YouVersion Logo
Search Icon

Diutronomi 1

1
Fas toktok blong Mosis
1-5Disfala buk hemi garem olketa toktok wea Mosis hemi talemaot long pipol blong Israel taem olketa stap long drae eria blong Moab, long vali blong Jodan Riva, kolsap long ples long Suf an long midol long olketa taon olsem: Paran, Tofel an Laban an Haserot an Disahab. Bifoa olketa kasem disfala eria blong Moab, Mosis hemi bin winim Paramaon Sif Sihon blong laen blong Amoa long Hesbon, an hemi bin winim Paramaon Sif Og blong Basan an tufala taon blong hem nao Astarot an Edrei.#Nambas 21:21-35.
Sapos eniwan hemi lusim Horeb#1:1-5 “Horeb” hemi narafala nem blong maonten long Saenae. fo wakabaot long rod long maonten long Seia#1:1-5 “Seia” hemi narafala nem blong Idom wea hemi eria blong laen blong Iso. fo kam kasem Kades-Banea, hemi mas wakabaot long rod ya fo levenfala de. Nomata olsem, Mosis hemi talem disfala toktok long mekfoti yia bihaen long taem olketa lusim Ijip. Hemi long fas de blong mekleven mans blong datfala yia, an olketa stap yet long eria blong Moab long narasaet Jodan Riva long ist, taem Mosis hemi talemaot gud nao lo blong spesol agrimen blong Yawe.
6Mosis hemi tok olsem, “Bifoa, taem yumi stap long maonten long Saenae, Yawe, God blong yumi hemi tok olsem long yumi, ‘Yufala stap longtaem tumas long maonten ya. 7Yufala mas goaot nao. Yufala mas go stap long olketa ples olsem: long lan blong laen blong Amoa long olketa maonten, an long vali blong Jodan Riva, an long lan blong olketa laen blong Kenan, an long drae eria long saot long Kenan. Lan ya hemi go kasem Mediterenian Si long west, an long not hemi kasem maonten long Lebanon, an long west hemi kasem datfala bikfala Yufretis Riva. 8Hem nao lan wea mi promis fo givim long trifala olo blong yufala bifoa, Ebraham an Aesak an Jekob, wetem olketa hu i bon kam bihaen long trifala. Distaem yufala mas go tekem lan ya, hemi blong yufala.’”
Mosis hemi siusim olketa jaj
(Eksodas 18:13-27)
9Mosis hemi tok moa olsem, “Bifoa, long taem wea yumi stap long Horeb,#1:9 “Horeb” hemi narafala nem blong maonten long Saenae. mi talem olketa olo blong yufala, ‘Waka fo lidim yufala, hemi hevi tumas fo mi wanfala man nomoa. 10Yawe, God blong yufala, hemi mekem yufala fo kamap plande tumas olsem olketa sta long skae. 11Letem Yawe, God blong olketa olo blong yufala, blesim yufala an mekem yufala fo kamap plande tumas moa, olsem wea hemi bin promis. 12Bat waka fo jajem olketa trabol an raoa blong yufala hemi bikfala tumas fo mi wanfala man. 13Distaem yufala mas siusim samfala man long olketa traeb blong yumi wea i garem save an waes, an garem gudfala nem long waka blong olketa. An bae mi mekem olketa fo lukaftarem yufala.’ 14Nao yufala bin agri, an talem dat hemi wanfala gudfala tingting fo falom. 15So mi siusim olketa lida long olketa traeb wea olketa waes an garem gudfala nem. An mi mekem olketa ya fo lidim yufala. Samfala long olketa i lukaftarem 1,000 man, an samfala lukaftarem 100 man, an samfala lukaftarem 50 man, an samfala i lukaftarem tenfala man.
16“An mi bin tokstrong long olketa sif blong yufala olsem, ‘Taem yufala mekem kot fo stretem olketa raoa wea i kamap, yufala mas jajem stret, nomata raoa hemi wetem wantok o hemi wetem strensa hu i stap wetem yufala. 17An taem yufala jajem pipol, yufala mas jajem long stretfala wei nomoa an no teksaet wetem eniwan. Nomata man hemi bikman o hemi man nating, yufala mas no fraetem eniwan an gohed fo jajem evriwan nomoa long wei wea hemi fitim tingting blong God. An sapos wanfala trabol hemi bikfala tumas, an yufala no fit fo stretem, bae yufala mas tekem kam long mi, an bae mi stretem.’ 18An long datfala taem mi tisim olketa pipol long evri narafala samting wea olketa mas duim.”#1:16-18 Eksodas 18:25-26.
Mosis hemi bin sendem samfala man fo go lukluk haed long olketa ples
(Nambas 13:1-33)
19Mosis hemi tok olsem, “Yawe, God blong yumi, hemi bin talem yumi fo lusim Horeb,#1:19 “Horeb” hemi narafala nem blong maonten long Saenae. an gotru long bikfala drae eria wea hemi barava nogud, fo go long olketa maonten blong olketa laen blong Amoa. So yumi duim nao an kam kasem Kades-Banea. 20-21Den mi tok olsem long olketa olo blong yufala, ‘Distaem, yumi kam nao long olketa maonten long lan blong olketa laen blong Amoa. Disfala lan nao, Yawe, God blong yumi an blong olketa olo blong yumi bifoa, hemi givim long yumi. !Yufala lukim! Hemi talem finis dat lan ya hemi blong yumi. So yufala no fraet o seksek, yufala mas go tekova long hem.’
22“Bat bihaen, olketa olo blong yufala kam lukim mi an tok olsem, ‘Hemi gud fo yumi sendem samfala man fo go lukluk haed long disfala lan fastaem. An taem olketa kambaek, bae olketa save talem yumi abaotem olketa taon bae yumi save kasem an hao fo go long olketa.’
23“An taem mi herem mi agri olsem hemi wanfala gudfala tingting fo duim. So mi siusimaot tuelfala man, wanfala from evri traeb blong yumi. 24Den olketa go insaet long eria blong olketa maonten, an wakabaot go kasem Eskol Vali, an olketa luksave long olketa ples ya. 25An taem olketa kambaek, olketa tekem samfala frut wea olketa faendem. An olketa givim ripot olsem, ‘Lan wea Yawe hemi givim long yumi hemi gudfala tumas.’
26“Bat olketa olo blong yufala i agensim toktok blong Yawe, an olketa les fo go insaet long lan ya.#Diutronomi 9:23; Hibrus 3:16. 27Olketa stap nomoa long olketa haostent an komplen olsem, ‘Ating Yawe hemi les long mifala so hemi tekem mifala kamaot from Ijip fo mekem mifala dae long han blong laen blong Amoa. 28?Fo wanem nomoa yumi go long ples ya? Olketa man wea i go fo lukluk long ples ya i kambaek an mekem mifala fraet taem olketa talem dat olketa man long ples ya i strong tumas an barava tolfala winim yumi. An olketa bikfala taon blong olketa i garem wolston wea hemi barava hae fogud. An olketa lukim olketa jaean long laen blong Anak tu.’#Nambas 13:33; Diutronomi 2:10, 11, 20, 21.
29“Bat mi tok olsem long olketa, ‘Yufala mas no fraet long olketa pipol ya. 30Yawe, God blong yufala, bae hemi lidim yufala, an faet long saet blong yufala, olsem wea yufala bin lukim finis long Ijip 31an long drae eria. !Yufala lukim finis, olsem taem hemi tekem yumi kamaot from Ijip, no enisamting hemi spoelem yumi long rod kam kasem hia! Hemi lukaftarem yufala barava olsem wanfala dadi wea hemi karim smolfala pikinini blong hem.’#Aposol 13:8. 32-33Bat nomata mi toktok hao long olketa, olketa nating save trastem Yawe. Evritaem hemi lidim yumi kam fo res long olketa gudfala ples, an hemi som rod long yumi, an long naet hemi go fastaem long yumi long wanfala bikfala faea, an long de hemi go fastaem long yumi long wanfala bikfala klaod wea hemi stanap stret, bat olketa nating save trastem hem.”#Eksodas 40:34-38; Nambas 9:15-23.
Yawe hemi panisim pipol blong Israel
(Nambas 14:20-45)
34Mosis hemi tok olsem, “Taem Yawe hemi herem dat olketa agensim hem, hemi kros tumas long olketa. An hemi talem wanfala strong toktok olsem, 35‘!Yufala ravis pipol blong distaem! !Bae no eniwan long yufala save go insaet long gudfala lan wea mi bin promis fo givim long olketa olo blong yufala! 36Bat Kelab san blong Jefune, nomoa bae hemi save go insaet long lan ya, bikos hemi tinghae long mi olowe. Lan wea hemi wakabaot long hem an lukim finis, bae mi givim go long hem wetem olketa pikinini blong hem.’ 37An Yawe hemi kros tumas long mi tu from wei blong olketa, so hemi sei long mi, ‘Yu tu yu no save go insaet long lan ya. 38Josua san blong Nun, hu hemi helpem yu, bae hemi save mekem pipol blong Israel fo go insaet long lan ya. An yu mas strongim tingting blong hem.’
39“Den Yawe hemi tok moa olsem long yufala long datfala taem, ‘Olketa smolfala pikinini blong yufala i nating fit yet fo luksave long wanem hemi stret an wanem hemi rong, an yufala bin sei wea bae olketa enemi save kilim olketa. Bat wea, olketa nao bae i go insaet long lan ya. Bae mi givim lan long olketa, mekem olketa stap long hem, an onam. 40Bat yufala ya, mas taneraon falom rod wea hemi gotru long Red Si#1:40 “Red Si” Ples ya hemi pat long Red Si wea distaem olketa kolem Akaba Bei, bat hemi no sem ples wea olketa krosim Red Si fastaem. Hemi wanfala bikfala bei long Red Si wea hemi wanfala haf blong hem long saet long ist. Lukim Nambas 14:25. fo gobaek long drae eria.’
41“Bat olketa olo blong yufala i tok olsem, ‘Yawe, God blong yumi, mifala sin agensim hem. Distaem, bae mifala go faetem olketa enemi, barava olsem wea hemi talem.’ An olketa evriwan i redi nao fo go faet, olketa tingse hemi isi nomoa fo go faet long olketa ples antap long maonten.
42“Bat Yawe hemi tok olsem long mi, ‘Mosis, yu mas toktok strong long olketa, an yu mas stopem olketa mekem olketa no go faet, bikos bae mi no stap wetem olketa, an olketa enemi blong olketa bae i winim olketa.’ 43Nao mi talemaot toktok ya long olketa olsem wea Yawe hemi talem, bat olketa nating lisin. Olketa agensim hem, an go antap long ples long maonten, bikos olketa i bikhed. 44Bat long semtaem, olketa laen blong Amoa wea i stap antap long ples ya i kam aftarem olketa, an faetem olketa, an ronem olketa olsem honet hemi ronem man. Olketa ranawe go kasem ples long Homa long Seia.#1:44 “Seia” hemi narafala nem blong Idom wea hemi eria blong laen blong Iso. 45An from samting ya, olketa krae go long Yawe mekem hemi helpem olketa. Bat hemi nating lisin long olketa, an hemi no herem olketa.”

Currently Selected:

Diutronomi 1: SIPB

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy