma̠­peksí̠n tla̠n nac­li̠­ma̠­pek­si̠nán xla­cata camak­xték­canti osuchí cape­kex­to­ko­hua­cá­canti nac cruz para aquit chuná nac­la­cas­quín?
11Jesús chiné kálh­ti̠lh:
—Huix ni̠ kalhi̠ya cahuá tamá li̠ma̠­peksí̠n para ni̠ huá Dios xti­ma̠x­quí̠n. Pero a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ quin­ta­li̠­mini̠t nac mim­pu̠­ma̠­peksí̠n la̠qui̠ naqui­ma̠­ka­lha­pa­li̠ya, a̠tzinú xlacán luu lhu̠hua taka­lhi̠y xta­la̠­ka­lhi̠ncán ni̠ xachuná huix.
12Lá kax­mat­ko̠lh Pilato xta­chu­huí̠n Jesús, xlá timak­xtek­pú­tulh pero a̠ma̠ko̠lh judíos chiné taqui­lhá­nilh:
—¡Para huix namax­kteka tamá chixcú ni̠ xli̠­ca̠na luu ta̠ta̠­yaya hua̠nti̠ caj xma̠nhuá cha̠tum huí gobier­no xalac Roma, porque la̠tachá tícu nahuán pi̠ na̠ rey li̠tax­tu­putún, pus xlá caj ta̠la̠­la­ca­ta̠­qui̠ma gobier­no!
13Acxni̠ káx­matli pi̠ huí hua̠ntu̠ xta­li̠­ta­nu̠niy judíos ma̠ta­mac­xtu­ni̠­nampá Jesús nac quilhtí̠n, y Pilato táhui nac xpu̠­tá­hui̠lh antaní xca̠­la­ca̠x­tla­huay hua̠ntu̠ xca̠­ma̠­la­ca­pu̠cán, eé pu̠ma̠­peksí̠n nac xata­chu­huí̠n hebreo xuanicán Gabata, y u̠má tachu­huí̠n huam­putún Ca̠ta­lak­tzapsni. 14Ma̠x cumu ni̠ maka̠s natas­tunún a̠má quilh­ta­macú xta­ma̠­ko̠­taní̠n xapa̠xcua taak­spun­tza̠lí̠n, acxni̠ Pilato chiné ca̠huá­nilh a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n:
—¡Caucxílhtit chú mireycán!
15Pero judíos chiné takalh­tí̠­nalh:
—¡Camakni! ¡Cape­kex­to­ko­huaca nac cruz!
Pilato ca̠hua­nipá:
—Pero ¿lácu nac­li̠­pe­kex­to­ko­huacay mireycán?
Huata xana­puxcun cura takalh­tí̠­nalh:
—¡Aquinín xma̠nhuá cka­lhi̠­yá̠hu cha̠tum rey, caj xma̠n lanca gobier­no hua̠nti̠ caj sacstu huí nac Roma!
16Pilato niaj cátzi̠lh lácu naca̠­kalhti̠y y ca̠ma­ca­má̠x­qui̠lh Jesús xla­cata nata­pe­kex­to­ko­huacay, y xlacán tále̠lh.
Jesús pekextokohuacacán nac cruz
(Mateo 27.32‑44; Marcos 15.21‑32; Lucas 23.26‑43)
17Ama̠­ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n tata­mác­xtulh tuncán Jesús y xta­ma̠­cu­qui̠ni̠t kantum tzinca cruz, y antá lé̠n­calh nac aktum ke̠stí̠n xuanicán Nac Xac­lúcut Ni̠n. (Eé ke̠stí̠n nac xata­chu­huí̠n hebreo xuanicán Gól­gota.) 18Y antá pekex­to­ko­hua­cá­calh Jesús nac cruz, xa̠hua cha̠tiy tachí̠n na̠ ca̠pe­kex­to­ko­hua­cá­calh cha̠tum pa̠x­tu̠tu pa̠x­tu̠tu. 19Pilato ma̠pek­sí̠­nalh catzókca pi̠tzu̠ pák­lha̠t y cax­to­ko­hua­cá­calh nac xacpú̠n xcruz Jesús y antá chiné xta­tzokni̠t: “Huá eé Jesús xalac Naza­ret, xreycán judíos.” 20Cumu a̠má ke̠stí̠n anta­nícu pekex­to­ko­hua­cá­calh Jesús lacatzú xuani̠t nac xaca̠­chi­quí̠n Jeru­salén lhu̠hua judíos xta­li̠­tax­tu­má̠­nalh antá, y hua̠k tla̠n tali̠­kalh­ta­huá­kalh a̠má tama̠­ca­tzi̠ní̠n porque tzók­calh nac xata­chu­huí̠n hebreo, latín y griego, la̠qui̠ xli̠­hua̠k hua̠nti̠ nata­li̠­kalh­ta­huakay nataaka­ta̠ksa. 21Ama̠­ko̠lh xana­puxcun cura ni̠ tama̠t­lá̠n­ti̠lh la̠ ma̠tzok­ní̠­nalh Pilato, huata la̠li̠­huán talá­kalh y chiné tahuá­nilh:
—Ni̠chuná xtí­tzokti para xreycán judíos, huata mejor xtí­tzokti pi̠ xreycán judíos xli̠­tax­tu­putún.
22Pilato ca̠kálh­ti̠lh:
—Hua̠ntu̠ aquit ctzokni̠t, xata­tzokni tamák­xtekli y ni̠ti̠ cati­lac­tlá­hualh y chu­na­tiyá nata­mak­xteka.
23Aca­li̠stá̠n a̠ma̠ko̠lh tropa acxni̠ tape­kex­to­ko­hua­ca­ko̠lh Jesús tasác­nilh clháka̠t pu̠ma­ka­ta̠ti tat­la­huá­nilh y la̠ma̠­paj­pi­tzí­nilh cha̠­tunu cha̠­tunu. Pero xmac­ta­huaca ni̠tu̠ xta­tza­pani̠t xamac­tu­mi̠­nica xuani̠t. 24Xlacán chiné tzú­culh tala̠­huaniy:
—Niaj calac­xti̠tui, huata mejor caj cali̠­ma­cá̠hu suerte aver xatícu luu nalak­chá̠n.
Chuná li̠kan­táx­tulh hua̠ntu̠ xta­tzokni̠t nac li̠kalh­ta­huaka antaní chiné huan: “Pu̠lh tama̠­paj­pí­tzilh qui­lháka̠t, y tali̠­má­ca̠lh suerte qui­mac­ta­huaca la̠qui̠ para xatícu luu nalak­chá̠n.” Pus xli̠­ca̠na pi̠ chuná tat­lá­hualh tropa.
25Lacatzú nac xtantú̠n cruz xta­yá̠­nalh xtzí Jesús chu xnapa, xa̠hua María xpusca̠t Cleo­fas, y María Mag­da­lena. 26Acxni̠ Jesús úcxilhli pi̠ antá xta­yá̠­nalh lacatzú nac xtantú̠n cruz xtzí y a̠má xdis­cí­pulo hua̠nti̠ luu xpa̠x­qui̠y, chiné huá­nilh xtzí:
—¡Ná! Hua̠nchú tamá la̠ min­ka­huasa nali̠­pu̠lh­ca̠ya.
27Aca­li̠stá̠n chiné huá­nilh xdis­cí­pulo:
—¡Ta̠ta, hua̠nchú tamá la̠ mintzí namak­ta­kalha!
Y a̠má xdis­cí­pulo cuentáj­lalh xtzí Jesús.
Jesús acni̠tahuacay nac cruz
(Mateo 27.45‑56; Marcos 15.33‑41; Lucas 23.44‑49)
28Jesús aya xca­tzi̠y pi̠ hua̠k xma̠­kan­tax­ti̠­ko̠ni̠t hua̠ntu̠ xta­tzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka caj hua̠ntu̠ xpa̠­la­cata, pero la̠qui̠ ni̠túcu nataak­xtek­ta­huilay chiné huá:
—Ckalh­pu̠­ti̠ma.
29Antá lacatzú xya̠­hua­cani̠t pa̠tum xa̠lu stap xuí vinagre, cha̠tum chixcú lí̠lupli panáma̠c, ma̠aká­nu̠lh nac kantum lasasa la̠ ká̠ti̠t hua­nicán hisopo y li̠chéx­nilh hasta nac xquilhni Jesús. 30Acxni̠ xlá hualh actzú vinagre chiné huá:
—Chú aya hua̠k kan­tax­tuni̠t
Acxni­tiyá quilh­pu̠taj tlá­hualh xak­xa̠ka y ni̠lh.
Cha̠tum tropa ta̠pa̠lhtucuy Jesús
31Amá quilh­ta­macú viernes xta­ma̠­ko̠­taní̠n xuani̠t xapa̠xcua taak­spun­tza̠lí̠n, y xa̠huachí cumu xlak­cha̠m­pa­rani̠t sábado acxni̠ hua̠k judíos xta­jaxa, xlacán ni̠ xta­la­cas­quín antá nata­ta­huacay ni̠n nac cruz porque luu lanca quilh­ta­macú xta­li̠­ma̠xtuy, pus huá xla­cata tali̠s­quí­nilh Pilato cali̠­ma̠­pek­sí̠­nalh la̠qui̠ naancán ca̠lac­tuc­xuacacán nac cruz hua̠nti̠ xca̠­pe­kex­to­ko­hua­ca­cani̠t la̠qui̠ pála natani̠y y chuná tla̠n naca̠­ma̠c­nu̠cán xti­yat­li̠­huacán. 32Ama̠­ko̠lh tropa táalh y talác­tucxli hua̠nti̠ pu̠lh xuacachi, chú hua̠nti̠ xuacapá pa̠x­tu̠tu hua̠nti̠ lac­xtum xca̠­ta̠­pe­kex­to­ko­hua­ca­cani̠t Jesús. 33Pero acxni̠ talak­ta­la­ca­tzú­hui̠lh Jesús taúcxilhli pi̠ aya xni̠ni̠t niaj tu̠ tat­la­huá­nilh. 34Pero cha̠tum tropa li̠ta̠­pa̠lh­tú­culh xlanza nac xta̠pá̠n Jesús y antaní lhtu­cú­nilh tax­tuchi xkalhni xa̠hua chú­chut. 35Pus hua̠nti̠ chuná li̠chu­hui̠nán eé hua̠ntu̠ tatzokni̠t xlá luu laca­tancs catzi̠y porque xlá ma̠n ucxilhni̠t hua̠ntu̠ qui̠­tax­tu­nini̠t Jesús, y luu laca­tancs ma̠lu­loka porque xlá catzi̠y pi̠ xli̠­ca̠na hua̠ntu̠ tzoka la̠qui̠ hui­xinín na̠ naca̠­naj­la­yá̠tit. 36Pus huá chuná tali̠t­lá­hualh la̠qui̠ chuná li̠kan­táx­tulh hua̠ntu̠ xta­tzokni̠t pro­fetas nac li̠kalh­ta­huaka, lacatum chiné huan: “Ni̠para kantum xlúcut cati­lac­tuc­xní­calh.” 37Y lacatum li̠túm chiné tatzokni̠t: “Naucxilhcán hua̠nti̠ ta̠pa̠lh­tu­cu­cani̠t.”
Jesús ma̠cnu̠cán
(Mateo 27.57‑61; Marcos 15.42‑47; Lucas 23.50‑56)
38Aca­li̠stá̠n acxni̠ chuná kan­tax­tu­ko̠lh, cha̠tum chixcú xalac Ari­matea xuanicán José, xlá na̠ xli̠­pa̠­huán Jesús pero caj laka­tze̠k porque luu xca̠­pe̠­cuaniy judíos; pero acxni̠ mak­ní̠­calh la̠li̠­huán lákalh Pilato, squí­nilh tala­cas­quín la̠qui̠ nalé̠n xti­yat­li̠hua Jesús. Pilato tla̠n tlá­hualh hua̠ntu̠ xuanima, y entonces José alh ma̠cti̠y xti­yat­li̠hua Jesús. 39Aca­li̠stá̠n na̠ antá cha̠lh Nico­demo, hua­tiyá a̠má tali̠­pa̠hu chixcú hua̠nti̠ tiqui̠­la­ka­pa­xiá̠lhnalh Jesús maktum tzi̠sní, xlá xli̠mín lhu̠hua xala­cuán per­fumes li̠huana̠ xata­lak­ca̠x­tláhu mirra y áloes ma̠x, cumu puxa­ma­cá̠hu kilo la̠ta xlé̠n la̠qui̠ nata­li̠t­la­huay xti­yat­li̠hua Jesús. 40Xli̠­cha̠­tiycán tali̠t­la­hua­pú̠x­tulh per­fume y li̠huana̠ tali̠­mák­suitli lac­pi̠tzu̠ lháka̠t hua̠ntu̠ xlacán xta­li̠­mini̠t porque luu chuná xta­li̠s­ma­ni̠ni̠t xta­ma̠cnu̠y xni̠ncán judíos. 41Antaní pekex­to­ko­hua­cá­calh Jesús, lacatzú xuí aktum pú̠cuxtu antá luu lhu̠hua xchan­cani̠t quihui y na̠ antá xla­ca­huax­cani̠t nac sipi aktum lhucu antaní nama̠c­nu̠cán ni̠n, pero ni̠ti̠ a̠ xma̠c­nu̠cán antá ni̠n. 42Pus cumu lacatzú xuí a̠má tahuaxni antá tamá̠c­nu̠lh xti­yat­li̠hua Jesús, juerza li̠la­ca­pálat xuani̠t porque aya ko̠ta­nu̠yá xuani̠t y aya xlak­cha̠ni̠t quilh­ta­macú la̠ta nata­jaxa judíos.

Currently Selected:

San Juan 19: toc

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy