YouVersion Logo
Search Icon

Luc 11

11
Comment prier
(Mt 6.9-13)
1Un jour, JĂ©sus priait en un certain lieu. Quand il eut fini, l’un de ses disciples lui demanda : Seigneur, apprends-nous Ă  prier, comme Jean l’a appris Ă  ses disciples !
2Il leur rĂ©pondit : Quand vous priez, dites :
Père,
que ton nom soit sanctifiĂ© # 11.2 Autres traductions : que tu sois reconnu pour Dieu ou que la gloire de ta personne soit manifeste ou que les hommes te rendent le culte qui t’est dĂ». ,
que ton règne vienne.
3 Donne-nous, chaque jour,
le pain dont nous avons besoin # 11.3 Autres traductions : la nourriture de ce jour ou du lendemain. .
4 Pardonne-nous nos péchés,
car nous pardonnons nous-mĂŞmes
Ă  ceux qui ont des torts envers nous.
Et ne nous expose pas Ă  la tentation # 11.4 Autre traduction : Garde-nous de cĂ©der Ă  la tentation. .
5Puis il ajouta : Supposez que l’un de vous ait un ami et qu’il aille le rĂ©veiller en pleine nuit pour lui dire : « Mon ami, prĂŞte-moi trois pains, 6car un de mes amis qui est en voyage vient d’arriver chez moi et je n’ai rien Ă  lui offrir. Â» 7Supposons que l’autre, de l’intĂ©rieur de la maison, lui rĂ©ponde : « Laisse-moi tranquille, ne me dĂ©range pas, ma porte est fermĂ©e, mes enfants et moi nous sommes couchĂ©s, je ne peux pas me lever pour te les donner. Â»
8 Je vous assure que, mĂŞme s’il ne se lève pas pour lui donner ces pains par amitiĂ© pour lui, il se lèvera pour ne pas manquer Ă  l’honneur # 11.8 Autre traduction : parce que l’autre le dĂ©range. , et il lui donnera tout ce dont il a besoin.
(Mt 7.7-11)
9 Ainsi, moi je vous le dis : Demandez, et vous recevrez ; cherchez, et vous trouverez ; frappez, et l’on vous ouvrira. 10Car celui qui demande reçoit ; celui qui cherche trouve ; et l’on ouvre Ă  celui qui frappe.
11 Il y a des pères parmi vous. Lequel d’entre vous donnera-t-il un serpent Ă  son fils quand celui-ci lui demande un poisson # 11.11 Certains manuscrits ajoutent : ou une pierre alors qu’il lui demande du pain. ? 12Ou encore, s’il demande un Ĺ“uf, lui donnera-t-il un scorpion#11.12 Voir note Lc 10.19.? 13Si donc, tout mauvais que vous ĂŞtes, vous savez donner de bonnes choses Ă  vos enfants, Ă  combien plus forte raison le Père cĂ©leste donnera-t-il l’Esprit Saint Ă  ceux qui le lui demandent.
Dieu ou Satan ?
(Mt 12.22-30 ; Mc 3.20-27)
14Un jour, JĂ©sus chassait un dĂ©mon qui rendait un homme muet. Quand le dĂ©mon fut sorti, le muet se mit Ă  parler, et la foule Ă©tait Ă©merveillĂ©e. 15Cependant quelques-uns disaient : C’est par le pouvoir de BĂ©elzĂ©bul, le chef des dĂ©mons, qu’il chasse les dĂ©mons.
16D’autres, pour lui tendre un piège, lui rĂ©clamaient un signe venant du ciel. 17Mais, comme il connaissait leurs pensĂ©es, il leur dit : Tout royaume dĂ©chirĂ© par la guerre civile est dĂ©vastĂ© et les maisons s’y Ă©croulent l’une sur l’autre. 18Vous prĂ©tendez que je chasse les dĂ©mons par le pouvoir de BĂ©elzĂ©bul. Mais si Satan est en conflit avec lui-mĂŞme ; comment alors son royaume subsistera-t-il ? 19D’ailleurs, si moi je chasse les dĂ©mons par BĂ©elzĂ©bul, qui donc donne Ă  vos disciples le pouvoir de les chasser ? C’est pourquoi ils seront eux-mĂŞmes vos juges.
20 Mais si c’est par la puissance de Dieu que je chasse les dĂ©mons, alors, de toute Ă©vidence, le royaume de Dieu est venu jusqu’à vous. 21Tant qu’un homme fort et bien armĂ© garde sa maison, ses biens sont en sĂ©curitĂ© ; 22mais si un autre, plus fort que lui, l’attaque et parvient Ă  le maĂ®triser, il lui enlève toutes les armes sur lesquelles le premier comptait, lui prend tous ses biens et les distribue.
23 Celui qui n’est pas avec moi est contre moi, et celui qui ne se joint pas à moi pour rassembler, disperse.
(Mt 12.43-45)
24 Lorsqu’un esprit mauvais est sorti de quelqu’un, il erre çà et lĂ  dans des lieux dĂ©serts, Ă  la recherche d’un lieu de repos, et il n’en trouve pas. Il se dit alors : « Mieux vaut regagner la demeure que j’ai quittĂ©e. Â»
25 Il y retourne donc et la trouve balayée et mise en ordre. 26Alors il va chercher sept autres esprits encore plus méchants que lui et les amène avec lui. Ils entrent dans la demeure et s’y installent. Finalement, la condition de cet homme est pire qu’avant.
27Pendant qu’il parlait ainsi, du milieu de la foule, une femme s’écria : Heureuse la femme qui t’a mis au monde et qui t’a allaitĂ© !
28Mais JĂ©sus rĂ©pondit : Heureux plutĂ´t ceux qui Ă©coutent la Parole de Dieu et qui y obĂ©issent !
Signe et lumière
(Mt 12.38-42)
29Comme la foule grossissait autour de lui, il dit : Les gens de notre temps sont mauvais. Ils rĂ©clament un signe miraculeux. Un signe… il ne leur en sera pas accordĂ© d’autre que celui de Jonas. 30Car, de mĂŞme que Jonas a Ă©tĂ© un signe pour les habitants de Ninive#11.30 Voir Jon 3., de mĂŞme aussi le Fils de l’homme sera un signe pour les gens de notre temps.
31 Au jour du jugement, la reine du Midi se lèvera et condamnera les gens de notre temps, car elle est venue du bout du monde pour Ă©couter l’enseignement plein de sagesse de Salomon. Or, il y a ici plus que Salomon ! 32Au jour du jugement, les habitants de Ninive se lèveront et condamneront les gens de notre temps, car ils ont changĂ© en rĂ©ponse Ă  la prĂ©dication de Jonas. Or, il y a ici plus que Jonas.
(Mt 5.15 ; Mc 4.21)
33 Personne n’allume une lampe pour la mettre dans un recoin ou sous une mesure Ă  grain # 11.33 Les mots : ou sous une mesure Ă  grain sont absents de certains manuscrits (voir Mt 5.15 ; Mc 4.21). . Non, on la place sur un pied de lampe pour que ceux qui entrent voient la lumière.
(Mt 6.22-23)
34 Tes yeux sont comme une lampe pour ton corps. Si tes yeux sont en bon Ă©tat, tout ton corps jouit de la lumière ; mais s’ils sont malades, tout ton corps est plongĂ© dans l’obscuritĂ©. 35Fais donc attention Ă  ce que ta lumière ne soit pas obscurcie. 36Si ton corps tout entier est dans la lumière, sans aucune partie dans l’obscuritĂ©, il jouira pleinement de la lumière, comme lorsque la lampe t’éclaire de sa clartĂ©.
La condamnation des chefs religieux
(Mt 23.4-36)
37Pendant qu’il parlait, un pharisien l’invita à venir manger chez lui. Jésus entra dans la maison et se mit à table. 38Le pharisien remarqua qu’il n’avait pas fait les ablutions rituelles avant le repas, et il s’en étonna.
39Le Seigneur lui dit alors : Vous pharisiens, vous nettoyez soigneusement l’extĂ©rieur de vos coupes et de vos plats, mais Ă  l’intĂ©rieur, vous ĂŞtes remplis du dĂ©sir de voler et pleins de mĂ©chancetĂ©. 40Fous que vous ĂŞtes ! Est-ce que celui qui a crĂ©Ă© l’extĂ©rieur n’a pas aussi fait l’intĂ©rieur ? 41Donnez plutĂ´t en offrande Ă  Dieu votre ĂŞtre intĂ©rieur#11.41 D’autres comprennent : donnez aux pauvres ce que vous avez., et vous serez du mĂŞme coup entièrement purs. 42Mais malheur Ă  vous, pharisiens, vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂ®me sur toutes les plus petites herbes, comme la menthe et la rue#11.42 La rue Ă©tait une plante aromatique et mĂ©dicinale cultivĂ©e en IsraĂ«l., et sur le moindre lĂ©gume, mais vous nĂ©gligez la droiture et l’amour de Dieu ! VoilĂ  ce qu’il fallait faire, sans laisser le reste de cĂ´tĂ©.
43 Malheur Ă  vous, pharisiens, parce que vous aimez les sièges d’honneur dans les synagogues  ; vous aimez qu’on vous salue respectueusement sur les places publiques. 44Malheur Ă  vous ! vous ressemblez Ă  ces tombes que rien ne signale au regard et sur lesquelles on passe sans s’en douter#11.44 Selon les rabbins, marcher sur un tombeau rendait impur..
45LĂ -dessus, un enseignant de la Loi se mit Ă  protester en disant : MaĂ®tre, en parlant ainsi, tu nous insultes, nous aussi !
46 – Oui, malheur Ă  vous aussi, enseignants de la Loi, lui rĂ©pondit JĂ©sus, vous imposez aux gens des fardeaux accablants ; mais vous-mĂŞmes, vous n’y touchez pas du petit doigt !
47 Malheur Ă  vous, parce que vous Ă©difiez des monuments funĂ©raires pour les prophètes, ces prophètes que vos ancĂŞtres ont tuĂ©s ! 48Vous montrez clairement par lĂ  que vous approuvez ce que vos ancĂŞtres ont fait : eux, ils ont tuĂ© les prophètes, et vous, vous bâtissez leurs tombeaux !
49 C’est bien pour cela que Dieu, dans sa sagesse, a dĂ©clarĂ© : « Je leur enverrai des prophètes et des messagers ; ils tueront les uns, ils persĂ©cuteront les autres. Â» 50C’est pourquoi les gens de notre temps auront Ă  rĂ©pondre du meurtre de tous les prophètes qui ont Ă©tĂ© tuĂ©s depuis le commencement du monde, 51depuis le meurtre d’Abel, jusqu’à celui de Zacharie, assassinĂ© entre l’autel du sacrifice et le Temple. Oui, je vous l’assure, les hommes de notre temps auront Ă  rĂ©pondre de tous ces crimes.
52 Malheur Ă  vous, enseignants de la Loi, vous vous ĂŞtes emparĂ©s de la clĂ© de la connaissance. Non seulement vous n’entrez pas vous-mĂŞmes, mais vous empĂŞchez d’entrer ceux qui voudraient le faire !
53Quand JĂ©sus fut sorti de la maison, les spĂ©cialistes de la Loi et les pharisiens s’acharnèrent contre lui et le harcelèrent de questions sur toutes sortes de sujets : 54ils lui tendaient ainsi des pièges pour trouver dans ses paroles un motif d’accusation.

Currently Selected:

Luc 11: BDS

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy