28
La résurrection de Jésus
Mc 16.1-8 ; Lc 24.1-11 ; Jn 20.1,11-18
1 # 28.1 27.56,61 ; cf. Mc 15.47 ; Lc 23.56. – Après le sabbat : autre traduction possible le soir du sabbat . – alors que... allait commencer ou venait de commencer : le même verbe ne se retrouve, dans le N.T., qu’en Lc 23.54n ; on le comprend traditionnellement de l’aube du dimanche matin, mais il pourrait aussi évoquer le début du premier jour après le sabbat selon le compte juif, à la tombée de la nuit (à l’apparition de la première étoile), le samedi soir ; cf. Mc 16.2n. Après le sabbat, alors que le premier jour de la semaine allait commencer, Marie-Madeleine et l’autre Marie vinrent voir le sépulcre. 2#28.2 tremblement de terre 27.51+,54. – l’ange du Seigneur 1.20n.Soudain, il y eut un grand tremblement de terre ; car l’ange du Seigneur, descendu du ciel, vint rouler la pierre et s’asseoir dessus. 3#28.3 Dn 10.6 ; cf. Mt 17.2 ; Ac 1.10. – neige Dn 7.9.Son aspect était comme l’éclair et son vêtement blanc comme la neige. 4#28.4 Ap 1.17.Les gardes tremblèrent de peur et devinrent comme morts. 5#28.5 n’ayez pas peur v. 10 ; cf. Es 41.10+ ; Lc 1.13+ ; voir crainte.Mais l’ange dit aux femmes : Vous, n’ayez pas peur, car je sais que vous cherchez Jésus, le crucifié. 6#28.6 16.21+. – réveillé ou relevé, cf. 2.13n ; voir aussi résurrection.Il n’est pas ici ; en effet, il s’est réveillé, comme il l’avait dit. Venez, regardez le lieu où il gisait, 7#28.7 en Galilée v. 10,16 ; 26.32}}.et allez vite dire à ses disciples qu’il s’est réveillé d’entre les morts. Il vous précède en Galilée ; c’est là que vous le verrez. Voilà, je vous l’ai dit.
8 # 28.8 Mc 16.8 ; Jn 20.20. Elles s’éloignèrent vite du tombeau, avec crainte et avec une grande joie, et elles coururent porter la nouvelle aux disciples. 9#28.9 Bonjour : litt. réjouissez-vous ! 26.49n ; cf. Lc 1.28n. – lui saisirent les pieds : cf. 2R 4.27 ; comparer avec Jn 20.17. – en se prosternant... v. 17 ; 2.2n,11n ; voir aussi culte.Mais Jésus vint au-devant d’elles et leur dit : Bonjour ! Elles s’approchèrent et lui saisirent les pieds en se prosternant devant lui. 10#28.10 N’ayez pas peur v. 5. – frères 12.49+. – Galilée v. 7+.Alors Jésus leur dit : N’ayez pas peur ; allez dire à mes frères de se rendre en Galilée : c’est là qu’ils me verront.
Le récit des gardes
11 # 28.11 27.62ss ; voir aussi prêtres. Pendant qu’elles étaient en chemin, quelques hommes de la garde entrèrent dans la ville et racontèrent aux grands prêtres tout ce qui était arrivé. 12#28.12 Ac 4.15-17. – anciens : cf. 27.41.Ceux-ci, après s’être rassemblés avec les anciens et avoir tenu conseil, donnèrent aux soldats une forte somme d’argent 13#28.13 27.64.en leur ordonnant : Dites : « Ses disciples sont venus de nuit le dérober, pendant que nous étions endormis. » 14#28.14 27.65n ; cf. Ac 12.19. – nous userons de persuasion envers lui ou nous le persuaderons ; on peut aussi comprendre nous l’apaiserons (cf. 1Jn 3.19n). Certains mss portent seulement nous userons de persuasion.Et si le gouverneur l’apprend, nous userons de persuasion envers lui et nous ferons en sorte que vous ne soyez pas inquiétés. 15#28.15 selon... : litt. comme on leur avait enseigné. – cette histoire : litt. cette parole. – jusqu’à ce jour 27.8. – Voir aussi Juifs.Ils prirent l’argent et agirent selon les instructions qui leur avaient été données. Et cette histoire s’est propagée parmi les Juifs jusqu’à ce jour.
Le Ressuscité envoie ses disciples en mission
16 # 28.16 onze disciples : cf. Mc 16.14 ; Lc 24.9,33 ; Ac 1.26 ; 2.14. – Galilée v. 7+. – montagne 5.1n. Les onze disciples allèrent en Galilée, sur la montagne que Jésus avait désignée. 17#28.17 ils se prosternèrent : certains mss portent ils se prosternèrent devant lui, ou ils l’adorèrent ; cf. v. 9 ; 2.2n. – mais quelques-uns... : certains comprennent eux qui avaient douté ; cf. 14.31.Quand ils le virent, ils se prosternèrent, mais quelques-uns eurent des doutes ; 18#28.18 Toute autorité ou tout pouvoir 8.9n ; Dn 7.14 ; Jn 17.2 ; Ep 1.20-22 ; Ap 12.10 ; cf. Rm 14.9 ; 1Co 15.27 ; 1P 3.22 ; Ap 17.14. – donné 11.27+}}.Jésus s’approcha et leur dit : Toute autorité m’a été donnée dans le ciel et sur la terre. 19#28.19 Cf. 10.5s ; 24.14n}} ; 26.13 ; Mc 16.15 ; Ac 1.8 ; Rm 1.5,13-15 ; Col 1.23 ; cf. 1Tm 2.4. – des gens de toutes les nations ou de tous les non-Juifs, 4.15n. – disciples Ac 14.21. – baptisez Ac 2.38 ; 8.12. – pour le nom ou au nom, cf. 18.20. – Père / Fils / Esprit saint : cf. Jn 14.16 ; Rm 1.4 ; 15.16,30 ; 2Co 1.21s ; 13.13 ; Ga 4.6 ; Ep 1.3-14 ; 2.18 ; 1P 1.2 ; 1Jn 4.2 ; Ap 22.1.Allez, faites des gens de toutes les nations des disciples, baptisez-les pour le nom du Père, du Fils et de l’Esprit saint, 20#28.20 enseignez Ac 2.42. – garder ou observer Jn 14.23 ; 15.10. – avec vous 1.23 ; 18.20 ; Ag 1.13 ; Ac 18.10 ; cf. Jn 14.18 ; 17.26 ; Rm 8.35,39 ; 2Tm 4.17. – fin du monde 13.39n.et enseignez-leur à garder tout ce que je vous ai commandé. Quant à moi, je suis avec vous tous les jours, jusqu’à la fin du monde.
Loading reference in secondary version...