Esaïe 13 BDS [abbreviation] brought to you by [publisher] Learn more

Devotional

Versions

Cancel
 
13
PROPHÉTIES SUR LES PEUPLES ÉTRANGERS
Contre Babylone
1Menace sur Babylone, révélée à Esaïe, fils d’Amots.
2Sur un mont dénudé,  | dressez un étendard,
poussez des cris
et agitez la main !
Que l’on franchisse  | les portes des seigneurs !
3Moi, j’ai donné mes ordres  | à des milices  | à qui j’ai fait appel,
j’ai convoqué mes braves,  | agents de ma colère,
qui se réjouissent de ma gloire.
4C’est le bruit d’une foule  | sur les montagnes :
on dirait un grand peuple.
On entend le tumulte de royaumes,  | de nations rassemblées.
Le Seigneur des armées célestes| passe en revue
ses troupes de combat.
5Ils viennent de très loin,
du bout de l’horizon,
l’Eternel et les troupes  | dont il se servira  | dans son indignation
pour dévaster tout le pays.
6Poussez donc des cris de détresse,  | car il se rapproche à grands pas,  | le jour de l’Eternel,
comme un fléau dévastateur  | déchaîné par le Tout-Puissant#13.6 Voir Jl 1.15..
7C’est pourquoi tous les bras s’affaibliront
et tout le monde  | perdra courage.
8Ils seront frappés d’épouvante,
ils seront saisis de douleurs,  | accablés de souffrances  | comme une femme qui enfante.
Ils se regarderont  | avec stupeur les uns les autres,
le visage embrasé.
9Voici venir  | le jour de l’Eternel,
ce jour impitoyable,  | jour de fureur  | et d’ardente colère
qui réduira la terre  | en un désert,
et en exterminera les pécheurs#13.9 Pour les v. 9-10,13, voir Jl 2.10-11 ; 3.4-5 ; 4.14-16..
10Alors les étoiles du ciel  | et toutes leurs constellations
cesseront de briller,
le soleil sera obscurci  | dès son lever,
il n’y aura plus de clarté  | répandue par la lune.
11J’interviendrai contre le monde  | pour le punir  | de sa méchanceté
et contre ceux qui font le mal  | à cause de leurs fautes.
Je mettrai fin à l’arrogance  | des insolents,
je ferai tomber l’orgueil des tyrans.
12Je rendrai les humains plus rares  | que de l’or fin,
plus rares que de l’or d’Ophir.
13J’ébranlerai le ciel,
et cette terre  | sera secouée sur ses bases
par la fureur de l’Eternel,  | le Seigneur des armées célestes,
au jour où il déchaînera  | son ardente colère.
14Les gens seront, en ce jour-là,  | pareils à des gazelles  | que l’on poursuit,
ou comme des brebis perdues.
Chacun s’en retournera chez les siens,
chacun fuira vers son pays.
15Tous ceux que l’on rencontrera  | seront percés de flèches,
et tous ceux que l’on saisira  | tomberont par l’épée.
16Leurs petits enfants seront écrasés  | sous leurs regards,
leurs maisons seront mises à sac
et leurs femmes violées.
17Car je vais susciter  | contre eux les Mèdes#13.17 Peuple voisin des Perses qui, au temps d’Esaïe, commençait à harasser les Assyriens. Il participa à la prise de Ninive en 612 av. J.-C.
qui ne font pas cas de l’argent
et qui font fi de l’or.
18Avec leurs arcs,  | ils abattront les jeunes gens,
ils n’épargneront pas  | les nouveau-nés
et seront sans pitié  | pour les enfants.
19Et Babylone,  | le joyau des royaumes,
cité splendide  | qui faisait la fierté des Chaldéens,
deviendra semblable à Sodome  | et à Gomorrhe#13.19 Voir Gn 18.20 ; 19.| que Dieu a renversées.
20Car Babylone ne sera  | plus jamais habitée
et plus jamais peuplée
dans toutes les générations.
Et même les nomades  | n’y dresseront jamais leur tente,
et nul berger  | n’y fera reposer ses bêtes.
21Les chats sauvages  | chercheront abri dans ses ruines ;
ses maisons  | seront hantées par les hiboux,
les autruches  | y établiront leur demeure
et les boucs viendront  | y prendre leurs ébats#13.21 Voir Es 34.14 ; So 2.14 ; Ap 18.2.,
22les chats sauvages  | s’appelleront dans ses châteaux,
et les chacals  | viendront hurler dans ses palais.
Son heure approche,
et ses jours ne seront pas prolongés.