Logo YouVersion
Ikona vyhledávání

Marek 7

7
Náboženství bez poslušnosti Boha je marné
1Shromáždili se k němu farizeové a někteří z učitelů Zákona, kteří přišli z Jeruzaléma. 2A uviděli některé z jeho učedníků, že jedí chleby nečistýma, to jest neomytýma rukama. 3Farizeové a všichni Židé, držíce tradici starších, totiž nejedí, dokud si k zápěstí#ř.: pěstí – nejistý význam; var.: pečlivě neumyjí ruce. 4Když přijdou z tržiště, nejedí, jestliže se neomyjí.#ř.: neponoří (baptizein); var.: nepokropí A je ještě mnoho jiného, co převzali a drží: omývání#ř.: ponořování (baptismos) pohárů, džbánů, měděných nádob [a lehátek]. 5Farizeové a učitelé Zákona se ho ptali: “Proč tvoji učedníci nežijí#ř.: nechodí; Ř 8,4; Fp 3,18 podle tradice starších, ale jedí chléb nečistýma rukama?” 6On jim však řekl: “Dobře prorokoval Izaiáš o vás pokrytcích, jak je napsáno: "Tento lid mne ctí rty, ale jejich srdce je ode mne velmi daleko. 7Marně mne však uctívají, vyučujíce nauky, jež jsou jen lidskými příkazy." 8Opustili jste přikázání Boží a držíte tradici lidí.” 9A říkal jim: “Krásně odmítáte přikázání Boží, abyste zachovali#var.: ustanovili svou tradici. 10Vždyť Mojžíš řekl: "Cti svého otce a svou matku" a "kdo zlořečí otci nebo matce, ať zemře!#ř.: ať smrtí skoná" 11Vy však říkáte: "Řekneli člověk otci nebo matce: To z mého majetku, co by ti mohlo pomoci, je korbán,#od h. qrb, které v kauzativním kmenu zn. “přibližovat se / přistupovat (totiž k Bohu s obětním darem)”. to jest dar určený Bohu", 12již mu nedovolujete nic učinit pro [jeho] otce nebo [jeho] matku. 13Rušíte Boží slovo svou tradicí, kterou jste předali, a takových podobných věcí činíte mnoho.”
Co člověka znečišťuje
14Opět k sobě zavolal zástup#var.: A zavolal k sobě všechen zástup a řekl jim: “Poslyšte mne všichni a pochopte. 15Nic, co je vně člověka a vchází do něho, ho nemůže znečistit, ale co z člověka vychází, to je to, co ho#ř.: člověka znečišťuje. 16[Máli kdo uši k slyšení, ať poslouchá.]17A když od zástupu vešel do domu, ptali se ho jeho učedníci na to podobenství. 18Řekl jim: “I vy jste tak nechápaví? Nerozumíte, že vše, co zvnějšku vchází do člověka, ho nemůže znečistit, 19protože nevchází do jeho srdce, ale do břicha a vychází do záchodu?” Tak prohlásil za čistévšechny pokrmy.#var.: “… do záchodu, a tak se očišťují všecky pokrmy?”; Ř 14,1–12; Ko 2,16 20Říkal však: “To, co z člověka vychází, to člověka znečišťuje. 21Neboť zevnitř ze srdce lidí vycházejí zlé myšlenky, smilstva, krádeže, vraždy, 22cizoložství, hrabivost, špatnosti, lest, bezuzdnost, závist,#ř.: špatné oko; Mt 20,15; Př 23,6p urážky,#n.: urážlivé mluvení / rouhání (ř. sg.) pýcha, pošetilost.#1S 25,25; Iz 32,6; L 11,40; n.: nerozumnost; Ef 5,17; 1Pt 2,15 23Všechny tyto špatnosti vycházejí zevnitř a znečišťují člověka.”
Víra Syrofeničanky
24Pak vstal a odešel odtamtud na území Týru#Mt 11,21!; [město ve Fénicii (Sk 11,19; dnešní Libanon), asi 50 km od Kafarnaum] [a Sidónu]. Vstoupil do jednoho domu a nechtěl, aby o tom někdo věděl; nemohl se však skrýt. 25Ale uslyšela o něm žena, jejíž dcerka měla nečistého ducha; hned přišla a padla k jeho nohám. 26Ta žena byla Řekyně,#n : pohanka; Ko 3,11 rodem Syrofeničanka,#HL; [Fénicie patřila tehdy pod Sýrii] a prosila ho, aby toho démona z její dcery vyhnal. 27Říkal jí: “Nech nejprve nasytit děti. Není správné vzít chléb dětem a hodit jej psům.” 28Ona však odpověděla a říká mu: “[Ano,] Pane, i psi pod stolem jedí z drobtů po dětech.#ř.: z drobtů dětí29Řekl jí: “Kvůli tomuto slovu jdi domů; ten démon z tvé dcery vyšel.” 30Odešla do svého domu a zjistila, že dítě leží#ř.: je hozeno na lůžko na lůžku a démon vyšel.
Uzdravení hluchoněmého
31Ježíš odešel z území Týru a šel opět přes Sidón ke Galilejskému moři středem území Dekapole. 32Přivedli k němu hluchého a špatně mluvícího člověka a prosili ho, aby na něho vložil ruku. 33Vzal si ho stranou od zástupu, vložil své prsty do jeho uší, plivnul a dotkl se jeho jazyka, 34vzhlédl k nebi, vzdychl a řekl mu: “Effatha”, což znamená: "Otevři se.#ř.: Buď otevřeno" 35A jeho uši se [hned] otevřely a bylo uvolněno pouto jeho jazyka a začal mluvit správně. 36Ježíš jim nařídil, aby to nikomu neříkali; čím víc jim to však nařizoval, tím víc to rozhlašovali. 37Byli převelice ohromeni a říkali: “Všechno dobře učinil. Dokonce činí, aby hluší slyšeli a němí mluvili.”

Právě zvoleno:

Marek 7: CSP

Zvýraznění

Sdílet

Kopírovat

None

Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas

YouVersion používá soubory cookie adaptované na vaše potřeby. Používáním našich webových stránek souhlasíte s používáním souborů cookie, jak je popsáno v našich Zásadách ochrany osobních údajů