1
A Palavra Tornou-se Carne
1No princípio era aquele que é a Palavra.#1.1 Ou o Verbo. Grego: Logos. Ele estava com Deus e era Deus. 2Ele estava com Deus no princípio.
3Todas as coisas foram feitas por intermédio dele; sem ele, nada do que existe teria sido feito. 4Nele estava a vida, e esta era a luz dos homens. 5A luz brilha nas trevas, e as trevas não a derrotaram.#1.5 Ou trevas, mas as trevas não a compreenderam.
6Surgiu um homem enviado por Deus, chamado João. 7Ele veio como testemunha, para testificar acerca da luz, a fim de que por meio dele todos os homens cressem. 8Ele próprio não era a luz, mas veio como testemunha da luz. 9Estava chegando ao mundo a verdadeira luz, que ilumina todos os homens.#1.9 Ou Esta era a luz verdadeira que ilumina todo homem que vem ao mundo.
10Aquele que é a Palavra estava no mundo, e o mundo foi feito por intermédio dele, mas o mundo não o reconheceu. 11Veio para o que era seu, mas os seus não o receberam. 12Contudo, aos que o receberam, aos que creram em seu nome, deu-lhes o direito de se tornarem filhos de Deus, 13os quais não nasceram por descendência natural,#1.13 Grego: de sangues. nem pela vontade da carne nem pela vontade de algum homem, mas nasceram de Deus.
14Aquele que é a Palavra tornou-se carne e viveu entre nós. Vimos a sua glória, glória como do Unigênito#1.14 Ou Único; também no versículo 18. vindo do Pai, cheio de graça e de verdade.
15João dá testemunho dele. Ele exclama: “Este é aquele de quem eu falei: aquele que vem depois de mim é superior a mim, porque já existia antes de mim”. 16Todos recebemos da sua plenitude, graça sobre#1.16 Ou em lugar de graça. 17Pois a Lei foi dada por intermédio de Moisés; a graça e a verdade vieram por intermédio de Jesus Cristo. 18Ninguém jamais viu a Deus, mas o Deus#1.18 Vários manuscritos dizem o Filho. Unigênito, que está junto do Pai, o tornou conhecido.
João Batista Nega Ser Ele o Cristo
19Este foi o testemunho de João, quando os judeus de Jerusalém enviaram sacerdotes e levitas para lhe perguntarem quem ele era. 20Ele confessou e não negou; declarou abertamente: “Não sou o Cristo”.#1.20 Ou Messias. Tanto Cristo (grego) como Messias (hebraico) significam Ungido; também em todo o livro de João.
21Perguntaram-lhe: “E então, quem é você? É Elias?”
Ele disse: “Não sou”.
“É o Profeta?”
Ele respondeu: “Não”.
22Finalmente perguntaram: “Quem é você? Dê-nos uma resposta, para que a levemos àqueles que nos enviaram. Que diz você acerca de si próprio?”
23João respondeu com as palavras do profeta Isaías: “Eu sou a voz do que clama no deserto:.#1.23 Ou que clama: ‘No deserto façam ‘Façam um caminho reto para o Senhor’#1.23 Is 40.3
24Alguns fariseus que tinham sido enviados 25interrogaram-no: “Então, por que você batiza, se não é o Cristo, nem Elias, nem o Profeta?”
26Respondeu João: “Eu batizo com#1.26 Ou em; também nos versículos 31 e 33. água, mas entre vocês está alguém que vocês não conhecem. 27Ele é aquele que vem depois de mim, e não sou digno de desamarrar as correias de suas sandálias”.
28Tudo isso aconteceu em Betânia, do outro lado do Jordão, onde João estava batizando.
Jesus, o Cordeiro de Deus
29No dia seguinte, João viu Jesus aproximando-se e disse: “Vejam! É o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo! 30Este é aquele a quem eu me referi, quando disse: Vem depois de mim um homem que é superior a mim, porque já existia antes de mim. 31Eu mesmo não o conhecia, mas por isso é que vim batizando com água: para que ele viesse a ser revelado a Israel”.
32Então João deu o seguinte testemunho: “Eu vi o Espírito descer dos céus como pomba e permanecer sobre ele. 33Eu não o teria reconhecido se aquele que me enviou para batizar com água não me tivesse dito: ‘Aquele sobre quem você vir o Espírito descer e permanecer, esse é o que batiza com o Espírito Santo’. 34Eu vi e testifico que este é o Filho de Deus”.
Os Primeiros Discípulos de Jesus
(Mt 4.18-22; Mc 1.16-20; Lc 5.1-11)
35No dia seguinte, João estava ali novamente com dois dos seus discípulos. 36Quando viu Jesus passando, disse: “Vejam! É o Cordeiro de Deus!”
37Ouvindo-o dizer isso, os dois discípulos seguiram Jesus. 38Voltando-se e vendo Jesus que os dois o seguiam, perguntou-lhes: “O que vocês querem?”
Eles disseram: “Rabi” (que significa “Mestre”), “onde estás hospedado?”
39Respondeu ele: “Venham e verão”.
Então foram, por volta das quatro horas da tarde,#1.39 Grego: hora décima. viram onde ele estava hospedado e passaram com ele aquele dia.
40André, irmão de Simão Pedro, era um dos dois que tinham ouvido o que João dissera e que haviam seguido Jesus. 41O primeiro que ele encontrou foi Simão, seu irmão, e lhe disse: “Achamos o Messias” (isto é, o Cristo). 42E o levou a Jesus.
Jesus olhou para ele e disse: “Você é Simão, filho de João. Será chamado Cefas” (que traduzido é “Pedro#1.42 Tanto Cefas (aramaico) como Pedro (grego) significam pedra.”).
Jesus Chama Filipe e Natanael
43No dia seguinte, Jesus decidiu partir para a Galileia. Quando encontrou Filipe, disse-lhe: “Siga-me”.
44Filipe, como André e Pedro, era da cidade de Betsaida. 45Filipe encontrou Natanael e lhe disse: “Achamos aquele sobre quem Moisés escreveu na Lei e a respeito de quem os profetas também escreveram: Jesus de Nazaré, filho de José”.
46Perguntou Natanael: “Nazaré? Pode vir alguma coisa boa de lá?”
Disse Filipe: “Venha e veja”.
47Ao ver Natanael se aproximando, disse Jesus: “Aí está um verdadeiro israelita, em quem não há falsidade”.
48Perguntou Natanael: “De onde me conheces?”
Jesus respondeu: “Eu o vi quando você ainda estava debaixo da figueira, antes de Filipe o chamar”.
49Então Natanael declarou: “Mestre,#1.49 Isto é, Rabi; também em 3.2, 26; 4.31; 6.25; 9.2 e 11.8. tu és o Filho de Deus, tu és o Rei de Israel!”
50Jesus disse: “Você crê porque eu disse que o vi debaixo da figueira.#1.50 Ou Você crê…figueira? Você verá coisas maiores do que essa!” 51E então acrescentou: “Digo a verdade: Vocês verão o céu aberto e os anjos de Deus subindo e descendo sobre o Filho do homem”.
Loading reference in secondary version...

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.