YouVersion Logo
Search Icon

Hechos 5

5
I ma Ananías, i ati Safíra quiqui ʼan jun tʼoronic, quiqui chʼob ique
1Xak ʼo jun chic achi, ma Ananías u bi; i rixokil, ati Safíra u bi. Ique xqui cʼayij jun culew; 2xui-ri, che i rajil i ulew, i achi ʼo i xu cʼol canok, xak ʼo i xu cʼam li cuʼ i apostelab. Xu ʼano pacha are ronojel xu cʼam lok, xui-ri n-ronojel taj. Xak i rixokil retaʼam wach i xu ʼano. 3I ma Pédro xu bij che:
—Ma Ananías, ¿wuchac xa ya che itzel xu yoj a nojbal? ¿Wuchac cawaj ca tʼor i u Tewal i Dios? Yet ʼo i mer a cʼolom canok re i jyub xa cʼayij. 4I ulew, awe yet teʼek. Are xa cʼayij, xak awe yet i mer. ¿Wuchac xa chʼob i tʼoronic-le? Che i Dios xa ʼan wi i mentir, n-are ta chique i winak —xu bij.
5I ma Ananías, are xu ta ile, xtzak pulew y juntir xcamic. Niʼpa i xqui ta rason ile, lic xqui xij quib. 6Teʼuri, xe cʼun juban creyent alabom, xqui yac bi i ma Ananías, xqui pasij y xe ʼe chu mukic.
7Colo oxib ʼor u ʼonquil iri, xoc chali i rixokil i ma Ananías. N-retaʼam taj wach i xa ʼanic. 8Are ʼuri i ma Pédro xu bij che:
—Cha bij chwe, ¿xi cʼayij iwulew pacha i rajil xi bij chake? —coʼono.
Are, —xu bij i ixok—. Are pacha i rajil ka bim chiwe —coʼono.
9—¿Wuchac xi chʼob yix u ʼanic ile, chi qui cʼam u pam i u Tewal i Kajwal? Ya que tzalij li i xe ʼe chu mukic awachijil; woʼor xak cat qui cʼam chubi yet —xu bij i ma Pédro che i ixok.
10Are xbitaj che, juntir xtzak pulew chuwach i ma Pédro, y xcamic. Are xe oc chali i alabom, xqui rik tan chic ixok camnak. Xqui cʼam chubic, xe ʼe chu mukic chu cʼulel i rachijil. 11Conojel i creyent, xak niʼpa i xe tawic, lic xqui xij quib che, wach i xa ʼanic.
Qʼui i milágro xqui ʼan i apostelab
12I apostelab, mas i milágro, mas i nimak tak ʼanic xqui ʼan chiquiwach i winak. Conojel i creyent nic are wi quiqui mol quib pa rachoch i Dios; quiqui mol quib chila che uwach ja chi “re i mam Salomon” ca bix che. 13Xqui bij i winak chi i creyent je ʼutz laj tak winak, xui-ri quiqui xij quib quicachʼilaj quib cuʼ. 14Mas ca tijin qui qʼuiaric i creyent; je qʼui achiab, xak je qʼui ixokib xqui cuba qui cʼux che i Kajwal. 15I winak xe qui cʼam bi iwabib chi tak be, xe qui ya can chila chuwi tak qui chʼat, chuwach tak qui pop. Queje ile xqui ʼano man we xicʼaw i ma Pédro, tzʼakat ne u mujbal quicʼaw piquiwi, ruʼ ile que utzir na. 16I tinimit chi nakaj je ʼo wi, je qʼui i winak que qui cʼam li qui iwabib pa Jerusalen; xak que qui cʼam li je chʼujernak cumal itzel tew; conojel xe utzirsax na.
I ma Pédro i ma Wan xyaʼ qui loʼxic rumal u bixquil u tzij i Kajwal
17Entónces i ʼatz laj sacerdóte, cuʼ i rachiʼil, chi jutzobaj Saducéo, xpe coywal man mas i winak xe terej chiquij i apostelab. 18Rumal-i xe qui chap i apostelab y xe qui min pa cárcel. 19Are chaʼab, i Kajwal xu tak li jun ángel, xol u jaka u chiʼ i cárcel, y xe resaj li apostelab. I ángel xu bij chique:
20—Jix pa rachoch i Dios. Chix tacʼal chiquiwach i winak chila, chi ʼalijinsaj chique wach i mer usucʼ i cʼacʼ laj cʼaslemal —xu bij.
21I apostelab xqui ʼan pacha i xu bij i ángel. Are xsakiric xe ʼe pa rachoch i Dios y xqui jek u cʼutic chique i winak chila.
Tzʼakat que tijin ique chu ʼanic ile, i ʼatz laj sacerdóte, junam cuʼ i je rachiʼil, xe qui mol i nimak tak aj Israel pa nucʼbal tʼisbal. (Ique n-quetaʼam taj wach xu ʼan i ángel chaʼab.) Are xe moltajic, teʼuri xqui tak qui cʼamic i apostelab pa cárcel. 22I policía, are xe upon pa cárcel, n-xe qui rik ta chic i apostelab. Rumal-i xe tzalij pa nucʼbal tʼisbal y xqui bij chique:
23—Are xoj upon chu chiʼ i cárcel, lic tzʼapilic xka riko; i je chajal re, ʼis je ʼo chu chiʼ. Xui-ri, i chupam, are xka jak bic, n-ta xka riko. (Queje ile xqui bij i policía chique i qui nimakil.)
24I cajʼatzil i sacerdóte xak i cajʼatzil i policía pa rachoch i Dios, junam cuʼ i ajwab sacerdóte, are xqui ta ile, lic xqui bisoj. Xqui tzʼonoj chiquiwach:
—¿Wach nawi ca ʼe qʼuis wi niʼpa iri? —que cha.
25Are ʼuri xupon jun achi cuʼ; xu bij chique:
—I achiab chi xe i tzʼapij, je ʼo pa rachoch i Dios; que tijin chu cʼutic chique i winak chila —xu bij.
26I cajʼatzil i policía xe u cʼam bi i rakan u ʼab, xe ʼe qui cʼama i apostelab. Xui-ri, n-xe qui yaj taj, n-xe qui chʼay taj, man quiqui xij quib chique i winak, mokxa cocsax abaj chique. 27I apostelab, are xe cʼam lok, xe tacʼbax chiquiwach i nimak tak aj nucʼbal tʼisbal. Are ʼuri i ʼatz laj sacerdóte xoc chi qui yajic, xu bij chique:
28—Yoj lic ka bim chic chiwe chi mi lapla i Jesus-le. Y yix xi kelo. Je i tijojsam chic conojel i winak aj Jerusalen. Xak quiwaj qui ʼabaj u camic i Jesus chikij yoj —que cha chique. 29Teʼuri i ma Pédro cuʼ i juban apostelab xqui bij chique:
—Lic ʼo chakakul caka cojo wach cu bij i Dios chake, n-are ta wach quiqui bij i winak chake. 30I Kajwal Dios, chi xqui coj u ʼij i katit ka mam, are ire xcʼunsaw sak chuwach i Jesus. Are i Jesus-le chi xi rip yix chuwach cruz, camsabal-re. 31Are i Jesus-le chi Dios xu ya chicaj pu wikabim, cojbal re u ʼij. Xu ʼan che chi Kajʼatzil yoj, xak Tolke, man queje ile ʼo módo chi yoj oj aj Israel caka jalwachij ni ka nojbal chi n-ʼus taj, xak caka rik u cuytajic ka mac. 32Yoj waral kilom wach i xa ʼanic; oj ʼo chu bixquil wach i kilom. Xak i u Tewal i Dios cu ʼalijinsaj chi katzij wach coj tijin chu bixquil. I Dios u yom i u Tewal-le chique niʼpa i que cojow u tzij. (Queje i qui tzij i apostelab ile chique.)
33I achiab chi je ʼo pa nucʼbal tʼisbal, are xqui ta, xpe coywal; cacaj ique que qui camsaj. 34Xui-ri, ʼo jun achi, mam Gamaliel u bi, xtaqʼui ʼan chiquixol. Ire jun chique i jutzobaj aj Fariséo, jun nim laj cʼutunel re i ujer ʼatbal tzij re i Dios. Ire lic ocsam u ʼij cumal i winak. I mam-le xu bij chi que quesaj bi jubiʼ i apostelab chi sak. 35Teʼuri xu jek u bixquil chique i nimak tak mamʼib. Xu bij:
—Ix wach aj tinimit, chi ʼana cwent wach qui ʼan chique i achiab-le. 36Cha cʼun chi cʼux, maja naj u ʼanic, ʼo jun achi, ma Téudas u bi, ire xoʼon nim che rib. Xe moltaj u qʼuial achiab ruʼ, colo cajib ciénto, xui-ri, ire xcamsax na, y niʼpa i je teren chirij xe quicher bic. Wach tak u nojim, toʼ xsachic. 37Xoʼon chupan jubiʼ, are ʼij wi chi xe ʼajlax wi i winak, xak ʼo jun achi aj Galiléa chi xe moltaj u qʼuial achiab ruʼ; ire ma Júdas u bi. Xui-ri, xak xcamsax ire, teʼuri i je teren chirij xak xe quicher bic. 38I in tzij yin chiwe yix: me i yinya. Chiqui ʼana ni quib. Niʼpa i que tijin chu cʼutic, we xa piqui nojbal winak petnak wi, ca sach ni u wach ʼuri. 39We ruʼ i Dios petnak wi, n-quix tiqui ta ʼuri chu chupic. Chi ʼana cwent, mokxa chirij i Dios quix tijin wi chi chʼoʼoj —coʼon i mam Gamaliel chique.
40Conojel i nimak tak mamʼib ʼutz xqui ta ile. Xe qui siqʼuij ʼuri i apostelab, xqui jic qui loʼxic, y xqui bij chique chi miqul lapla chic i Jesus. Teʼuri xe coʼtaj bic. 41I apostelab, are xe ʼel pa nucʼbal tʼisbal, lic que quicotic, man i Dios u yom utzil chomal chique chi xqui tij ni qʼuix rumal re i Jesus. 42Ique n-xqui mayij ti u cʼutic chi Jesus are i Tolke. ʼIj ʼij que tijin chu bixquil pa rachoch i Dios, xak pa cachoch i winak.

Currently Selected:

Hechos 5: acrC

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy