YouVersion Logo
Search Icon

ESDRAS 10

10
Arrepentimiento del pueblo
1Mientras Esdras oraba y se confesaba llorando, postrado ante el Templo de Dios, se congregó junto a él una grandísima multitud de israelitas: hombres, mujeres y niños que lloraban también a lágrima viva.#Ne 1,4. 2Tomó, entonces, la palabra Secanías#10,2: Secanías: Aunque no aparece en la lista de los que se habían casado con mujeres extranjeras, parece que conocía el problema de cerca por la situación de su padre (10,26)., hijo de Jejiel, de la descendencia de Elam y dijo a Esdras:
— Hemos sido infieles a nuestro Dios casándonos con mujeres extranjeras de las gentes del lugar. Pero a pesar de esto, todavía hay esperanza para Israel. 3Si le parece bien a mi señor y a cuantos respetan los mandamientos de nuestro Dios, comprometámonos ahora con nuestro Dios a despedir a todas esas mujeres y a sus hijos, haciendo que se cumpla la ley.#Dt 7,1-6. 4Así que toma una decisión porque este asunto te incumbe. Nosotros estaremos contigo. ¡Ten ánimo y actúa!
Compromiso de expulsar a las mujeres extranjeras
5Entonces Esdras se puso en pie e hizo jurar a los jefes de los sacerdotes, a los levitas y a todo Israel que procederían según lo pactado. Y lo juraron. 6Seguidamente Esdras se retiró del Templo de Dios y se marchó a la casa de Jojanán, hijo de Eliasib#10,6: hijo de Eliasib: La versión griega de los LXX añade: donde pasó la noche.. Allí estuvo sin comer ni beber totalmente abrumado a causa de la infidelidad de los repatriados.
7Corrieron entonces la voz por Judá y Jerusalén para que todos los que habían vuelto del exilio se congregaran en Jerusalén. 8Aquel que no viniera en el plazo de tres días, conforme al acuerdo de los jefes y responsables de la comunidad, perdería toda su hacienda y sería expulsado de la comunidad de los repatriados. 9En tres días se reunieron todos los hombres de Judá y Benjamín en Jerusalén. Era el día veinte del noveno mes cuando se sentó todo el pueblo en la plaza del Templo de Dios, temblando por el asunto a tratar y por la lluvia que caía#10,9: por la lluvia que caía: El noveno mes (Kislev) correspondiente a nuestros noviembre-diciembre, es muy lluvioso en Palestina. Ver CALENDARIO..
10Esdras, el sacerdote, se puso en pie y les dijo:
— Ustedes han pecado casándose con mujeres extranjeras y han aumentado así la culpa de Israel. 11Den, ahora, gracias al Señor, Dios de sus antepasados; cumplan su voluntad y apártense de las gentes del lugar y de las mujeres extranjeras.
12Toda la asamblea asintió y dijo en alta voz:
— Hágase conforme a lo que dices; 13pero el pueblo es numeroso, el tiempo lluvioso y no podríamos resistir a la intemperie, ya que la tarea no es de un día ni de dos, pues somos muchos los que hemos pecado. 14Que se queden nuestros jefes en representación de toda la asamblea. Y que todos los que en nuestras ciudades se han casado con mujeres extranjeras vengan en fechas concretas y acompañados de los responsables y jueces de cada ciudad hasta que aplaquemos el furor de la ira de nuestro Dios con relación a este tema.
15Sólo Jonatán, hijo de Asael, y Jajazías, hijo de Ticvá, se opusieron#10,15: se opusieron: Es difícil precisar las razones de la oposición. Ninguno de los cuatro aparece en la lista de los que habían pecado. Quizá estuvieran en desacuerdo con que se aplazara el proceso. apoyados por Mesulán y el levita Sabtay. 16El resto de los repatriados actuaron conforme a lo acordado. Al respecto, junto con el sacerdote Esdras fueron designados nominalmente los jefes de las respectivas familias, y el día primero del décimo mes#10,16: décimo mes: Llamado Tébet; tanto para este mes como para el del versículo siguiente, ver CALENDARIO. se sentaron a investigar el asunto. 17El día primero del primer mes#10,17: primer mes: Es el mes de Nisán que corresponde a nuestros marzo-abril. Por tanto, habrían transcurrido tres meses desde la primera convocatoria. concluyó la investigación de los casos de quienes se habían casado con mujeres extranjeras.
Relación de casados con mujeres extranjeras
18Entre los descendientes de los sacerdotes que se habían casado con mujeres extranjeras, se encontraron los siguientes:
De los descendientes de Josué, hijo de Josadac, y de sus hermanos: Maasías, Eliezer, Jarib y Guedalías, 19los cuales se comprometieron bajo juramento a despedir a sus mujeres y a ofrecer un carnero del rebaño como reparación de su culpa.#Lv 5,17-19. 20De los descendientes de Imer: Jananí y Zebadías. 21De los descendientes de Jarín: Maasías, Elías, Semaías, Jejiel y Ozías. 22De los descendientes de Pasur: Elioenay, Maasías, Ismael, Natanael, Jozabad y Elasá.
23Entre los levitas: Jozabad, Simí, Quelaías (este es quelita), Petaías, Judá y Eliezer.#Ver Ne 8,7. 24Entre los cantores: Eliasib. Entre los porteros: Salún, Télem y Urí.
25Entre los israelitas seglares: de los descendientes de Parós: Ramías, Jezías, Malquías, Mijamín, Eleazar, Malquías y Benaías. 26De los descendientes de Elam: Matanías, Zacarías, Jejiel, Abdí, Jeremot y Elías. 27De los descendientes de Zatú: Elioenay, Eliasib, Matanías, Jeremot, Zabad y Azizá. 28De los descendientes de Bebay: Jojanán, Jananías, Zabay y Atlay. 29De los descendientes de Baní: Mesulán, Maluc, Adaías, Jasub, Seal y Ramot. 30De los descendientes de Pajat Moab: Adná, Quelal, Benaías, Maasías, Matanías, Besalel, Binúi y Manasés. 31De los descendientes de Jarín: Eliezer, Jisías, Malquías, Semaías, Simeón, 32Benjamín, Maluc y Semarías. 33De los descendientes de Jasún: Matenay, Matatá, Zabad, Elifélet, Jeremay, Manasés y Simí. 34De los descendientes de Baní: Madai, Amrán, Uel, 35Benaías, Bedías, Quelují, 36Vanías, Meremot, Eliasib, 37Matanías, Matenay, Jaasay, 38Baní, Binúi, Simí, 39Selemías, Natán, Adaías, 40Macnadbay, Sasay, Saray, 41Azarel, Selemías, Semarías, 42Salún, Amarías y José. 43De los descendientes de Nebo: Jeiel, Matatías, Zabad, Zebiná, Jadau, Joel y Benaías. 44Todos estos se habían casado con mujeres extranjeras, algunas de las cuales habían tenido hijos#10,44: casado con mujeres extranjeras: El recuento total da unos ciento once culpables entre unos treinta mil.— algunas de las cuales habían tenido hijos: Traducción conjetural de un texto hebreo un tanto oscuro. La versión griega de I Esd (o III según la Vulgata) dice en 9,36: y despidieron a las mujeres junto con sus hijos. Algunas traducciones modernas se hacen eco de esta lectura..

Currently Selected:

ESDRAS 10: BHTI

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy