YouVersion Logo
Search Icon

Ézéchiel 40

40
Vision du Temple mesuré.
1En la vingt-cinquième année de notre captivité, au commencement de l'année, au dixième jour du mois, la quatorzième année après que la ville fut prise, en ce même jour la main de l'Eternel fut sur moi, et il m'amena là. 2Il m'amena donc par des visions de Dieu, au pays d'Israël, et me posa sur une montagne fort haute, sur laquelle du côté du Midi il y avait comme le bâtiment d'une ville. 3Et après qu'il m'y eut fait entrer, voici un homme, qui à le voir était comme qui verrait de l'airain, lequel avait en sa main un cordeau de lin, et une canne à mesurer, et qui se tenait debout à la porte. 4Et cet homme me parla, et me dit : fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à toutes les choses que je m'en vais te faire voir, car tu as été amené ici afin que je te les fasse voir, et que tu fasses savoir à la maison d'Israël toutes les choses que tu t'en vas voir. 5Voici donc une muraille au dehors de la maison tout à l'environ. Et comme cet homme avait en la main une canne à mesurer longue de six coudées, chaque coudée étant d'une coudée commune et une paume, il mesura la largeur de ce mur bâti, laquelle était d'une canne, et sa hauteur d'une autre canne. 6Puis il vint vers une porte qui regardait le chemin tendant vers l'Orient, et monta par ses degrés, et il mesura l'un des poteaux de la porte d'une canne en largeur, et l'autre poteau d'une autre canne en largeur. 7Puis il mesura chaque chambre d'une canne en longueur, et d'une canne en largeur, et les entre-deux des chambres de cinq coudées, et il mesura d'une canne chacun des poteaux de la porte d'auprès de l'allée qui menait à la porte la plus intérieure. 8Puis il mesura d'une canne l'allée qui menait à la porte la plus intérieure. 9Ensuite il mesura de huit coudées l'allée du portail, et ses auvents de deux coudées, ensemble ceux de l'allée qui menait à la porte la plus intérieure. 10Or les chambres du portail vers le chemin d'Orient étaient trois deçà et trois delà, toutes trois d'une même mesure, et les auvents deçà et delà étaient d'une même mesure. 11Puis il mesura de dix coudées la largeur de l'ouverture de la première porte, et de treize coudées la longueur de la même porte. 12Ensuite il mesura d'un côté un espace limité au devant des chambres d'une coudée de deçà, et une autre coudée d'espace limité de l'autre côté ; puis il mesura chaque chambre de six coudées deçà, et de six coudées delà. 13Après cela il mesura le portail depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre, de la largeur de vingt-cinq coudées ; les ouvertures y étaient l'une vis-à-vis de l'autre. 14Puis il mit en auvents soixante coudées, et au bout des auvents le parvis tout autour du portail. 15Il y avait ainsi des avenues au devant de la porte, et au devant de l'allée qui menait à la porte intérieure, cinquante coudées. 16Or il y avait aux chambres des fenêtres rétrécies, et à leurs auvents, lesquelles regardaient sur le dedans du portail tout à l'entour, et de même aux allées ; et les fenêtres qui étaient tout à l'entour, regardaient en dedans, et il y avait des palmes aux auvents. 17Il me mena donc au dedans du parvis de dehors, et voici des chambres et des perrons, bâtis de tous côtés dans ce parvis, et trente chambres à chaque perron. 18Or les perrons qui étaient vers les côtés des portes à l'endroit de la longueur des portes, étaient les perrons les plus bas. 19Ensuite il mesura dans la largeur du parvis depuis le devant de la porte qui menait vers le bas au devant du parvis de dedans et en dehors, cent coudées, même en ce qui était de l'Orient, et en ce qui était du Septentrion. 20Après cela il mesura la longueur et la largeur du parvis de dehors de la porte qui regardait le chemin du Septentrion. 21Et quant aux chambres, trois deçà et trois delà, et quant à ses auvents et ses allées, le tout fut selon les mesures du premier portail ; tellement que le portail de ce second parvis de dehors avait en longueur cinquante coudées, et en largeur vingt-cinq coudées. 22Ses fenêtres aussi et ses autres allées, et ses palmes furent selon les mesures du parvis de dehors la porte qui regardait le chemin d'Orient ; tellement qu'on y montait par sept degrés, et ses allées se rencontraient l'une devant l'autre. 23Et la porte du parvis de dedans était vis-à-vis de la première porte du Septentrion, comme elle était au côté qui regardait vers l'Orient ; et il mesura depuis une porte jusques à l'autre cent coudées. 24Après cela il me conduisit au chemin tirant vers le Midi, et voici le portail du chemin tirant vers le Midi, et il en mesura les auvents et les allées suivant les mesures précédentes. 25Il y avait aussi des fenêtres dans ce portail, et dans ses allées tout à l'entour, pareilles aux fenêtres précédentes ; tellement qu'il avait cinquante coudées de long, et vingt-cinq coudées de large. 26Il avait aussi sept degrés par lesquels on y montait, et devant lesquels se rencontraient ses allées ; de même il avait des palmes pour ses auvents, l'une deçà, et l'autre delà. 27Pareillement le parvis de dedans avait sa porte vis-à-vis du chemin tirant vers le Midi ; de sorte qu'il mesura depuis cette porte jusques à la porte du chemin tirant vers le Midi, cent coudées. 28Après cela il me fit entrer au parvis de dedans par la porte du côté du Midi, et il mesura le portail qui y était du côté du Midi, selon les mesures précédentes. 29Tellement que les chambres qui y étaient, ses auvents et ses allées avaient les mesures précédentes, et ce portail et ses allées tout autour, avaient des fenêtres, et il avait cinquante coudées de long, et vingt-cinq coudées de large. 30Et il avait des allées tout à l'entour, qui avaient vingt-cinq coudées de long, et cinq coudées de large. 31Il avait aussi ses allées vers le parvis de dehors, et des palmes à ses auvents, et huit degrés par lesquels on y montait. 32Après cela il me fit entrer au parvis de dedans la porte qui regardait le chemin de l'Orient, et il y mesura le portail selon les mesures précédentes. 33Tellement que les chambres qui y étaient, ses auvents, et ses allées, avaient les mesures précédentes, et ce portail et ses allées qu'il avait tout à l'environ, avaient des fenêtres, et il avait cinquante coudées de long, et vingt-cinq de large. 34Il avait aussi ses allées vers le parvis de dehors, et des palmes à ses auvents deçà et delà, et huit degrés par lesquels on y montait. 35Après cela il me mena vers la porte du Septentrion, et il la mesura selon les mesures précédentes. 36Et ses chambres, ses auvents, et ses allées. Or il y avait des fenêtres tout à l'entour ; et un portail de cinquante coudées de long, et de vingt-cinq coudées de large. 37Il y avait aussi des auvents vers le parvis de dehors, et des palmes à ses auvents, deçà et delà, et huit degrés par lesquels on y montait. 38Il y avait aussi des chambres qui avaient leurs ouvertures vers les auvents qui se rendaient aux portes près desquelles on lavait les holocaustes. 39Il y avait aussi dans l'allée du portail deux tables deçà, et deux tables delà, pour y égorger les bêtes qu'on sacrifierait pour l'holocauste, et les bêtes qu'on sacrifierait pour le péché, et les bêtes qu'on sacrifierait pour le délit. 40Et vers l'un des côtés de la porte au dehors vers le lieu où l'on montait, à l'entrée de la porte qui regardait le Septentrion, il y avait deux tables, et à l'autre côté de la même porte qui tirait vers l'allée de la porte, deux autres tables. 41Il y avait donc quatre tables deçà, et quatre tables delà, vers les jambages de la porte ; et ainsi huit tables sur lesquelles on égorgeait les bêtes qu'on sacrifiait. 42Or les quatre tables qui étaient pour l'holocauste, étaient de pierre de taille, de la longueur d'une coudée et demie, et de la largeur d'une coudée et demie, et de la hauteur d'une coudée ; et même on devait poser sur elles les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste, et les autres sacrifices. 43Il y avait aussi au dedans de la maison tout à l'entour, des râteliers à écorcher, larges d'une paume, fort bien accommodés, d'où on apportait la chair des oblations sur les tables. 44Et au dehors de la porte qui était la plus intérieure, il y avait des chambres pour les chantres au parvis intérieur, lesquelles étaient au côté de la porte du Septentrion, et regardaient le chemin tirant vers le Midi ; et puis une rangée de chambres qui étaient au côté de la porte Orientale, lesquelles regardaient le chemin tirant vers le Septentrion. 45Puis il me dit : ces chambres qui regardent le chemin tirant vers le Midi, sont pour les Sacrificateurs qui ont la charge de la maison. 46Mais ces chambres qui regardent le chemin tirant vers le Septentrion, sont pour les Sacrificateurs qui ont la charge de l'autel, qui sont les fils de Tsadok, lesquels d'entre les enfants de Lévi s'approchent de l'Eternel pour faire son service. 47Puis il mesura un parvis de la longueur de cent coudées, et de la largeur d'autres cent coudées, en carré, et l'autel était au devant du Temple. 48Ensuite il me fit entrer dans le vestibule du Temple ; et il mesura les poteaux du vestibule de cinq coudées deçà, et de cinq coudées delà, puis la largeur de la porte de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49La longueur de ce vestibule était de vingt coudées, et la largeur de onze coudées, il se prenait dès les degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des poteaux, l'une deçà et l'autre delà.

Currently Selected:

Ézéchiel 40: FMAR

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy