YouVersion Logo
Search Icon

Ioan 1

1
1Cuvântul exista înainte de crearea Universului. Acest Cuvânt era (împreună) cu Dumnezeu și (în același timp) El era Dumnezeu. 2Existând în comuniune cu Dumnezeu încă înainte ca Universul să fi fost creat, 3totul a fost făcut prin El. Nimic (din acest Univers) nu a fost făcut fără El. 4Viața era în El; și această viață era lumina oamenilor. 5Lumina își produce efectul în întuneric; și el nu a învins-o. 6Și-a făcut apariția un om trimis de Dumnezeu. El se numea Ioan. 7Venise în calitate de martor, ca să vorbească despre Lumină; și astfel, el urma să ofere tuturor posibilitatea să O creadă. 8Nu el era Lumina; ci a venit ca să vorbească despre Lumină, în calitate de martor. 9Aceasta era adevărata Lumină care, din momentul apariției în lume, își produce efectul ei față de orice om. 10A apărut în lumea care fusese făcută de El; dar ea nu L-a cunoscut. 11A venit inițial la cei care erau ai Săi. Dar ei nu L-au primit. 12În consecință, tuturor celor care (totuși) L-au primit, adică celor care cred în El, le-a oferit dreptul să devină copii ai lui Dumnezeu. 13Ei au fost născuți nu dintr-o ființă umană, nici ca o consecință a unei dorințe fizice și nici printr-o decizie a omului; ci din Dumnezeu. 14Cuvântul a trăit printre noi într-un corp uman, plin de har și de adevăr. Noi I-am admirat gloria care era specifică Unicului Fiu născut al Tatălui (ceresc). 15Ioan a făcut o declarație referitoare la El, atunci când a strigat: „El este Acela despre care am afirmat că vine după mine și care (totuși) este înaintea mea; pentru că exista înainte de mine!” 16Noi toți am primit din plenitudinea Lui, har peste har… 17Legea a fost dată prin Moise; dar harul și adevărul au venit prin Isus Cristos. 18Nimeni nu L-a văzut vreodată pe Dumnezeu. Dar El a fost revelat de unicul Lui Fiu, venit din partea Tatălui. 19Iudeii din Ierusalim trimiseseră la Ioan (o delegație formată din) niște preoți și niște leviți, cu următoarea întrebare: „Cine ești?”. Atunci, el a făcut o declarație, 20în care a precizat fără să se contrazică, faptul că nu este el Cristos. 21Atunci ei l-au întrebat: „Dar care este identitatea ta? Ești (cumva) Ilie?” El le-a răspuns: „Nu sunt!” Apoi l-au întrebat: „Ești profetul (așteptat)?” Iar el le-a răspuns: „Nu!” 22Ei i-au zis: „Atunci, cine ești? Trebuie să ne întoarcem cu un răspuns (clar) la cei care ne-au trimis! Ce afirmi tu despre tine?” 23El a zis: „Eu reprezint acea voce despre care Isaia a spus că strigă în deșert: «Faceți un drum drept pentru Iahve!»” 24Cei trimiși la Ioan erau din gruparea fariseilor. 25Ei l-au mai întrebat: „Dacă nu ești nici Cristos și nici Ilie, de ce botezi?” 26Ioan le-a răspuns: „Eu botez folosind doar apă. Dar între voi este Unul pe care voi nu Îl cunoașteți. 27El este Cel care vine după mine – și totuși, exista înainte de mine. Eu nu merit nici să Îi dezleg cureaua de la încălțăminte.” 28Aceste lucruri s-au întâmplat în Betania, pe celălalt mal al Iordanului, în zona unde boteza Ioan. 29A doua zi, Ioan L-a văzut pe Isus venind spre el. Atunci a zis: „Priviți: Acesta este Mielul lui Dumnezeu care acceptă să (moară ca să) achite păcatul lumii! 30El este Acela despre care ziceam că este înainte de mine; pentru că acest Om exista înainte de apariția mea în lume. 31Eu nu Îl cunoșteam. Dar am venit să botez în apă ca să Îl revelez poporului Israel!” 32Ioan a (mai) făcut următoarea declarație: „Am văzut Spiritul coborând din cer sub forma unui porumbel și oprindu-se (din zbor) deasupra Lui. 33Eu nu Îl cunoșteam; dar Cel care m-a trimis să botez în apă, mi-a zis: «Cel care botează în Spiritul Sfânt, este Acela peste care vei vedea Spiritul coborând și oprindu-Se.» 34Iar eu am văzut exact acest lucru; și atunci am declarat despre El că este Fiul lui Dumnezeu!” 35A doua zi, Ioan era din nou împreună cu doi dintre discipolii lui. 36Și în timp ce privea pe Isus umblând, a zis: „Acesta este «Mielul lui Dumnezeu»!” 37Cei doi discipoli care îl auziseră zicând aceste cuvinte, au mers după Isus. 38El S-a întors; și când i-a văzut că Îl urmează, le-a zis: „Ce doriți?” Numindu-L „Învățător” (în limba aramaică), ei I-au răspuns: „Rabi, unde locuiești?” 39El le-a zis: „Veniți să vedeți!” Ei s-au dus și au văzut unde locuia; și au rămas la El în acea zi. (Când au ajuns acolo,) era a zecea oră din zi. 40Unul dintre cei doi care Îl urmaseră pe Isus după ce auziseră cuvintele lui Ioan, era Andrei – fratele lui Simon Petru. 41El a fost primul care l-a informat pe Petru, zicându-i: „Noi L-am găsit pe «Mesia»!” – care (în limba greacă) se traduce prin „Cristos” –. 42El l-a adus (pe Petru) la Isus, care l-a privit și i-a zis: „Tu ești Simon, fiul lui Iona. Tu te vei numi (și) «Chifa».” – Acest nume (în limba greacă) se traduce cu „Petru”. 43A doua zi, Isus a vrut să Se ducă în Galileea. L-a găsit pe Filip și i-a zis: „Vino după Mine!” 44Filip locuia în Betsaida, orașul lui Andrei și al lui Petru. 45Filip s-a întâlnit cu Natanael și i-a zis: „Noi L-am găsit pe Acela despre care este scris în Legea lui Moise și în cărțile profeților! Este vorba despre Isus din Nazaret – fiul lui Iosif!” 46Natanael i-a zis: „Poate proveni ceva bun din Nazaret?” Filip i-a răspuns: „Vino să vezi!” 47Observându-l pe Natanael venind, Isus a zis despre el: „Acesta este un israelian onest!” 48Natanael L-a întrebat: „De unde mă cunoști?” Iar Isus i-a răspuns: „Te-am văzut înainte să te cheme Filip, când erai sub smochin!” 49Natanael I-a răspuns: „Rabi, Tu ești Fiul lui Dumnezeu! Tu ești Regele lui Israel!” 50Răspunzându-i, Isus i-a zis: „Faptul că ți-am spus că te-am văzut sub smochin, te face să crezi? Vei vedea lucruri mult mai mari decât acesta!” 51Apoi i-a zis: „Vă asigur că de acum încolo, veți avea ocazia să vedeți cerul deschis și pe îngerii lui Dumnezeu urcând și coborând deasupra Fiului Omului!”

Currently Selected:

Ioan 1: BVA

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy