1
Salutation
1 # 1.1 1Co 1.1n ; cf. 2Co 1.1 ; Ep 1.1s. – Voir apôtre . – Timothée Ac 16.1+. Paul, apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, et le frère Timothée, 2#1.2 Rm 1.7n ; Ep 1.1n. – Voir saints. – Grâce et paix... : plusieurs mss ajoutent à la fin et du Seigneur Jésus-Christ.aux frères qui, à Colosses, sont saints et dignes de confiance dans le Christ : Grâce et paix à vous de la part de Dieu, notre Père !
La bonne nouvelle est parvenue chez vous
3 # 1.3 Cf. Rm 1.8 ; Ep 1.15s ; 1Th 1.2 ; Phm 4s. – Nous rendons grâce v. 12 ; 2.7 ; 3.15-17 ; 4.2 ; Ep 5.4,20. – Jésus-Christ : certains mss portent seulement Jésus. Nous rendons grâce à Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, et nous prions sans cesse pour vous ; 4#1.4 foi / amour / espérance (v. 5), cf. 1Co 13.13+. – pour tous les saints Ep 6.18+.nous avons en effet entendu parler de votre foi en Jésus-Christ et de l’amour que vous avez pour tous les saints, 5#1.5 l’espérance Ep 1.18 ; Hé 6.18s ; 1P 1.3s. – espérance dont vous avez entendu parler... : litt. que vous avez entendue dans la parole de la vérité de la bonne nouvelle ; Ep 1.13 ; 2Tm 2.15.à cause de l’espérance qui vous est réservée dans les cieux, espérance dont vous avez entendu parler précédemment par la parole de la vérité, la bonne nouvelle. 6#1.6 Cf. 2P 1.12. – porte du fruit et croît (comme au v. 10) : cf. Mc 4.8,20}}. – dans le monde entier : cf. v. 23 ; Mt 28.19s ; 1Tm 3.16. – en vérité : autre traduction dans la vérité.Cette bonne nouvelle est parvenue chez vous, tout comme elle porte du fruit et croît dans le monde entier ; il en est de même chez vous, depuis le jour où vous avez entendu et connu la grâce de Dieu en vérité, 7#1.7 Epaphras 4.12 ; Phm 23. – compagnon d’esclavage ou de service, cf. 4.7n ; Mt 18.28nss ; 24.49 ; Rm 1.1+ ; Ap 6.11+ ; voir aussi Lc 1.38n. – pour vous : plusieurs mss portent pour nous ; certains comprennent : qui nous représente comme un ministre digne de confiance (ou fidèle, Ep 1.1n ; 6.21) ...d’après les instructions que vous avez reçues d’Epaphras, notre compagnon d’esclavage bien-aimé ; il est pour vous un ministre du Christ digne de confiance, 8#1.8 de quel amour l’Esprit vous anime : litt. votre amour dans l’Esprit, ou en Esprit ; cf. 3.16 ; Rm 5.5 ; 15.30.et il nous a appris de quel amour l’Esprit vous anime.
Intercession
9 # 1.9 Cf. Ep 1.15-17. – connaissance (ou vraie connaissance, pleine connaissance même terme au v. 10 et en 2.2 ; 3.10 ; Rm 1.28n ; Ep 1.17+ ; Ph 1.9 ; 1Tm 2.4n ; 2Tm 3.7+ ; 2P 1.2n) de sa volonté Lc 12.47+. – sagesse et intelligence : cf. v. 28 ; 2.2s,23 ; 3.16 ; Ep 1.8+ ; 3.14-19. – spirituelle : voir esprit. C’est pourquoi, nous aussi, depuis le jour où nous l’avons appris, nous ne cessons de prier Dieu pour vous et de demander que vous soyez remplis de la connaissance de sa volonté, en toute sagesse et intelligence spirituelle, 10#1.10 que vous vous comportiez (litt. marchiez) d’une manière digne... Ep 4.1 ; Ph 1.27 ; 1Th 2.12+. – portiez... v. 6n ; cf. Rm 7.4. – œuvres bonnes 2Co 9.8+. – dans la connaissance v. 9n ; cf. 2.2s ; 2P 1.2+.pour que vous vous comportiez d’une manière digne du Seigneur, afin de lui plaire à tous points de vue, que vous portiez du fruit par toutes sortes d’œuvres bonnes, que vous croissiez dans la connaissance de Dieu 11#1.11 Ep 1.18-19n. – sa force glorieuse : litt. le pouvoir de sa gloire. – persévérance... à toute épreuve 2Co 12.12. – Les mots Avec joie pourraient aussi être rattachés à la phrase qui précède ; cf. Ga 5.22 ; Ph 1.4 ; 4.4.et que vous deveniez puissants à tous égards par sa force glorieuse, en vue d’une persévérance et d’une patience à toute épreuve.
Le Fils, image du Dieu invisible
Avec joie, 12#1.12 rendez grâce v. 3+. – vous a rendus capables ou, selon certains mss, nous a rendus capables. – d’accéder... : litt. de la participation à la part d’héritage des saints : cf. Ep 1.11n (terme apparenté) ; voir aussi Ac 20.32n.rendez grâce au Père qui vous a rendus capables d’accéder à la part d’héritage des saints dans la lumière. 13#1.13 autorité (Ep 1.21+ ; 2.2n) des ténèbres : cf. Lc 22.53 ; voir aussi Jn 8.12 ; Ac 26.17s ; Ep 5.8+ ; 1P 2.9. – son Fils bien-aimé : litt. le Fils de son amour, cf. Mt 3.17}} ; Ep 1.6+.Il nous a délivrés de l’autorité des ténèbres pour nous transporter dans le royaume de son Fils bien-aimé, 14#1.14 la rédemption, le pardon des péchés Ep 1.7+ ; cf. Rm 3.24n.en qui nous avons la rédemption, le pardon des péchés.
15 # 1.15 Cf. Jn 1.1-18 ; Hé 1.1ss ; vers le début de l’ère chrétienne, Philon d’Alexandrie, un philosophe juif de langue grecque, décrivait la Sagesse ou le Verbe de Dieu comme le commencement, l’image de Dieu, la vision de Dieu, l’homme à son image, le fils premier-né etc. – l’image Gn 1.26s ; 2Co 4.4+ ; Ph 2.6 ; Hé 1.3+. – Dieu invisible 1Tm 1.17+ ; cf. Jn 1.18 ; Rm 1.20 ; Hé 11.27. – premier-né de toute création (ou de toute créature, cf. v. 23) : cf. Rm 8.29 ; Hé 1.6 ; Ap 3.14 ; voir aussi Ex 13.11-16 ; Pr 8.22ss. Il est l’image du Dieu invisible,
le premier-né de toute création ;
16 # 1.16 en lui : on pourrait aussi comprendre par lui ; cf. Jn 1.3+ ; Hé 1.2. – dans les cieux et sur la terre : cf. Ep 1.10. – visible / invisible : cf. 2Co 4.18. – trônes... : noms donnés dans certains systèmes philosophico-religieux du Ier s. aux diverses puissances censées régir l’univers physique et spirituel ; cf. 2.10,15 ; Rm 8.38s ; 1Co 2.8 ; 15.24 ; Ep 1.21+ ; Ph 2.9-11 ; 1P 3.22. – par lui et pour lui Rm 11.36 ; 1Co 8.6 ; cf. Pr 8.27-31. car c’est en lui que tout a été créé
dans les cieux et sur la terre,
le visible et l’invisible,
trônes, seigneuries,
principats, autorités ;
tout a été créé par lui et pour lui ;
17 # 1.17 avant tout : cf. Pr 8.23-27 ; Jn 1.15 ; 3.31 ; 8.58 ; Sagesse 9.9 : « La Sagesse... était présente lorsque tu créais le monde. » Siracide 1.4 : « Avant toutes choses fut créée la sagesse. » 24.9 : « Avant que le temps ne commence, il m’a créée. » – tout se tient ou subsiste, a consistance : le terme correspondant était souvent employé, notamment dans la pensée stoïcienne (cf. Ac 17.18n ; 1Co 8.6n), pour décrire la cohésion et l’unité du monde ; cf. Ep 1.22 ; Hé 1.3 ; 2P 3.5 ; Sagesse 1.7 : « L’Esprit du Seigneur remplit la terre et... contient l’univers. » Siracide 43.26 : « Par sa parole toutes choses s’arrangent (ou s’ordonnent). » lui, il est avant tout,
et c’est en lui que tout se tient ;
18 # 1.18 il est la tête... Ep 1.22-23n ; 4.15+ ; pour Philon (v. 15n), le Verbe de Dieu est la tête qui dirige l’univers, lequel est conçu comme un corps. – corps... Eglise : litt. du corps de l’Eglise, cf. v. 24 ; Rm 12.4s ; 1Co 10.17 ; 12.13. – le commencement ou le principe ; le même terme, au pluriel, est traduit par principats au v. 16 ; voir Jn 1.1+ ; cf. Ac 3.15n ; Ap 3.14n. – premier-né (v. 15+) d’entre les morts : cf. Ac 26.23 ; 1Co 15.20,23 ; Ap 1.5. lui, il est la tête du corps – qui est l’Eglise.
Il est le commencement,
le premier-né d’entre les morts,
afin d’être en tout le premier.
19 # 1.19 il a plu... : litt. il lui a plu... ; autre traduction : il a plu à toute la plénitude (grec plérôma ) d’habiter en lui ; 2.9s ; voir Ep 1.10n,23 ; 3.19 ; 4.10,13 ; cf. Mc 1.11}} ; Jn 1.14,16 ; voir aussi Es 6.3 ; Ps 68.17 ; 132.13s ; Pr 8.12ss. Car il a plu à Dieu de faire habiter en lui toute plénitude
20 # 1.20 tout réconcilier Rm 5.10 ; 2Co 5.18+ss ; cf. Ep 1.10. – sur la terre / dans les cieux v. 16. – en faisant la paix... Ep 2.13-17 ; cf. Rm 5.1. – par lui : cette répétition est absente de certains mss. – par le sang de sa croix : cf. 1Co 1.18 ; 2Co 5.19 ; Ph 2.8. et, par lui, de tout réconcilier avec lui-même,
aussi bien ce qui est sur la terre que
ce qui est dans les cieux,
en faisant la paix par lui,
par le sang de sa croix.
21 # 1.21 étrangers (Ep 2.12 ; 4.18) et ennemis (Rm 5.10) ... : cf. Jn 3.19+ss. Quant à vous qui étiez autrefois étrangers et ennemis, dans votre façon de penser et par vos œuvres mauvaises, 22#1.22 il vous a... : certains mss portent vous avez maintenant été réconciliés, v. 20+. – maintenant Rm 3.21 ; 5.9 ; 7.6 ; 11.30s ; 16.26 ; Ep 2.13 ; 3.5 ; 2Tm 1.10. – dans son corps de chair : litt. dans le corps de sa chair (sémitisme) ; cf. 2.11 ; Jn 1.14 ; Rm 1.3 ; 7.4 ; 8.3 ; 9.5 ; 2Co 5.16 ; Ep 2.14. – pour vous faire paraître ou comparaître... v. 28n ; cf. Rm 14.10 ; 2Co 11.2 ; Ep 1.4 ; 5.27+ ; voir aussi Ph 2.15 ; Hé 9.14 ; 1P 1.19. – sans reproche 1Tm 3.10+.il vous a maintenant réconciliés, par la mort, dans son corps de chair, pour vous faire paraître devant lui saints, sans défaut et sans reproche 23#1.23 fondés Ep 3.17 ; cf. 1Co 3.10s ; 2Tm 2.19. – fermement établis ou fermes ; même terme 1Co 7.37 ; 15.58. – l’espérance de la bonne nouvelle v. 5,27. – à toute création ou à toute créature, cf. v. 6,15 ; Mc 16.15 ; Rm 8.19ss ; 1Th 1.8 ; 1Tm 3.16. – ministre ou serviteur, de même au v. 25 ; cf. 1Co 3.5 ; 6.4 ; 2Co 3.6 ; 11.23 ; certains mss ajoutent et apôtre, d’autres héraut et apôtre.– si vraiment vous demeurez, dans la foi, fondés et fermement établis, sans vous laisser emporter loin de l’espérance de la bonne nouvelle que vous avez entendue, qui a été proclamée à toute création sous le ciel et dont moi, Paul, je suis devenu ministre.
Le combat de l’apôtre
24 # 1.24 Cf. Ep 3.1,13+ ; voir aussi Ac 9.16 ; 2Co 4.10-12 ; 11.23 ; 2Tm 2.10. – je supplée : verbe apparenté aux termes traduits par plénitude au v. 19 et par accomplir au v. 25. – L’expression détresses du Christ dans ma chair pourrait signifier simplement mes souffrances d’apôtre du Christ ; d’autres comprennent je supplée dans ma chair à ce qui manque (cf. 1Th 3.10) aux détresses (cf. Rm 5.3+) du Christ pour son corps... son corps, qui est l’Eglise v. 18+. Je me réjouis maintenant dans mes souffrances pour vous et je supplée à ce qui manque aux détresses du Christ dans ma chair pour son corps, qui est l’Eglise. 25#1.25 ministre v. 23n ; cf. Ep 3.7. – l’intendance 1Co 4.1ns ; 9.17 ; Ep 3.2 ; même terme en Ep 1.10n ; 3.9. – pour vous... : autre traduction afin d’accomplir pour vous la parole de Dieu ; accomplir la parole signifie peut-être annoncer pleinement la parole ou achever l’annonce de la parole ; voir aussi Mc 13.9s ; Ac 20.24 ; Rm 15.16-21 ; 2Tm 4.17.C’est d’elle que, moi, je suis devenu ministre, selon l’intendance de Dieu qui m’a été accordée pour vous, afin d’accomplir la parole de Dieu, 26#1.26 ce mystère v. 27 ; Rm 16.25+ ; Ep 1.9+ ; 3.3ss. – caché de tout temps... : autre traduction possible caché aux éons et aux générations, voir Ep 3.5,9ns ; cf. 1Co 2.7 ; Tt 1.2s. – qui s’est... manifesté : litt. qui a été manifesté. – à ses saints v. 2 ; 3.12.ce mystère qui a été caché de tout temps et à toutes les générations, mais qui s’est maintenant manifesté à ses saints, 27#1.27 faire connaître Ep 1.9n. – Voir non-Juifs. – la glorieuse richesse : litt. la richesse de la gloire, cf. Ep 1.7+,18. – le Christ en vous ou parmi vous, cf. Rm 8.10+. – l’espérance de la gloire 3.4 ; Rm 5.2 ; 8.19-21 ; 1P 1.21.à qui Dieu a voulu faire connaître quelle est, parmi les non-Juifs, la glorieuse richesse de ce mystère : le Christ en vous, l’espérance de la gloire. 28#1.28 Cf. 3.16. – porter... : litt. faire paraître (comme au v. 22) tout être humain (ou tout homme) accompli (ou parfait, adulte) : cf. 4.12 ; terme apparenté en 3.14 ; cf. 1Co 2.6 ; Ep 4.13n ; voir aussi Mt 5.48 ; Rm 12.2 ; Jc 1.4,25 ; 3.2.C’est lui que nous annonçons, en avertissant tout être humain et en instruisant tout être humain en toute sagesse, afin de porter tout être humain à son accomplissement dans le Christ. 29#1.29 combattant 2.1 ; 4.12 ; 1Th 2.2. – Les termes grecs correspondant à son action (ou son opération, cf. 2.12) et est à l’œuvre sont apparentés ; voir 1Co 12.6n ; Ep 1.19n ; cf. Ep 3.7,20 ; Ph 2.13 ; 4.13 ; voir aussi 1Co 15.10.C’est pour cela que je me donne de la peine, en combattant par son action qui, avec puissance, est à l’œuvre en moi.
Loading reference in secondary version...