YouVersion Logo
Search Icon

Psaumes 13

13
Jusqu'à quand m'oublieras-tu ?
1 # 13.1 3.1n  ; 4.1n. Du chef de chœur. Psaume. De David.
2 # 13.2 Jusqu'à quand (6.4+) … m'oublieras-tu : cf. 44.24 ; Lm 5.20. –  sans cesse : autre traduction (est-ce) à jamais ? –  te détourneras-tu de moi : litt. me cacheras-tu ta face ; cf. 10.11 ; 22.25 ; 27.9 ; 30.8 ; 44.25 ; 51.11 ; 69.18 ; 88.15 ; 102.3 ; 104.29 ; 143.7 ; Jb 13.24. Jusqu'à quand, Seigneur, m'oublieras-tu sans cesse ?
Jusqu'à quand te détourneras-tu de moi ?
3 # 13.3 des soucis : le mot hébreu ainsi traduit signifie habituellement conseil(s), projet(s) ; cf. 33.10s ; 106.13n  ; Es 5.19+ ; Pr 27.9. L'hébreu dit, litt. des soucis en mon être (terme traditionnellement rendu par âme, cf. Gn 1.20n) / du chagrin dans mon cœur. Jusqu'à quand aurai-je des soucis,
et chaque jour le chagrin au cœur ?
Jusqu'à quand mon ennemi s'élèvera-t-il contre moi ?
4 # 13.4 Fais briller (ou éclaire ) mes yeux : cf. 19.9+ ; 27.1. Regarde, réponds-moi, Seigneur, mon Dieu !
Fais briller mes yeux,
afin que je ne m'endorme pas dans la mort,
5 # 13.5 que mon ennemi… 25.2 ; 30.2 ; 38.17 ; cf. 35.15,19. afin que mon ennemi ne dise pas : « Je l'ai emporté sur lui ! »
et que mes adversaires ne soient pas dans l'allégresse, si je vacille.
6 # 13.6 confiance : cf. 4.6+ ; 52.10. –  allégresse… 9.15+. –  Je chanterai… : cf. 7.18+. –  il m'a fait du bien : autres traductions il m'a récompensé ; il m'a traité comme je le méritais ; cf. 116.7 ; 119.17 ; 131.2n  ; 142.8. Moi, j'ai mis ma confiance en ta fidélité ;
mon cœur trouve de l'allégresse en ton salut.
Je chanterai pour le Seigneur, car il m'a fait du bien.

Currently Selected:

Psaumes 13: NBS

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy