YouVersion Logo
Search Icon

MARCOS 1

1
Juan Wawtistaki ch'eqti yoqkinYöś śuma kintu parlichićha
(Mt 3.1-12; Lc 3.1-9, 15-17; Jn 1.19-28)
1Xalla tuź qallantichićha ni Yöś śuma kintu parli Yöś Machhśkiśtan, Jesusaki Yöś kuchanźkitaćha.
2Isaías Yöśkiśtan chïñiź khjirtikiśiki, tuź khjirtaćha:
“Werhki weth taqu palxayñi
am tukkiś kuchanźkućha,
niźaśa am jikhś thakśinaxu.
3Tshi xora ni ch'eqti yoqkin qhawćha:
‘Tatź jikhś thakśnakićha; tshi śoq'u
jikhś khetźinakićha.’ ”
4Xalla nuź Juan Wawtistaki ch'eqti yoqkin źoñinaka wawtiskan thonchićha, anćhukki Yöśkin quś thutźnaxu, wawtista khiśxapa anćhuka uj pertunta khiśxapa. 5Thapa źoñinakaki nonśñi oqhchićha Juanźkin, Judea khita yoqkiśtan niźaśa Jerusalén khita wathkiśtan; ninakaź uj pampachtikiśtan, Juanki Jordán pujkiś wawtisatćha.
6Juanź śkitiki camelluź chomkiśtan pätataćha, nïź tshayimi śqiśkiśtan pätataćha; niźaśa nïź luliki śher śherñitaćha niźaśa munti misk'inaka lulhñitaćha. 7Juanki oqhlaykan źoñinakźkiś palxaychićha, tuź khikan: “Tshïki weth xaruź thonćha, xalla nïćha wethkiśtan tshan aśśiśki, nïźkiś anal wakiśućha nïź ćhhata jerźku śhoqhśiñimi. 8Werhki qhaśtanqaś anćhuk wawtisinćha; ni thonñiki Espíritu Santuźtanź wawtisakićha.”
Jesusaki wawtistaćha
(Mt 3.13-17; Lc 3.21-22)
9Xalla ni thuñiran Jesusaki Nazaret khita wathkiśtan oqhchićha, ni Nazaret wathaki Galilea yoqkiśtaćha. Juanki Jesusa wawtissićha ni Jordán pujkiś. 10Jesusaki qhaśkiśtan wax ulnawk khen, Jesusaki ni tsewkta yoqa khetsñi cherchićha, ni Espirituki palomaźtaqaś nïź tsektuñpacha śhujźkiñi. 11Neqhśtan tsewktan tshi xora palxayźkiñi nonśićha, tuź khikan: “Amćha weth q'ay Matimki, werhki am illśinpanćha.”
Saxraki Jesusa ujkiś thxotsqatśpekatćha
(Mt 4.1-11; Lc 4.1-13)
12Neqhśtan Yöś Espirituki, Jesusa ch'eqti yoqkin chhichchićha. 13Neqhśtan Jesusaki paqhpik qhalu thuñi źelhchićha ni k'ith uywanakźtan, niźaśa ni Saxraki ujkiś thxotsqatś pekatćha. Neqhśtan Yöś anjilanakaki Jesusa quśhñi thonchićha.
Jesusaki thaxni qallantichićhaGalilea khita wathkiś
(Mt 4.12-17; Lc 4.14-15)
14Juan karsilkiś chawkhtikiśtan, Jesusaki ni Galilea khita watha oqhchićha, Yöś irpiś watha niźaśa Yöś śuma kintu palxaykan. 15Jesusaki tuź khikan palxaychićha: “Ni chïta thuñiki irantiźkichićha, niźaśa ni Yöś irpiś wathaki keźullaćha. Yöśkinź qhutźna niźaśa nïź śuma kintu thapa quśtan katoqakicha.”
Jesusaki paqhpaltan ch'iś tanñiźoñinaka qhawśićha
(Mt 4.18-22; Lc 5.1-11)
16Jesusaki oqatćha ni Galilea khita qot atkiś, xalla nuź oqhkan pukultan jilaśullka cherchićha, Simunźtan Andrestan. Ch'iś tanñinakataćha, ninakaki ni ch'iś tanś kakuna qhaśkiś thxotźnatćha. 17Jesusaki ninakźkiś khichićha:
–Werh apźka, werhki źoñi tanñi anćhuk khisqataćha.
18Neqhśtan ni ora pacha ninakaki, ch'iś tanś kakuna ekku Jesusiźtan chika oqhchićha.
19Jesusaki tshi qolukulla nawkhxapa oqźku cherchićha, Santiaguźtan Juanźtan, ni Zebedeoź machhnaka, ni pukultan źoñinakaki walsikiś źelatćha ch'iś tanś kakuna t'irkan. 20Jesusaki ninaka qhawśićha; ninakaki Zebedeo khita ninakź eph ekchićha ni walsikiś nïź piwuna nakźtan, neqhśtan Jesusiźtan oqhchićha.
Tshi yenqhaź tanta źoñi
(Lc 4.31-37)
21Cafarnaúm khita watha irantichićha; ni jejś thuñkiś Jesusaki luśhśićha ni akhs qhuykiś, neqhśtan Jesusaki thaxni qallantichićha. 22Ni źoñinakaki nïź thaxnan añcha iśpantichićha; niźaśa chawkh jiliriźtaqaś thaxnatćha, ana ni judiuź lï utt'ayñi źoñinakaźtaqaś. 23Ni akhs qhuykiśpacha tshi yenqhaź tanta źoñi źelatćha, ni źoñiki qhawchićha:
24–¿Qhaźtikiśtan am wethnakakiś mitiśxo, Jesusa Nazaret wathchiś źoñimla? ¿Werhnak aqi thonchamqaya? Werh am paxućha niźaśa ampan śiśućha śuma Yöś Matimpanćha.
25Neqhśtan Jesusaki yenqhiźkiś ujśićha, tuź khikan:
–¡Ch'uj źela Ti źoñźkiśtan ulna!
26Neqhśtan yenqhaki, ni źoñi cheqhinsqatchicha thapa aśtan qhawkan ulanchićha, ni źoñźkiśtan. 27Thappacha niźta cherźku źoñinakaki añcha tsukhchićha, ninakpora pewksasatćha:
–¿Ćhhulut niźta tïxo? ¡Ćhhulut ti ew taqu thaxinxo ti źoñiki jiliriźtaqaś aśśiśśa! ¡Yanqhamiź chhetqatćha, ni yenqhaki tïź taqumiź kaśśa!
28Niźaśa rattulla śiśśićha ni Jesusiź pätanakaki, thappacha ni Galilea muytata.
Jesusaki Piruź axmuś mäćhhetinchićha
(Mt 8.14-15; Lc 4.38-39)
29Neqhśtan akhs qhuykiśtan ulanźku, oqhchićha ni Jesusaki Santiaguźtan Juanźtan, niźaśa Simón Andrés qhuya. 30Neqhśtan qhuya luśhku, Jesusiźkiś maśśićha, ni Piruź axmuś mäki aphśkiś źelatćha; ćh'ulhñi konkiś läkichi. 31Jesusaki makhatźku näźa qhara tanźku tshithsqatchićha; ni orapacha ni ćh'ulhñi kona saraqchićha, neqhśtan na źonki ninakźkiś liwarpaychinćha.
Jesusaki wakchi lä źoñinakaćhhetinćha
(Mt 8.16-17; Lc 4.40-41)
32Thuñiź qattan śeślaqa, Jesusiźkiś śhikchićha wakchi ni läkhichi źoñinaka, niźaśa yenqhaź tanta źoñinakami; 33thappacha ni wathchiś źoñinakaki akhsićha Simunź qhuy śanku. 34Jesusaki thapaman läkhichi źoñinaka ćhhetinchićha, niźaśa ni źoñinakźkiśtan wakchi anaśum yenqhanaka chhetqatchićha; niźaśa Jesusaki ni anaśum yenqhanaka ana chïqatatćha, ninakaki Jesusa paxatćha.
Jesusaki Galilekin thaxinchićha
(Lc 4.42-44)
35Chawkh qhantati Jesusaki źäźku ulanchićha ni wathkiśtan, ch'eqti yoqa mayiśi oqhchićha. 36Simunaki nïź maśinakźtan Jesusa qhuri oqhchićha, 37neqhśtan Jesusa wathźku khichićha:
–Thapa źoñinakaki amź qhurćha.
38Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś khichićha:
–Nakhuñź oqhla ti źkati wathanak qhutñi, niźaśa werhki xalla nikhu śaqaś Yöś śuma kintu palxayśkiśtanćha; xalla nïxapa ti yoqkiś thonchinćha.
39Jesusaki thappacha ni Galilea khita yoqaran oqhlaychićha, niźaśa śapa akhs qhuyaran Yöś śuma kintu parlikan, niźaśa ni anaśum yenqhanaka chhetqatkan.
Jesusaki tshi moqhchi xañchichiś źoñićhhetinćha
(Mt 8.1-4; Lc 5.12-16)
40Jesuskiś thonchićha, tshi moqhchi xañchichiś ni źoñiki nïźkiś killśku rokt'ichićha, tuź khikan:
–Am pekćhax nïki atasaćha weth konkiśtan źhujźiñiki.
41Neqhśtan Jesusaki ni źoñi oqźku, nïźkiś lanśićha, tuź khikan:
–Pekućha. ¡Xaśiki źhujtamćha!
42Xalla nuź chïtikiśtan ni orapacha ni źoñiki źetchićha. 43Neqhśtan Jesusaki ni źoñi kuchanchićha, śumpacha iwxt'iźku, xalla tuź khikan:
44–Nonźna, ana jëkhźkiśimi ti maśnakićha; timlu jilirźkin oqa amki perśuna thëźka ni timlu jilirźkiś, am ofrenda chhichśku oqa am ćhhetintikiśtan, Moisés chïtakama pä, thappacha ni timlu jilirinaka am ćhhetinta śiśaxu.
45Neqhśtan ni źoñiki oqhchićha, thapa źoñinakźkiś kint'i qallantichićha ni ćhhetintikiśtan. Xalla niźtikiśtan Jesusaki anaź xaqhsi wathkiśimi luśhi atatćha, wathź thiykin ekliñitaćha niźaśa ana źoñź źelhś yoquñ ekliñitaćha; niźtami thapa qhuttan źoñinakaki nïźkin thonñitaćha.

Currently Selected:

MARCOS 1: CHIPBO

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy