Michée 1 BDS [abbreviation] brought to you by [publisher] Learn more

Devotional

Versions

Cancel
 
1
1Voici les paroles que l’Eternel a adressées à Michée de Morécheth#1.1 Localité située à 35 kilomètres au sud-ouest de Jérusalem, à l’est de Gath. sous les règnes de Yotam, Ahaz et Ezéchias, rois de Juda#1.1 Sur Yotam (740 à 732 av. J.-C.) voir 2 R 15.32-38 ; 2 Ch 27.1-9. Sur Ahaz (735 à 715 av. J.-C.) voir 2 R 16.1-20 ; 2 Ch 28.1-27. Sur Ezéchias (715 à 686 av. J.-C.) voir 2 R 18 à 20 ; 2 Ch 29 à 32. Ces datations tiennent compte des co-régences.. Cette révélation reçue par Michée concerne les villes de Samarie et de Jérusalem#1.1 Samarie et Jérusalem représentent les royaumes dont elles sont la capitale : la première Israël, le royaume du Nord, et la seconde, Juda. Samarie sera conquise par les Assyriens en 722-721 av. J.-C..
LE JUGEMENT SUR ISRAEL
2Ecoutez vous tous, peuples !
Prête attention, ô terre,  | et vous tous qui vivez sur elle :
le Seigneur, l’Eternel  | sera témoin à charge contre vous ;
le Seigneur va vous accuser  | depuis son sanctuaire.
L’annonce du jugement
3Voici que l’Eternel  | sort de sa résidence.
Il va descendre,  | marcher sur les sommets,  | les hauteurs de la terre.
4Sous ses pas, les vallées  | se fendront au milieu,
les montagnes fondront
comme la cire au feu,
comme de l’eau versée  | coulant sur une pente.
5Et pourquoi tout cela ?  | A cause de la rébellion  | des enfants de Jacob#1.5 C’est-à-dire le royaume d’Israël du Nord.,
à cause des péchés  | du peuple d’Israël.
Qui incita Jacob  | à cette rébellion ?
N’est-ce pas Samarie ?
Et à cause de qui  | ces hauts-lieux sont-ils en Juda ?
C’est à cause de toi,  | Jérusalem.
6« Aussi vais-je réduire Samarie  | à un monceau de pierres  | dans la campagne,
et l’on y plantera des vignes ;
je précipiterai ses pierres  | au fond de la vallée
et je la raserai  | jusqu’en ses fondations.
7Ses idoles sculptées  | seront toutes brisées,
et tous ses gains impurs  | seront livrés au feu.
Ses images taillées,  | je les mettrai en pièces :
elles ont été faites  | grâce au salaire  | de ses prostitutions.
Aussi serviront-elles  | comme salaire  | d’autres prostitutions#1.7 richesses amassées par Samarie au moyen de l’idolâtrie et de la prostitution sacrée seront emportées par les Assyriens : ils les placeront dans leurs temples pour servir au culte de leurs idoles.. »
Complainte sur les villes de Juda
8Voilà pourquoi  | je vais mener le deuil,  | je vais me lamenter,
je vais marcher pieds nus,  | sans vêtements.
Je pousserai des cris,  | comme ceux du chacal,
et des gémissements  | comme font les autruches.
9La plaie de Samarie  | est incurable
et elle atteint même Juda.
La voilà qui s’avance  | jusqu’à la porte de mon peuple :
jusqu’à Jérusalem.
10Ne le proclamez pas  | dans la ville de Gath#1.10 Michée joue sur le sens des noms des villes qu’il énumère pour les avertir des malheurs qui les attendent lorsque les Assyriens viendront envahir leur pays. Gath : en Philistie. Le nom de la ville fait assonance en hébreu avec le verbe proclamer.,
ne pleurez pas#1.10 Traduction incertaine. L’ancienne version grecque suggère : ne pleurez pas à Acre, ville située à 14 kilomètres au nord-est de Haïfa, dont le nom fait assonance avec le verbe pleurer. Cependant, toutes les autres villes des versets qui suivent (v. 10-15) sont situées en Juda..
Gens de Beth-Leaphra#1.10 Site inconnu. Le nom Leaphra fait assonance avec le mot poussière.,  | couvrez-vous de poussière !
11Habitants de Chaphir#1.11 Localité située peut-être à 12 kilomètres à l’ouest d’Hébron dont le nom serait conservé dans l’actuel Wadi es-Suffar. Son nom ressemble en hébreu à un terme signifiant : être beau.,
allez nus et honteux !
Le peuple de Tsaanân#1.11 Site inconnu. Le nom de la ville de Tsaanân fait assonance avec le verbe sortir.| ne sortira plus de sa ville,
et celui de Beth-Haëtsel#1.11 Peut-être l’actuelle Dèr el-Asal, à 17 kilomètres au sud-ouest d’Hébron. Le nom Haëtsel ressemble à un verbe hébreu qui signifie : retirer.| ne sait plus que se lamenter  | et son soutien vous est ôté.
12Le peuple de Maroth#1.12 Site inconnu. Le nom de la ville de Maroth ressemble en hébreu à un terme signifiant : amertume.| est bien malade.
Oui, le malheur  | est envoyé par l’Eternel,
jusque devant tes portes,  | Jérusalem !
13Habitants de Lakich#1.13 Une grande ville de Juda, à 45 kilomètres au sud-ouest de Jérusalem. Son nom fait assonance en hébreu avec le mot char.,
attelez les coursiers aux chars,
car vous êtes à l’origine  | du péché de Sion  ;
c’est bien chez vous  | que la révolte d’Israël  | a été imitée.
14Voilà pourquoi  | vous devez donner à Morécheth-Gath#1.14 Voir 1.1 et note. Le nom de la ville ressemble en hébreu au terme désignant la fiancée.| sa lettre de divorce#1.14 Autre traduction : voilà pourquoi vous devrez donner pour Morécheth-Gath une dot.,
et les maisons d’Akzib#1.14 A 20 kilomètres au nord-ouest d’Hébron (Jos 15.44). Le nom de la ville fait assonance avec le terme rendu par cause de déception.| seront  | une cause de déception
pour les rois d’Israël.
15Contre vous, habitants de Marécha,
je vais faire venir  | un nouveau conquérant,
et le glorieux roi d’Israël  | devra se réfugier  | à Adoullam#1.15 Marécha et Adoullam : deux villes proches d’Akzib. Le nom de la ville de Marécha fait assonance avec le mot conquérant. Adoullam : allusion à l’épisode rapporté en 1 S 22.1..
16Rasez-vous donc,  | arrachez vos cheveux,  | habitants de Jérusalem,
en signe de douleur  | à cause de vos fils  | qui font tous vos délices !
Oui, rasez-vous la tête  | pour que vous soyez chauves,  | pareils à des vautours,
parce qu’ils vont être emmenés  | loin de vous en exil.