YouVersion Logo
Search Icon

Ezechiel 47

47
Voda vyvěrající z chrámu
1Potom mě přivedl#[Poslední zmínka o andělském průvodci, který prováděl Ezechiele chrámem od 40,3.] zpět ke vchodu do domu a hle, odspodu prahu domu vyvěrala voda na východ; průčelí domu totiž mířilo na východ. Voda plynula zdola z pravé strany domu jižně od oltáře. 2Vyvedl mě skrze severní bránu#[Východní brána byla totiž trvale zavřená – 44,2.] a vedl mě okolo směrem ven#n.: vnější stranou k venkovní bráně obrácené směrem na východ. A hle, voda crčela z pravé#n : jižní strany. 3Když ten muž vycházel k východu se šňůrou v ruce, odměřil tisíc loket#[cca 525 m]; 40,5p a provedl mě skrze vodu; vody bylo po kotníky.#HL od kořene vyjadřujícího “končinu” (Ž 2,8) / nic 4Pak odměřil další tisíc a provedl mě skrze vodu; vody bylo po kolena. Opět odměřil tisíc a provedl mě vodou po bedra. 5Potom odměřil další tisíc a byl tu potok, kterým jsem nebyl schopen projít, protože voda vystoupila na úroveň vody k plavání, potoka, který se ne přebrodit. 6A řekl mi: Viděl jsi přece, lidský synu. Vedl mě a přivedl mě zpět na břeh toho potoka. 7Když jsem se vrátil, hle, na jednom i druhém břehu potoka bylo velmi mnoho stromoví. 8Pak mi řekl: Tato voda vytékající do východní oblasti#LXX: do Galileje; též BKR stekla do Araby.#[Dt 3,17 tak označuje krajinu mezi Galilejským jezerem a Mrtvým mořem při Jordánu. V Dt 4,49 je ale toto slovo použito pro označení krajiny za Jordánem.] Pronikla do moře,#[zde tj. Mrtvé moře; srv. Joz 3,16] a když se vlila do moře, byla jeho voda uzdravena. 9I stane se, že každá živá duše, která se bude hemžit všude, kam pronikne potok, bude žít a bude tam velmi mnoho ryb, neboť tam pronikla tato voda. Kamkoli potok pronikne, všechno bude uzdraveno a ožije.#h.: živé 10A stane se, že se k němu postaví#pf.; K: impf. rybáři. Od Éngedí#[Lokalita na západním břehu Mrtvého moře, dnes oblíbený turistický cíl. Jméno znamená “Pramen kůzlete.” Pramen je poměrně vydatný. (1S 24,1)] až do Éneglajimu#[HL; Na rozdíl od Éngedí je poloha této lokality nejistá. Většinou se má za to, že ležela na severozápadní straně Mrtvého moře. Jméno znamená “Pramen dvou telat”.] budou místa k rozprostírání sítí. Co se týče druhu, bude tam#h.: jejich ryb velmi mnoho, jako ryb Velikého#tj. Středozemního moře. 11Jeho bažiny#K: sg.; Jb 8,11 a jeho mokřiny však nebudou uzdraveny; byly vydány pro těžbu soli. 12A podle#h.: na … toho potoka vyroste na jednom i druhém břehu všelijaké ovocné stromoví; jeho listí nebude vadnout a jeho ovoce neopadá.#h.: nebude hynout Po všechny#h.: své měsíce ponese rané ovoce, protože voda pro něj vytéká ze svatyně. Jeho ovoce bude#K: pl. k jídlu a jeho listí k léčení.
Stanovení hranice země
13Toto praví Panovník Hospodin: Toto je území, na kterém rozdělíte zemi do dědictví pro dvanáct izraelských kmenů. Josef bude mít dva díly.#h.: provazy; [Pro Efrajima a Manasesa (Ez 48,4n; Gn 48,17–20; Joz 17,17). Pokolení Léviho žádný díl nemělo (srv. 44,28), a tak zůstal zachován počet 12 dílů.] 14Jeden jako druhý#h.: muž jako jeho bratr; [Ostatní dostanou stejný díl, v protikladu k Nu 33,54.] ji zdědíte, zemi, o níž jsem pozvedl svou ruku k přísaze, že ji dám vašim otcům. Tato země vám připadne do dědictví. 15A toto je hranice#[Hranice uvedené v Ez v podstatě kopírují hranice království za Davida a Šalomouna, ovšem bez Zajordání, které ostatně nikdy k zaslíbené zemi nepatřilo.]; Nu 34,1n země: Na severní straně od Velikého moře cestou k Chetlonu,#[Chetlon, zmíněný pouze v Ez (48,1), ležel patrně u Středozemního moře někde v dnešním Libanonu.] kudy se přichází k Sedadu. 16Chamát,#[Chamát (dnes velké syrské město Hamáh) leží na řece Orontés, asi 180 km severně od Damašku; Jr 49,23; Am 6,2.] Beróta#[Zmíněna pouze zde, pokud není totožná s lokalitou Berótaj z 2S 8,8.] a Sibrajim,#[Zmíněno pouze zde; poloha neznámá. Možná totožné se Sefarvajim z 2Kr 17,24 a 18,34.] který je mezi územím Damašku a územím Chamátu; Chasértíkón,#[Dnes neznámá lokalita. Někteří badatelé mají za to, že je totožná s Chasarénónem z násl. verše.] který leží při hranici Chavránu.#v. 18; [“Černá země,” úrodný sopečný kraj jižně od Damašku, později znám jako Auranitis.] 17Od moře pak bude hranicí Chasarénón, hranice Damašku, daleký sever a hranice Chamátu. To je severní strana. 18Východní stranu odměříte mezi Chavránem a mezi Damaškem, mezi Gileádem a mezi izraelskou zemí; Jordán od hranice k Východnímu#tj. Mrtvému; Jl 2,20 moři. To je východní strana. 19Jižní strana pak vede na jih od Támaru#[Tato lokalita je patrně totožná s Chasesóntámarem (Gn 14,7) a z 2Pa 20,2 vyplývá, že je to dnešní Éngedí na západním břehu Mrtvého moře.] až k Vodám sváru v Kádeši,#48,28; Nu 20,13; Ž 81,8!; [“Vody sváru” ležely asi 80 km jižně od Beeršeby. Jsou ztotožňovány s Kádešbarnejí z Nu 34,4.] k Nachale#[Asi míněn “Egyptský potok,” který byl jižní hranicí za Šalomouna (viz 1Kr 8,65p), dnes VádíelAríš, asi 80 km jižně od Gázy.] k Velikému moři. To je jižní strana na jihu. 20A západní strana: Veliké moře od hranice až proti LeboChamátu.#Nu 13,21; h.: přicházet; n.: příchodu do Chamátu Toto je západní strana. 21Rozdělíte si tuto zemi mezi izraelské kmeny. 22I stane se, že ji přidělíte#h.: necháte padnout losem; 45,1; 48,29; Joz 13,6; srv. Nu 26,55 do dědictví sobě a příchozím, kteří pobývají jako cizinci uprostřed vás, kteří uprostřed vás zplodili syny. Budou pro vás jako domorodec mezi syny Izraele, budou s vámi spadat do dědictví uprostřed izraelských kmenů. 23I stane se, že v kmeni, v němž s vámi ten příchozí pobýval, tam mu dáte dědictví, je výrok Panovníka Hospodina.

Currently Selected:

Ezechiel 47: CSP

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy