YouVersion Logo
Search Icon

OSEAS 2

2
Promesa de felicidad
1Los israelitas serán tantos como la arena del mar que no se cuenta ni se mide. Y en aquel lugar no se los llamará más No-Mi-Pueblo, sino Hijos del Dios vivo.#Gn 22,1; 32,13; (ver Is 10,22); Rm 9,25-27; Jn 1,12. 2Los hijos de Judá y los hijos de Israel se reunirán, tendrán un solo jefe y desbordarán de la tierra porque será grande el día de Jezrael#2,2: el día de Jezrael: En contraposición a 1,5 —donde Jezrael es lugar de derrota—, en la nueva situación prometida, es signo de victoria..#Jr 3,18. 3Llamen a sus hermanos: “Ammí” —pueblo mío—, y a sus hermanas: “Rujama” —amada mía—.#2,25.
El pueblo rompe la alianza
4Acusen, juzguen a su madre,
porque ella no es mi mujer
y yo no soy su marido;
que aparte de su persona
los signos de su prostitución
y, de entre sus senos,
las marcas de su adulterio#2,4: signos de prostitución… marcas de adulterio: Aunque faltan argumentos decisivos para interpretar 2,4-15 como una simple alegoría, lo más probable es que estas expresiones tengan, no un significado físico de signos externos provocados por excesos de una prostitución cultual, sino más bien un sentido figurado-simbólico en línea con lo dicho en nota 1,2..
5Si no lo hace así,
la despojaré y la dejaré desnuda,
como en el día de su nacimiento;
la dejaré como un desierto,
la convertiré en tierra reseca
y la haré morir de sed.#Jr 6,8; 9,10.
6Y no amaré a sus hijos,
porque son hijos de prostitución.
7Se ha prostituido su madre,
está cubierta de vergüenza
la que los concibió. Decía:
“Me iré detrás de mis amantes,
los que me dan pan y agua,
lana y lino, aceite y bebidas”.#Jr 2,25; 3,15.
8Pues bien, voy a cerrar
con espinos su camino#2,8: su camino: Así dice la versión griega de los LXX; el texto hebreo dice: tu camino.
y a ponerle una valla
para que no encuentre el sendero.
9Perseguirá a sus amantes,
pero no los encontrará;
los buscará y no los hallará.
Entonces dirá:
“Volveré a mi primer marido,
pues me iba mejor antes que ahora”.#6,1-3; Jr 3,22; (ver Lc 15,18).
10Ella no comprendía que era yo
quien le daba el trigo,
el vino nuevo y el aceite;
y quien le facilitaba la plata y el oro
que utilizaba para hacer baales#2,10: para hacer baales: Lit. para Baal, es decir, para fabricar ídolos..#Dt 7,11.
11Por eso, volveré a recoger
mi trigo a su tiempo,
mi vino nuevo en su sazón,
y le quitaré mi lana y mi lino
que le di para cubrir su desnudez.
12Entonces descubriré su infamia#2,12: su infamia: Lit. sus vergüenzas. El término hebreo utilizado indica los crímenes más abominables en la ética del AT.
delante de sus amantes
y nadie la librará de mi mano.#Ez 16,37.
13Haré cesar toda su alegría,
sus fiestas, novilunios y sábados,
y todas sus solemnidades.#Jr 7,34.
14Devastaré su viña y su higuera
de las que decía: “Son la paga
que me dieron mis amantes”.
Las convertiré en matorral
y las devorarán las bestias del campo.#Is 5,56.
15Le pediré cuentas por los días
dedicados a los baales,
a los que quemaba incienso.
Luego se adornaba de sortijas y collares,
corría detrás de sus amantes
y se olvidaba de mí —oráculo del Señor—.#Jr 2,32-33.
Inicio de un cambio: hacia la restauración de la unión
16Pero he aquí que voy a seducirla:
la llevaré al desierto#2,16: la llevaré al desierto: Evocación de la travesía del desierto descrita en Éxodo y Números y que Oseas entiende como un tiempo de fidelidad y de intimidad amorosa entre Israel y el Señor, su Dios, (ver también Jr 2,2), ya que Israel aún no había conocido ni rendido culto a las diosas y dioses cananeos.
y le hablaré al corazón.
17Le devolveré sus viñas
y haré del valle de Acor#2,17: valle de Acor: Significa “valle de la desgracia”. Es un lugar situado al sudoeste de Jericó, a la entrada de Canaán, donde acaeció el luctuoso suceso narrado en Jos 7,24-26. Oseas lo transforma en símbolo de esperanza para un pueblo renovado.
una puerta de esperanza;
y ella me responderá allí
como en los días de su juventud,
como el día en que salió de Egipto.#Jos 7,24-26; Jr 2,2.
18Y ese día —oráculo del Señor—
me llamarás “marido mío”
y nunca más “baal mío”#2,18: baal mío: El término hebreo baal significa “señor”, “propietario”, “dueño”, y se aplicaba sobre todo al marido. En un principio no tenía especial connotación idolátrica y de ahí que entrara en la formación de numerosos nombres propios, tales como Jerubaal (Jue 7,1), Isbaal (2 Sm 2,8), Meribaal (1 Cr 8,34), etc. Posteriormente, sin embargo, el término baal se asoció con las divinidades cananeas (los dioses y diosas de la fertilidad) y se consideró abiertamente impío y reprobable como atestigua el presente pasaje de Oseas..
19Quitaré de su boca
los nombres de los baales
y no los recordará más.
20En aquel día estableceré
a favor de ellos un pacto#2,20: a favor de ellos un pacto: Es decir, en favor de los israelitas. Es la nueva liberación y la nueva alianza anunciada también por Jr 31,10-14; 32,38-44; Ez 34,23-30; 36,24-36; Am 9,13-15; Za 8,12-13, (ver Jb 5,23); son los tiempos mesiánicos que Isaías describe como tiempos de paz y armonía completa entre el nuevo pueblo de Dios (la humanidad salvada y transfigurada) y el resto de la naturaleza (Is 11,1-9).
con las bestias del campo,
con las aves que surcan el cielo
y los reptiles que se arrastran por la tierra;
en el país quebraré el arco,
la espada y la guerra
para que puedan descansar seguros.#Is 2,4; Jb 5,23; (ver Gn 9,8-9).
21Te desposaré para siempre;
te desposaré en justicia y en derecho,
con amor y con ternura.
22Te desposaré en fidelidad
y me reconocerás como Señor.
23Aquel día —oráculo del Señor—
me dirigiré a los cielos
que darán su respuesta a la tierra#2,23: … que darán su respuesta a la tierra: Traducción conjetural de un texto hebreo bastante complicado. Consúltense otras opciones de traducción. Teniendo en cuenta el contexto, algunos piensan que esta “respuesta de los cielos a la tierra” se refiere a la “lluvia” que descenderá a su tiempo sobre la tierra, y así lo reflejan en la correspondiente traducción.;
24y la tierra dará el trigo,
el vino nuevo y el aceite
que serán para Jezrael#2,24: Jezrael: Aquí parece ser un equivalente de Israel (el parecido de los nombres es evidente). Jezrael significa “Dios siembra”; de ahí el juego de palabras con el primer vocablo del versículo siguiente: yo estableceré —sembraré— a mi pueblo..
25Estableceré a mi pueblo en la tierra.
Amaré a Lo-Rujama —la-no-amada—,
y a Lo-Ammí —no-mi-pueblo—
le diré: “Tú eres mi pueblo”
y él responderá: “Y tú mi Dios”.#Ver 1,6-9; 2,1+.

Currently Selected:

OSEAS 2: BHTI

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy