YouVersion Logo
Search Icon

NÚMEROS 11

11
Queja en Taberá#Ex 16,2-36; Sal 78,23-29; 105,40.
1El pueblo se quejó con acritud ante el Señor. El Señor lo oyó y, ardiendo en cólera, encendió contra ellos su fuego#11,1: se quejó: Israel responde de mala manera a todo lo bueno que Dios ha preparado para ellos (ver 10,29.32). El motivo de la queja se puede deducir del pasaje anterior: la vida dura del desierto, las largas marchas.— ante el Señor: Lit. en los oídos del Señor, lo que enfatiza la insolencia del pueblo en esta acción.— su fuego: Puede referirse a una gran tormenta acompañada de rayos (ver Ex 9,23-24; 19,18). que devoró uno de los flancos del campamento. 2Entonces el pueblo clamó a Moisés que oró al Señor, y el fuego se extinguió.#32,11-13. 3Y ese lugar se llamó Taberá#11,3: Taberá: Aunque no es clara la etimología de este nombre, se le asigna el significado de “incendio”, “quema”. porque el fuego del Señor se encendió contra ellos.#Dt 9,22.
4La gente extraña que se había mezclado con los israelitas sintió ansia de comer, y los propios israelitas lloraban diciendo:
— ¿Quién nos proporcionará carne para comer? 5¡Cómo nos acordamos del pescado que comíamos gratis en Egipto, así como de los pepinos, los melones, los puerros, las cebollas y los ajos! 6Pero ahora nuestras gargantas están secas, pues sólo disponemos de este maná.
7El maná#11,7: maná: Ver Ex 16. La descripción del maná se inserta aquí para destacar sus buenas cualidades y su agradable sabor, refutando así las quejas de los descontentos. era como semilla de cilantro, y su color como color de bedelio. 8El pueblo se diseminaba para recogerlo y lo molía en molinos o lo machacaba en morteros; luego lo cocía en caldera y hacía tortas con él. Su sabor era como el de una torta de aceite. 9Cuando por la noche descendía el rocío sobre el campamento, también el maná descendía sobre él. 10Moisés oyó cómo los componentes de las distintas familias del pueblo se lamentaban, cada uno a la puerta de su tienda. Esto provocó el estallido de la cólera del Señor, cosa que disgustó mucho a Moisés 11hasta el punto de decir al Señor:
— ¿Por qué tratas tan mal a tu siervo? ¿Por qué me has retirado tu favor#11,11: tratas tan mal a tu siervo: Ver Ex 5,22 donde Moisés también se queja de la manera con que Dios trata a su pueblo.— me has retirado tu favor: Lit. no he hallado gracia a tus ojos. y has puesto la carga de todo este pueblo sobre mí? 12¿Concebí yo a todo este pueblo? ¿Acaso engendré yo a este pueblo o lo di a luz para que me digas: “Llévalo en tu regazo —como hace la nodriza con el niño de pecho— a la tierra que prometiste con juramento a sus antepasados”? 13Porque ¿dónde conseguiré carne para dar de comer a todo este pueblo? Y es que vienen a mí con lamentos y me exigen: “¡Danos carne para comer!”. 14Yo solo no puedo cargar con todo este pueblo, porque es demasiado pesado para mí.#Ex 18,18; (ver 1 Re 3,9; 2 Re 19,4). 15Si me vas a tratar así, prefiero que me mates; pero si aún gozo de tu favor, no prolongues, por favor, mi desventura.
16El Señor contestó a Moisés:
— Reúneme setenta hombres de los principales de Israel, de los que tengas constancia que son líderes y maestros del pueblo; tráelos a la entrada de la Tienda del encuentro y ponlos junto a ti.#Ex 18,21-26. 17Yo descenderé y hablaré allí contigo; tomaré parte del espíritu que hay en ti y se lo infundiré a ellos; así compartirán contigo la carga del pueblo y no tendrás que llevarla tú solo.#2 Re 2,9.15. 18Y al pueblo le dirás: “Purifíquense para mañana pues van a comer carne. Sus quejas han llegado a oídos del Señor cuando decían: ‘¡Quién nos diera carne para comer! ¡Ciertamente nos iba mejor en Egipto!’. Pues bien, el Señor les dará carne, y comerán. 19No comerán un día, ni dos, ni cinco, ni diez, ni veinte, 20sino durante un mes entero, hasta que les salga por las narices, y la aborrezcan; así será por cuanto rechazaron al Señor que está en medio de ustedes al quejarse ante él, diciendo: ‘¿Para qué habremos salimos de Egipto?’”.
21Entonces dijo Moisés:
— El pueblo en medio del cual estoy suma seiscientos mil hombres de a pie y sin embargo tú dices: ¡Les daré suficiente carne para comer durante un mes entero!#1,46+. 22¿Acaso hay suficientes ovejas y bueyes que puedan ser degollados? ¿Es posible juntar para ellos todos los peces del mar para que tengan bastante?
23El Señor respondió a Moisés:
— ¿Es que tiene un límite el poder del Señor? Enseguida verás si lo que te he dicho se cumple o no.#Gn 18,14; Jr 32,17; Jb 42,2; Mt 19,26.
24Moisés salió#11,24: salió: Se sobreentiende: de la Tienda, aunque no se haya dicho previamente de forma expresa que Moisés hubiera entrado en ella. y comunicó al pueblo las palabras del Señor. Luego reunió a setenta hombres de los ancianos del pueblo y los hizo situarse alrededor de la Tienda. 25Acto seguido el Señor descendió en la nube y le habló; tomó luego parte del espíritu que poseía Moisés y se lo infundió a los setenta ancianos. Y cuando el espíritu entró en ellos, se pusieron a hablar como profetas#11,25: hablar como profeta: También cabría traducir: entraron en éxtasis, con las consiguientes manifestaciones extraordinarias —también en la manera de hablar— de dicho estado., cosa que no volvió a repetirse.#11,17+.
26Dos hombres, uno llamado Eldad y el otro Medad, que habían permanecido en el campamento, se vieron también invadidos por el espíritu; estaban entre los elegidos, pero no habían acudido#11,26: no habían acudido: El vocablo hebreo aquí utilizado sugiere que, según esta tradición, la Tienda del encuentro está fuera del campamento (ver Nm 12,4; Ex 33,7-11). a la Tienda, a pesar de lo cual comenzaron a hablar como profetas en el campamento. 27Un joven corrió y dio aviso a Moisés, diciendo:
— Eldad y Medad están actuando como profetas en el campamento.
28Entonces Josué, hijo de Nun y ayudante de Moisés desde su juventud, intervino diciendo:
— Señor mío Moisés, ¡detenlos!#34,17; Dt 1,38; 34,9; Jos 1,1; 2,1; etc.
29Pero Moisés le respondió:
— ¿Estás celoso por mí? Ojalá todo el pueblo del Señor fuera profeta y el Señor les infundiera su espíritu.
30Dicho esto, Moisés regresó al campamento junto con los ancianos de Israel.
Las codornices
31El Señor levantó un viento#11,31: El Señor levantó un viento: El término hebreo ruaj —que aquí traducimos por viento — significa también “espíritu”; por tanto, en este como en otros contextos bíblicos, evoca la acción misteriosa y eficaz de Dios (ver Gn 1,2; 8,1; Ex 14,21; 1 Re 22,19-23; Sal 104,4). que trajo bandadas de codornices desde la región marítima, y las arrojó junto al campamento, aleteando a un metro del suelo en un radio de una jornada de camino. 32El pueblo se dedicó a recoger codornices todo aquel día, toda la noche y todo el día siguiente. El que menos codornices recogió, lo hizo en una gran cantidad#11,32: una gran cantidad: Lit. diez jómers, para cuya equivalencia actual ver TABLA DE PESAS, MEDIDAS Y MONEDAS; la cantidad resultante es a todas luces hiperbólica. y las tendieron alrededor del campamento. 33Aún tenían la carne entre los dientes, sin acabar de masticarla, cuando la cólera del Señor estalló contra el pueblo y lo hirió el Señor con una terrible plaga. 34El lugar se llamó Kibrot-Hatavá#11,34: Kibrot-Hatavá: Expresión hebrea que significa “tumbas de avidez”, “sepultura del ansia”., por cuanto allí fueron sepultados los culpables de glotonería.
35Luego el pueblo partió de Kibrot-Hatavá hacia Jaserot.

Currently Selected:

NÚMEROS 11: BHTI

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy