YouVersion Logo
Search Icon

LUCAS 5

5
Jaꞌ liꞌ yaloj ti istaic ep choy ti yajchancꞌoptac Jesuse
(Mt. 4.18-22; Mr. 1.16-20)
1Ti Jesuse tey la icꞌot ta tiꞌnab Genesaret tey noꞌox ta estado Galilea. Ep la istsob sba crixchano yoꞌ bu ti Jesuse. Snetꞌnetꞌ xa la sbaic echꞌel yuꞌun la tscꞌan chaꞌiic ti cꞌusitic chal ti Jesuse. 2Ti Jesuse tey la iyil chaꞌcot xocol canova ta stsꞌel tiꞌnab. Li yajvaltaque tey la ta xchucꞌ snutiꞌic ta tiꞌnab yuꞌun la tsacchoy yabtelic. 3Ti Jesuse iꞌoch la ta jcot canova, jaꞌ la scanova li Simone.
―Xanubtaso loqꞌuel jsetꞌuc lacanovae ―xꞌutat la li Simone.
Ti Jesuse ichoti la ta yut canova, jaꞌo la lic xchanubtas li crixchanoetic tey lamal ta tiꞌnabe. 4Ti cꞌalal laj chanubtasvanuque ―Lacanovae xanubtaso echꞌel ta snabil li voꞌe. Jaꞌ tey xajip lanutiꞌique. Jaꞌ tey chataic ep choy ―xꞌutat la yuꞌun Jesús li Simone.
5―Jchanubtasvanej, sjunul acꞌubal liꞌabtejoticotic pero muc bu ijtaticotic. Lavi voꞌot chavale, ta jipticotic ta voꞌ li stsacobil jchoyticotique ―xut la ti Jesuse.
6Ti cꞌalal isjip ochel ta voꞌ li stsacobil xchoyique, inoj la tajmec ta choy. Chjat xa la ti snutiꞌique. 7Isvelu la tal yan xchiꞌilic yuꞌun la tscꞌanic coltael. Italic la. Inoj la ta choy xchaꞌcotol ti canovae. Jutuc xa la muc xmuc yalel yuꞌun la toj ol li choye. 8Ti cꞌalal iyil li Simon Pedroe ti inoj ta choy xchaꞌcotol ti canovae, isquejleta la ti Jesuse.
―Cajval, mu xachiꞌinon. Li voꞌone jmulavilon ―xut la.
9Ti xꞌelan iyale, yuꞌun la xchꞌayet xa o yoꞌonic ti ep tajmec istaic choy xchiꞌuc li xchiꞌiltaque. 10Jaꞌ noꞌox yech xchꞌayet xa la yoꞌonic uc li Jacoboe xchiꞌuc li Juane, jaꞌ li scremotic Zebedeoe, yuꞌun la jaꞌ xchiꞌil sbaic ta tsacchoy xchiꞌuc li Simone.
―Mu me xaxiꞌ. Ta jel avabtel. Chba avicꞌbon tal crixchanoetic ―xꞌutat la yuꞌun Jesús li Simone.
11Jaꞌ noꞌox la ti isloqꞌuesic ta tiꞌnab ti scanovaique, iyictaic o la li tsacchoye, jaꞌ la ba xchiꞌinic ti Jesuse.
Jaꞌ liꞌ yaloj ti iꞌechꞌ xchamel jun vinic ti ip ta leprae
(Mt. 8.1-4; Mr. 1.40-45)
12Ti cꞌalal tey ta jun jteclum ti Jesuse, tey la icꞌot jun jꞌisrael, ip la ta lepra. Cꞌalal iyil Jesús ti vinique, isquejan la sba ta yichon, jaꞌo la isnijan sba ta balamil noxtoc.
―Cajval, acꞌanuc la avetꞌesbon li chamel xꞌelan ipon oe, yuꞌun jnaꞌoj ti voꞌot xuꞌ chavetꞌesbone ―xi la ti vinique.
13Ti Jesuse iyacꞌ la scꞌob ta sba ti jchamele.
―Echꞌuc cheꞌe ―xut la.
Ora la iꞌechꞌ.
14―Mu me muchꞌu xavalbe yaꞌi ti voꞌon laquetꞌesbot lachamele. Jaꞌ noꞌox ba acꞌbo yil li palee. Acꞌbo smoton Riox chac cꞌu chaꞌal yaloj ti Moisese yoꞌ xilic o li jchiꞌiltactique ti lecot xae ―xut la echꞌel vinic ti Jesuse.
15Pero más to la ivinaj ti chetꞌes chamel ti Jesuse. Más to la ep crixchanoetic tey icꞌotic yuꞌun la tscꞌan chaꞌiic li cꞌusitic chale, tscꞌanic la etꞌesbel xchamelic. 16Ti Jesuse oy la ibat stuc ta xocol balamil, ba la scꞌopon Riox.
Jaꞌ liꞌ yaloj ti itsatsub yoc scꞌob jun vinique
(Mt. 9.1-8; Mr. 2.1-12)
17Ti jꞌechꞌele xyaquet la ta xchanubtasvan ti Jesuse. Tey la chotajtic jayvoꞌ jfariseoetic xchiꞌuc jayvoꞌ ti muchꞌutic ta xchanubtasvanic yilel ta smantaltac Rioxe. Talemic la ta scotol cꞌox jteclumetic ta estado Galilea, xchiꞌuc la ta estado Judea, xchiꞌuc la ta jteclum Jerusalén. Ti Jesuse iyacꞌ la iluc slequilal syuꞌelal Riox, iyetꞌesbe la xchamel scotol li jchameletic italique. 18Tey la icꞌot jayvoꞌ jꞌisraeletic, sqꞌuechojic la cꞌotel ta pop jun xchiꞌilic, chꞌabal la yip jun yoc scꞌob. Tscꞌan ox la ch-ochic xchiꞌuquic ta yut na, chba ox la spuchꞌanic ta yichon ti Jesuse. 19Pero muc la sta ochel sbeic yuꞌun la toj noj ti nae. Solel la imuyic ta bana yuꞌun pachꞌal. Ixchꞌojic la jsetꞌ, tey la isyalesic xchiꞌuc spop ti jchamele. Tey la icꞌot ta stuqꞌuil ti Jesuse. 20Ti Jesuse iyil la ti xchꞌunojic ti oy syuꞌele.
―Jchiꞌiltic, acꞌbilot xa pertonal yuꞌun lamule ―xut la ti jchamele.
21Ti muchꞌutic ta xchanubtasvanic yilel ta smantaltac Rioxe xchiꞌuc ti jfariseoetique, “¿muchꞌu liꞌi ti tspꞌis sba ta Rioxe? Muc muchꞌu xuꞌ chiyacꞌbotic pertonal yuꞌun li jmultique, jaꞌ noꞌox ti Rioxe”, xi la ta yoꞌonic.
22Ti Jesuse yiloj la ti cꞌusi tsnopique.
―¿Cꞌu yuꞌun ti xꞌelan chanopique? 23Ti xꞌelan icalbe li vinique ti “acꞌbilot xa pertonal yuꞌun lamule”, xcute, muchꞌuuc noꞌox xuꞌ chal yech, yuꞌun mu vocluc ta alel. Jaꞌ noꞌox yech mu vocluc ta alel ti: “Lican, xanavan”, xichiotique. Pero jaꞌ tscꞌan chaqꞌuelic mi chcꞌot scꞌop ti muchꞌu yech chale. 24Li voꞌone ical ti acꞌbil xa pertonal yuꞌun smul li vinique. Pero qꞌuelic me cꞌusi ta jpas lavie yoꞌ xavilic o ti voꞌon noꞌox ta xcacꞌbe pertonal yuꞌun smulic li crixchanoetic liꞌ ta sba balamile, voꞌon ti coꞌol crixchanootique ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
―Voꞌon chacalbe, lican, tamo echꞌel lapope, batan ta ana ―xꞌutat la yuꞌun Jesús ti vinique.
25Ora la ilic. Iyil la scotolic ti iyichꞌ echꞌel ti spope, ibat la ta sna. “Colaval”, xut la echꞌel ti Rioxe. 26Cꞌalal iyil ti crixchanoetique, xchꞌayet xa la yoꞌonic.
―Coliyal Riox muc bu xquiltic o yech ti xꞌelan tspase ―xiic la.
Jaꞌ liꞌ yaloj ti iꞌiqꞌue yuꞌun Jesús ti Levie
(Mt. 9.9-13; Mr. 2.13-17)
27Ti cꞌalal laj spas yech ti Jesuse, ilocꞌ la teyoꞌe. Iyil la jun jcꞌan-locꞌ-cꞌusiticuc, tey la chotol ta xchotleb yoꞌ bu tscꞌanbe li slocꞌ cꞌusiticuque. Leví la sbi li vinique.
―Laꞌ, batic ―xꞌutat la yuꞌun ti Jesuse.
28Li Levie iyicta la li yabtele, jaꞌ la ixchiꞌin echꞌel ti Jesuse.
29Tsꞌacal to li Levie iyicꞌ la echꞌel ta sna ti Jesuse, iyacꞌbe la sveꞌel. Ep la xchiꞌil ta cꞌan-locꞌ-cꞌusiticuc istac ta iqꞌuel. Oy to la muchꞌutic yan iyicꞌ. Ixchol la sbaic ta mexa scotolic xchiꞌuc ti Jesuse. 30Ti muchꞌutic ta xchanubtasvanic yilel ta smantaltac Rioxe xchiꞌuc ti jfariseoetique, chopol la iyilic ti tsobol chveꞌ xchiꞌuc jcꞌan-locꞌ-cꞌusiticuc ti Jesuse.
―¿Cꞌu yuꞌun ti tsobol chaveꞌ achiꞌuquic li jcꞌan-locꞌ-cꞌusiticuque xchiꞌuc li muchꞌutic más chopol cꞌusitic tspasique? ―xꞌutatic la li jayvoꞌ icꞌbilic yuꞌun ti Jesuse.
31Jaꞌ la itacꞌav ti Jesuse:
―Ti muchꞌutic leque mu cꞌu stu yuꞌunic jpoxtavanej. Jaꞌ noꞌox ti muchꞌutic ipe. 32Li voꞌone maꞌuc tal jsaꞌ li muchꞌutic chꞌabal smul ti yalojique. Jaꞌ tal jsaꞌ ti muchꞌutic oy smulique yoꞌ xictaic oe ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
Jaꞌ liꞌ yaloj ti isjacꞌbeic ti Jesuse cꞌu yuꞌun ti mu xicta yotic ti yajchancꞌoptaque
(Mt. 9.14-17; Mr. 2.18-22)
33Oy la muchꞌutic cꞌot sjacꞌbeic ti Jesuse:
―¿Cꞌu yuꞌun ti mu xicta yotic lavajchancꞌoptac voꞌote? Li yajchancꞌoptac Juane ep ta echꞌel chicta yotic tscꞌoponic Riox. Jaꞌ noꞌox yech noxtoc li yajchancꞌoptac jfariseoetique ―xutic la ti Jesuse.
34Itacꞌav la ti Jesuse:
―Cꞌalal teotic ta nupunele, cꞌalal tey jchiꞌinojtic li jnupunele, mu jaꞌuc o chquicta cotic. 35Jaꞌ noꞌox yech lavi liꞌto jchiꞌuc li cajchancꞌoptaque, mu xicta yotic. Jaꞌto chicta yotic ti cꞌalal ximilee.
36’Muc muchꞌu tsjat jsetꞌuc li yachꞌcꞌuꞌe ti tspacꞌan o li scꞌaꞌcꞌuꞌe. Mi yech tspase, yech chixtalan li achꞌ cꞌuꞌule. Mi jaꞌuc onox snupin yuꞌun tsmuts li achꞌe. Jaꞌ noꞌox yech ti muchꞌutic ta xchꞌunic ti voꞌon noꞌox chcacꞌ cuxlicuc ta sbatel osile, achꞌ xa li cꞌusitic tspasique, mu xa spasic ti cꞌusitic ispasic toꞌoxe. 37Jaꞌ chac cꞌu chaꞌal li achꞌ yaꞌlel uvae, muc muchꞌu ta xchꞌol ta pocoꞌ nuculal chivo. Ti mi ta xchꞌol ta pocoꞌ nucule, ti cꞌalal xvocane, ta xtꞌom li nucule. Yech noꞌox ta xmal. Yech noꞌox ta xchꞌay noxtoc li yave. 38Li achꞌ yaꞌlel uvae jaꞌ tscꞌan ti achꞌ yav chichꞌ chꞌolel oe. 39Ti muchꞌu nopem xaꞌi yuchꞌel li paseme, mu scꞌan ti bu chiꞌ toe. “Más lec chcaꞌi li paseme”, xiic ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.

Currently Selected:

LUCAS 5: tzoZ

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy