YouVersion Logo
Search Icon

Malachie 2

2
Avertissement aux prêtres
1-2Voici un avertissement que le Seigneur de l'univers adresse aux prêtres: «Écoutez-moi et efforcez-vous de me rendre l'honneur qui m'est dû. Sinon, j'appellerai le malheur sur vous, je changerai en malheur le bonheur que je vous ai promis, oui, je ferai cela puisque vous ne prenez rien au sérieux. 3Déjà, je profère des menaces contre vos descendants. Quant à vous, je vais vous jeter du fumier à la figure, le fumier des animaux sacrifiés pendant vos fêtes. Et l'on se débarrassera de vous en même temps que de lui. 4Vous comprendrez alors que moi, le Seigneur Dieu, je vous ai adressé cet avertissement pour préserver l'alliance que j'ai conclue avec les lévites#2.4 l'alliance… lévites: hébreu l'alliance avec Lévi. Cette alliance n'est mentionnée explicitement nulle part ailleurs dans l'AT. Elle correspond au fait que les descendants de Lévi exerçaient la fonction de prêtres ou d'auxiliaires des prêtres.. 5Par cette alliance, je leur ai accordé la vie et la prospérité, je leur ai inspiré du respect, ils m'ont obéi et ont été remplis de crainte devant ma puissance. 6Ils n'ont formulé que des enseignements justes, ils n'ont prononcé aucune parole mensongère. Ils vivaient en parfait accord avec moi, dans la loyauté, et ils ont convaincu beaucoup de gens de renoncer au mal. 7Oui, c'est le rôle du prêtre d'enseigner aux hommes à connaître Dieu, c'est lui qu'ils viennent consulter au sujet des règles à appliquer#2.7 Voir la note sur Ag 2.11., car il est le porte-parole du Seigneur de l'univers. 8Mais vous, vous avez trahi cette mission. Par votre enseignement, vous avez égaré beaucoup de gens, vous avez rompu mon alliance avec vous, les lévites, je le déclare, moi, le Seigneur de l'univers. 9Eh bien moi, je vais inciter tout le peuple d'Israël à vous mépriser et vous humilier, puisque vous n'obéissez pas à ma volonté et que vous faites preuve de partialité dans vos décisions.»
Deux manières de trahir l'alliance
10«N'avons-nous pas tous le même père? N'est-ce pas le même Dieu qui nous a créés? Alors pourquoi sommes-nous déloyaux les uns envers les autres en violant l'alliance conclue entre Dieu et nos ancêtres? 11Les gens de Juda ont trahi leurs engagements. Ils ont commis des actions abominables à Jérusalem et dans tout le pays d'Israël. En effet, ils ont méprisé le lieu saint, cher au Seigneur#2.11 le lieu saint, cher au Seigneur: autre traduction les lois saintes, chères au Seigneur., et ils ont épousé des femmes qui adorent des dieux étrangers. 12Que le Seigneur prive d'aide quiconque agit ainsi! Que personne dans les maisons israélites ne témoigne en sa faveur ou ne présente en son nom des offrandes au Seigneur de l'univers#2.12 Sens possible d'un texte hébreu difficile; autre traduction Que le Seigneur supprime à celui qui agit ainsi fils et famille dans les maisons israélites, de même que tout homme qui présente pour lui des offrandes au Seigneur de l'univers.!
13«Et voici ce que vous faites encore: vous inondez de larmes l'autel du Seigneur; vous pleurez et gémissez parce que le Seigneur ne prête plus attention à vos offrandes et n'accepte plus ce que vous lui apportez. 14Vous demandez pourquoi il n'en veut plus. Eh bien, vous vous étiez engagés devant le Seigneur envers la femme épousée dans votre jeunesse. C'était votre compagne, vous vous étiez liés à elle, et pourtant vous l'avez trahie. 15Le Seigneur n'a-t-il pas fait de vous un seul être avec elle, par le corps et l'esprit? Et que souhaite ce seul être#2.15 Sens possible d'un texte hébreu difficile.? N'est-ce pas d'avoir des enfants accordés par Dieu? Prenez donc garde à vous-mêmes, ne trahissez pas la femme épousée dans votre jeunesse. 16“Je hais la répudiation et celui qui se rend coupable de violence#2.16 Je hais la répudiation et celui qui se rend coupable de violence: autre traduction répudier par haine, c'est se rendre coupable de violence., dit le Seigneur, le Dieu d'Israël et de l'univers. Prenez donc garde à vous-mêmes et ne trahissez pas vos engagements.” »
Le Seigneur va envoyer son messager
17«Vous fatiguez le Seigneur par vos discours. Mais vous demandez: “En quoi le fatiguons-nous?” Eh bien, c'est lorsque vous dites: “Le Seigneur voit d'un bon œil celui qui agit mal, il approuve cette sorte de gens.” Ou encore: “Où donc est le Dieu qui fait régner la justice?”

Currently Selected:

Malachie 2: BFC

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy