Esaïe 14 BDS [abbreviation] brought to you by [publisher] Learn more

Devotional

Versions

Cancel
 
14
Israël rétabli
1Mais l’Eternel
aura compassion de Jacob
et, de nouveau,  | il fixera son choix sur Israël.
Il rétablira ses enfants  | dans leur propre pays,
et des étrangers se joindront  | au peuple de Jacob,
ils s’uniront à lui.
2Des peuples viendront les chercher  | et les reconduiront chez eux.
Le peuple d’Israël prendra ces gens  | dans le pays de l’Eternel.
pour serviteurs et pour servantes
Ils retiendront captifs  | ceux qui les auront capturés
et ils domineront  | ceux qui les auront opprimés.
3Au jour où l’Eternel  | t’aura accordé du repos
après ta peine et ton tourment,
et après le dur esclavage  | auquel on t’aura asservi,
4tu chanteras ce chant  | pour te moquer  | du roi de Babylone.
Oui, tu diras :
Comment est-ce possible ?  | L’oppresseur n’est plus là !
Finie la tyrannie :
5l’Eternel a brisé  | le bâton des méchants,
le sceptre des despotes.
6Celui qui, dans sa rage,  | frappait les peuples
par des coups sans relâche
et qui, dans sa colère,  | opprimait les nations,
maintenant, à son tour,  | est poursuivi sans trêve#14.6 Selon le texte hébreu traditionnel. L’ancienne version grecque a : et les persécutait sans trêve..
7Toute la terre est en repos,  | elle est tranquille,
et des cris d’allégresse  | retentissent partout.
8Les cyprès même  | sont heureux de sa chute,  | et les cèdres du Liban disent :
« Depuis que tu t’es effondré
le bûcheron ne vient plus nous abattre ! »
9Le monde du séjour des morts en bas  | est en émoi à ton sujet
pour t’accueillir à ta venue.
Pour toi, on réveille les ombres
et tous les princes de la terre.
On a fait lever de leurs trônes  | tous les rois des nations.
10Eux tous, ils s’adressent à toi  | en te disant :
« Toi aussi, tu es maintenant  | sans forces comme nous,
te voilà donc semblable à nous ! »
11Ton orgueil est précipité  | dans le séjour des morts
ainsi que le son de tes luths.
Les vers sont maintenant ta couche,
la vermine ta couverture.
12Comment es-tu tombé du ciel,
astre brillant, fils de l’aurore ?
Toi qui terrassais les nations,
comment est-il possible  | que tu aies été abattu à terre ?
13Tu disais en ton cœur :  | « Je monterai au ciel,
j’élèverai mon trône  | bien au-dessus des étoiles divines.
Je siégerai en roi sur la montagne  | de l’assemblée des dieux,
aux confins du septentrion#14.13 Voir Ps 48.3. Pour les v. 13-15, voir Mt 11.23 ; Lc 10.15..
14Je monterai au sommet des nuages,
je serai semblable au Très-Haut. »
15Mais te voilà précipité  | dans le séjour des morts,
dans les profondeurs de l’abîme !
16Ceux qui te voient  | arrêtent leurs regards sur toi,
ils se demandent :
« Est-ce bien là cet homme  | qui ébranlait la terre
et qui terrifiait les royaumes,
17qui changeait le monde en désert,
qui détruisait les villes
et qui ne relâchait jamais  | ses prisonniers ? »
18Tous les rois des nations,  | oui, tous, sans exception,
ont cet honneur de reposer  | chacun dans son caveau.
19Mais toi, loin de ta tombe,  | tu as été jeté
comme un avorton#14.19 avorton : d’après plusieurs versions anciennes. qu’on méprise,
au milieu des victimes  | égorgées par l’épée,
qu’on a précipitées  | dans la fosse de pierres,
dont on piétine le cadavre.
20Tu ne seras jamais  | réuni avec elles  | dans le tombeau,
car tu as ruiné ton pays,
et tu as fait périr ton peuple.
La race criminelle  | sera oubliée à jamais.
21Préparez le massacre de ses fils
pour tous les crimes de leurs pères,
pour qu’ils ne puissent pas  | se relever un jour  | pour conquérir le monde
et couvrir de leurs villes#14.21 Autre traduction : et couvrir d’hostilité.| la face de la terre.
22« Je combattrai contre eux,
déclare l’Eternel,  | le Seigneur des armées célestes,
et je rayerai de la terre  | le nom de Babylone,  | oui je supprimerai  | ce qui restera d’elle,
sa lignée et sa descendance. »
L’Eternel le déclare.
23« Ses ruines deviendront  | un nid de hérissons,  | un vaste marécage.
Et je la balaierai  | comme avec un balai  | qui détruit tout. »
L’Eternel le déclare,  | le Seigneur des armées célestes.
Contre l’Assyrie
24Le Seigneur des armées célestes  | a juré par serment :
« Ce que j’ai décidé  | s’accomplira,
ce que j’ai projeté  | se réalisera :
25oui, je briserai l’Assyrie  | dans mon pays,
je la piétinerai  | sur mes montagnes.
J’écarterai de vous  | le joug qu’elle imposait,
j’ôterai son fardeau  | de dessus votre épaule. »
26Telle est la décision  | que l’Eternel a prise  | contre la terre entière,
et telle est la menace  | qu’il adresse à toute nation.
27Le Seigneur des armées célestes  | a pris sa décision ;  | qui pourrait l’abroger ?
Sa menace est lancée ;  | qui la détournerait ?
Contre la Philistie
28Menace prononcée lors de
l’année de la mort du roi Ahaz#14.28 Vers 715 av. J.-C. Voir 2 R 16.20 ; 2 Ch 28.27.  :
29Ne te réjouis pas tant,  | Philistie tout entière,
de ce que le bâton  | qui te frappait le dos  | a été mis en pièces,
car de la souche du serpent  | naîtra un basilic
dont la progéniture  | sera un serpent venimeux volant#14.29 Sur ces serpents, voir 6.2 et note..
30Les plus pauvres du peuple  | trouveront de quoi se nourrir
et tous les miséreux  | reposeront en sûreté.
Mais je ferai périr  | ton peuple par la faim,
et ceux qui resteront de toi  | seront exterminés.
31Lamente-toi, ô porte,
pousse des cris, ô ville !
Toute la Philistie s’effondre
car du septentrion  | arrive une fumée
et, dans leurs bataillons,  | aucun ne se débande.
32Que répondrons-nous donc  | à ceux qu’envoie cette nation ?
Que c’est l’Eternel même  | qui a fondé Sion  :
les humbles de son peuple  | y trouveront refuge.