YouVersion Logo
Search Icon

1 Makabi 1

1
Aleksanda hemi bikman
1Disfala stori hemi stat kam taem Aleksanda, san blong Filip, hemi king long Masedonia, an hemi go fo faetem Darias, king blong Pesia an Media. Aleksanda hemi winim Darias, an hemi tekem evri lan blong hem, an mekem lan blong Grik hemi bikfala moa. 2Hemi duim plande faet tumas, an hemi holem plande taon wea olketa mekem wolston raonem olketa, an hemi kilim dae evri king long olketa lan ya. 3Hemi go kasem long en blong wol, an hemi tekem plande samting blong olketa narafala traeb. Taem hol wol hemi stap long han blong hem, hemi barava praod tumas an hemi putum hem seleva hae. 4Hemi tekem tugeta bikfala grup blong ami wea olketa strong tumas fo faet, an hemi rulim plande biktaon wetem lida blong olketa, an fosim evri pipol fo peim taks long hem.
5-7Taem Aleksanda hemi king fo tuelfala yia finis, hemi sik bikfala tumas an hemi save olsem bae hemi dae. So hemi kolem kam tugeta evri bikman blong faet, an olketa pipol wea olketa sem eij wetem hem, an hemi searem fo evriwan long olketa evri lan wea hem rulim olketa. 8Afta Aleksanda hemi dae, olketa bikman ya i stanap an rulim evri lan wea hemi givim finis long olketa. 9Evriwan long olketa hemi mekem hem seleva olsem king long lan wea hemi lukaftarem. Bihaen, olketa grani blong olketa king ya olketa nao tekemap evri waka olsem lida, an olketa bringim kam bikfala safaring tumas long hol wol.
Antiokas Epifanes an olketa Jiu hu i lusim lo blong God
(2 Makabi 4:7-17)
10King#2 Makabi 4:7. Antiokas Epifanes hemi san blong Antiokas Mektri long Siria, an grani blong wanfala bikman blong faet long ami blong Aleksanda, an hemi wanfala nogud man. Antiokas ya olketa holem fastaem an hemi stap long prisin long Rom, so bihaen nao hemi kamap king long Siria long yia 137.#1:10 “long yia 137” Datfala yia hemi 175 B.K.
11Long disfala taem long lan long Israel, wanfala grup blong Jiu hu i no falom lo blong God, olketa lidim olketa pipol long rong rod. Olketa tok olsem, “Yumi mas go an mekem wanfala agrimen wetem olketa pipol long deferen ples wea olketa stap raonem yumi an no save long God, bikos stat taem yumi stap deferen from olketa, yumi faendem nomoa bikfala safa.” 12Plande pipol herem disfala toktok, 13an olketa go kuiktaem tumas long king, an askem hem fo letem olketa fo falom wei blong olketa pipol wea i no biliv long God. 14So olketa bildim ples fo plei insaet long Jerusalem, hemi sem olsem olketa i stap long ples blong olketa long Grik. 15Olketa#1 Korin 7:18. mekem baek skin blong olketa wea olketa katem bifoa, an olketa brekem kontrak wea olketa mekem wetem God, an olketa duim plande nogud samting an go-go wetem olketa hu i no biliv long God.
Antiokas hemi go fo faet wetem olketa long Ijip
16Taem Antiokas hemi kamap strong olsem king, hemi tingim fo go tekem Ijip tu, an fo hemi rulim kantri ya wetem Siria. 17Hemi go an hemi spoelem Ijip wetem plande sip, an bikfala grup long ami wea olketa strong tumas fo faet, wetem plande kaat fo faet, an olketa elifan, an olketa man hu i go long hos. 18Taem olketa go kasem Ijip, King Tolemi long Ijip hemi fraet nogud an hemi ranawe, an Antiokas hemi kilim dae plande soldia blong hem. 19Antiokas hemi holem evri taon long Ijip wea olketa mekem long wolston, an hemi tekem evri samting blong olketa.
Antiokas hemi barava mekem olketa Jiu safa tumas
20Taem Antiokas hemi winim Ijip long yia 143,#1:20 “long yia 143” Datfala yia hemi 169 B.K. hemi gobaek an lidim moa bikfala grup blong ami blong hem, an olketa go fo faet long lan long Israel an long bikfala taon long Jerusalem. 21Long bikfala praod blong hem, hemi go insaet long Tambuhaos, an tekemawe olta wea olketa mekem long gol, an frem fo putum lam, 22an tebol fo putum bred wea olketa ofarem long Lod, an olketa kap an baol, an olketa baol wea olketa mekem long gol fo bonem insens, an longfala kaleko wea hemi hangdaon long bikfala rum long Tambuhaos, wetem evrisamting wea olketa mekem long gol. Hemi tekemaot tu gol wea olketa dekoretem frant long Tambuhaos. 23Hemi tekemaot olketa silva an gol an olketa narafala samting wea praes blong olketa hemi dia tumas, wetem evri seleni wea hemi lukim insaet long Tambuhaos. 24Bihaen hemi tekem go evri samting ya long kantri blong hem. Hemi kilim dae plande pipol an hemi tokpraod long olketa samting wea hemi duim. 25Krae nomoa olketa herem evriwea insaet long lan long Israel.
26Olketa evri bikman blong ples an evri lida
olketa krae long sore.
Olketa yangman an olketa yangwoman
olketa wik evriwan.
Naesfala lukluk blong olketa gele
hemi lus nating.
27Evri man wea olketa jes marit,
olketa singim singsing blong berem pipol,
an evri gele wea olketa jes marit,
olketa stap long rum blong olketa seleva
an olketa krae.
28Hol lan hemi seksek long krae,
Bikfala sem hemi kavam olketa grani blong Jekob.
29Bihaen, taem tufala yia hemi go finis, Antiokas hemi putum go bikman blong hem fo tekem taks wetem bikfala grup blong ami fo go long Jiudia. Taem olketa kam kasem Jerusalem, 30lida blong ami hemi toktok gud wetem olketa pipol long dea, an olketa biliv long hem, bat hemi laea long olketa. Bihaen, hemi stanap an go long biktaon ya, an hemi kilim plande pipol blong Israel. 31An hemi tekem evrisamting wea praes blong olketa hemi dia tumas insaet long Jerusalem, an hemi putum faea long taon ya an brekemdaon evri haos an barava spoelem olketa wolston raonem. 32Hem wetem olketa soldia blong hem olketa tekem olketa woman wetem olketa pikinini olsem slev, an olketa tekem tu buluka blong olketa.
33Bihaen, Antiokas an olketa soldia blong hem olketa bildim taoa an strongfala wolston long not saet blong Tambuhaos, olsem haos blong ami blong hem. 34Den olketa tekem kam disfala grup blong Jiu wea olketa no falom lo blong God, an olketa putum olketa fo stap long dea. 35Olketa tekem kam tu olketa samting blong faet, an kaikai, wetem evrisamting wea olketa tekemaot long Jerusalem, an olketa putum gud long dea, bikos long diswan hemi barava mekem olketa stap long Jerusalem fraet nogud.
36Ya, haos blong olketa man blong faet,
hemi barava mekem olketa pipol long Israel fraet.
Hemi barava nogud taem olketa go fo prea long Tambuhaos.
37Olketa kilim olketa gud pipol raonem holi olta,
an olketa mekem holi ples hemi doti tumas.
38Olketa pipol long Jerusalem olketa ranawe long fraet,
biktaon blong olketa
hemi kamap ples blong olketa pipol long deferen ples.
No eni Jiu hemi stapbaek long Jerusalem nao,
bikos olketa stat fo ranawe from hem.
39Tambuhaos blong hem
hemi emti olsem drae lan.
Olketa holi de blong hem
hemi kamap olsem de blong krae.
Hapi blong hem long de blong sabat
hemi kamap olsem de blong sem.
Bikfala nem blong hem
hemi kamap olsem wanfala samting nating
fo tokspoelem hem.
40Bifoa nem blong Jerusalem hemi bikfala tumas,
bat distaem bikfala sem hemi kasem hem.
Bifoa hemi hapi tumas,
bat distaem hapi blong hem hemi olsem krae.
41Antiokas hemi putum ap wanfala lo wea evri pipol insaet long evri provins wea hemi rulim, olketa mas lusim evri wei blong olketa seleva, 42an olketa mas kamap olsem wanfala pipol nomoa. 43Olketa evri pipol long narafala ples olketa falom gud lo blong king, an plande long olketa pipol long Israel tu olketa hapi fo falom lo blong king ya. Olketa prea long olketa laea god, an ofarem sakrifaes long olketa god ya, an olketa no falom nao lo blong res long de blong sabat.
44King hemi putum go olketa man blong hem fo givim toktok long Jerusalem, an long evri ples long Jiudia, an hemi odam olketa Jiu fo no falom wei blong olketa seleva long bifoa, an fo falom nomoa wei blong narafala ples. 45Hemi odam olketa tu fo no mekem bone ofaring, o givim wit olsem gif, o givim waen insaet long Tambuhaos, an hemi odam olketa tu fo no falom de blong sabat an olketa narafala holi de. 46Hemi odam olketa fo mek doti long Tambuhaos wetem evri holi samting i stap insaet. 47An hemi odam olketa tu fo bildim olketa olta an haos fo olketa laea god, mekem olketa ofarem pikpik an olketa narafala animol wea olketa no klin olsem lo blong olketa hemi no alaodem. 48Hemi stopem olketa tu fo katem skin blong san blong olketa, an odam olketa fo duim olketa samting wea hemi no klin long lo blong olketa, 49mekem olketa fogetem lo wea God hemi givim long olketa long maos blong Mosis, an olketa mas no falom lo blong hem. 50Panis blong eniwan hemi no falom lo blong king ya, hemi mas dae.
51King hemi no putum nating disfala lo insaet long evri ples wea hemi rulim. Hemi siusim samfala man tu olsem help blong hem fo olketa lukluk long olketa pipol sapos olketa falom gud disfala lo ya. Hemi odam evri pipol long Jiudia olketa mas ofarem bone ofaring fo olketa laea god. 52Plande long olketa Jiu olketa lisin long man blong king, an olketa lusim fo falom lo blong God. Olketa stanap an olketa mek doti evriwea long lan wetem nogud wei blong olketa. 53Long ravis wei blong olketa hemi mekem olketa insaet long Israel hu i stanap strong long God olketa go haed wea olketa save haed.
54Long#Daniel 9:27; 11:31; 12:11; 1 Makabi 6:7; Matiu 24:15; Mak 13:14. mekfiftin de long mans blong Kislev long yia 145,#1:54 “long yia 145” Datfala yia hemi 167 B.K. King Antiokas hemi putum ap wanfala nogud samting tumas antap long holi olta insaet long Tambuhaos, an hemi bildim olketa olta blong olketa laea god insaet long evri ples long Jiudia. 55Olketa ofarem bone ofaring fo olketa laea god long frant long haos blong olketa an long evri bik rod. 56Evri buk blong lo wea olketa man blong king i faendem long olketa Jiu, olketa brekem an bonem. 57An falom lo blong king olketa kilim dae eniwan wea olketa faendem hemi garem holi buk o falom lo blong God. 58Fo long taem lelebet olketa nogud pipol yusim paoa blong olketa seleva fo spoelem olketa pipol long Israel wea olketa stap insaet long olketa taon.
59Long mektuenti-faev de long mans blong Kislev, olketa nogud pipol ya olketa ofarem bone ofaring long olta blong olketa laea god wea olketa bildim antap long holi olta long Tambuhaos. 60Olketa#2 Makabi 6:10. mami hu i letem olketa fo katem pikinini blong olketa, olketa kilim olketa long lo blong king. 61An olketa putum olketa pikinini ya long nek blong mami blong olketa, an olketa kilim hol famili blong olketa, wetem olketa hu i katem olketa pikinini ya. 62Bat plande long olketa pipol blong Israel olketa stap strong long God, an olketa les fo kaikaim kaikai wea hemi tambu long lo blong God. 63Olketa laekem fo dae winim fo olketa brekem kontrak wea olketa mekem wetem God, an fo olketa kaikaim kaikai wea hemi tambu long lo blong olketa. Hemi tru, plande tumas long olketa i dae. 64Long bikfala kros blong God, hem mekem bikfala safa tumas hemi kasem olketa Israel long datfala taem.

Currently Selected:

1 Makabi 1: SIDC

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy