Logo YouVersion
Ikona vyhledávání

SAN MATEO 1

1
Los antepasados de Jesucristo
(Lucas 3.23-38)
1Oco bairo Jesucristo cʉ̃ ñicʉa wame ãa. Ʉpaʉ David ãnacʉ pãramina ca-añupʉ Jesucristo. Abraham pãramipʉna ca-añupʉ David. 2Abraham macʉ ca-añupʉ Isaá. Isaá macʉ Jacobo ca-añupʉ. Jacobo punaa ca-añuparã Judá cʉ̃ yarã mena.
3Judá maca Tamar ca-wamecʉco menare nʉmocʉtiri Fares, Sera ca-punaa cʉjupʉ. Na paco, Tamar wamecʉjupo. Fares macʉ Esrom ca-añupʉ. Esrom macʉ Aram ca-añupʉ. 4Aram macʉ Aminadá ca-añupʉ. Aminadá macʉ Naasón ca-añupʉ. Naasón macʉ Salmón ca-añupʉ. 5Salmón ca-nʉmo cʉjupʉ Rahab ca-wamecʉcore. Na macʉ Booz ca-añupʉ. Booz ca-nʉmo cʉjupʉ Rut. Na macʉ Obé ca-añupʉ. Obé macʉ Isaí ca-añupʉ. 6Isaí macʉ David ca-añupʉ. Uría nʉmo ca-anibatacore ca-nʉmo cʉjupʉ David. Na macʉ Salomón ca-añupʉ.
7Salomón macʉ Roboam ca-añupʉ. Roboam macʉ Abías ca-añupʉ. Abías macʉ Asa ca-añupʉ. 8Asa macʉ Josafá ca-añupʉ. Josafá macʉ Joram ca-añupʉ. Joram macʉ Usías ca-añupʉ. 9Usías macʉ Jotam ca-añupʉ. Jotam macʉ Acás ca-añupʉ. Acás macʉ Esequías ca-añupʉ. 10Esequías macʉ Manasé ca-añupʉ. Manasé macʉ Amón ca-añupʉ. Amón macʉ Josía ca-añupʉ. 11Josía punaa Jeconía cʉ̃ bairã mena ca-añuparã Babilonia maja Israel majare na ya macapʉre na ca-jee aáti yʉteapʉre.
12To bairi Jeconía Babiloniapʉre Israel maja menare cʉ̃ na ca-ne aátacʉ Saratié pacʉ ca-añupʉ. Cabero Saratié Sorobabére ca-macʉ cʉjupʉ. 13Sorobabé macʉ Abiú ca-añupʉ. Abiú macʉ Eliaquim ca-añupʉ. Eliaquim macʉ Asor ca-añupʉ. 14Asor macʉ Sadó ca-añupʉ. Sadó macʉ Aquim ca-añupʉ. Aquim macʉ Eliú ca-añupʉ. 15Eliú macʉ Eleasar ca-añupʉ. Eleasar macʉ Matán ca-añupʉ. Matán macʉ Jacobo ca-añupʉ. 16Jacobo macʉ José ca-añupʉ. José maca María manapʉ ca-añupʉ. María Jesú paco ca-añupo. Dio cʉ̃ ca-jooricʉ, Cristo paco ca-añupo yua.
17To bairi Abraham berore catorce poari bero macacʉ ca-añupʉ David. David bero aperã catorce poari bero ca-añuparã tunu Babiloniapʉre Israel majare na na ca-jee aáti paʉre. Ti paʉ macacʉ berore aperã catorce poari bero ca-añupʉ Cristo yua.
Nacimiento de Jesucristo
(Lucas 2.1-7)
18Oco bairo ca-añupe Jesucristo cʉ̃ ca-buiarique. Cʉ̃ paco María José nʉmo ca-anipao ca-añupo cõa. José mena cõ ca-aniparo jʉgoyepʉna, meere ʉta ca-añupo Dio Espíritu Santo cʉ̃ ca-majirije jʉgori. 19Cõ manapʉ ca-anipaʉ José ca-ñuʉ ca-añupʉ. To bairi ʉta cõ ca-aniere majiri José cõ ca-negaquetibajupʉ. To bairi, “Mʉ yʉ nequetigʉ yua,” cõ ca-ĩigabajupʉ. Aperã bobooro cõ tʉgooñari, ca-roo majuu ãmo ĩirema ĩi yajioropʉ cõ ca-ĩigabajupʉ.
20To bairo cʉ̃ ca-ĩi tʉgooñari paʉna cʉ̃ ca-quẽguerijepʉre Dio tʉ macacʉ jicãʉ ángel cʉ̃ tʉpʉ buia ejari oco bairo cʉ̃ ca-ĩiñupʉ Josére David tirʉmʉpʉ macacʉ pãramire:
—José, cʉ̃ ca-ĩiñupʉ. —Maríare mʉ nʉmo ca-anipaore cõ tee tʉgooñaquẽja ʉta cõ ca-anibato quenare. Dio cʉ̃ Espíritu Santo cʉ̃ ca-majirije jʉgori ʉta ãmo. 21Caʉmʉ macʉ cʉtigomo. Cʉ̃ yarã caroorije na cá-átiere na ca-majiriobojapaʉ anigʉmi cʉ̃a. To bairi JESÚ cʉ̃re mʉ wameyegʉ.
22To bairona Dio ye quetire buiori majocʉ tirʉmʉpʉ macacʉ cʉ̃ ca-ĩi ucaricarore bairona ca-baiyupe. Oco bairo ca-ucayupi buio jʉgoyeyei:
23Jicão cãromio caʉmʉ mena ca-aniquẽco anibaco quena ʉta anigomo.
To bairi caʉmʉ Macʉ cʉtigomo. EMANUEL cʉ̃ wameyegarãma,
ca-ĩi ucayupi Dio ye quetire buiori majocʉ ca-aniñaricʉ. Ti wame EMANUEL, “Dio mani mena ãmi,” ĩigaro ĩi.#Isaías 7.14
24To bairi José yupi, Dio tʉ macacʉ cʉ̃ ca-rotirore bairona cá-ájupʉ. Cʉ̃ tʉpʉ cõ ca-neajupʉ cʉ̃ nʉmore yua. 25To bairo átibacʉ quena cõ mena ca-aniquẽjupʉ cõ macʉ cʉ̃ ca-buiaparo jʉgoye. Cõ macʉ cʉ̃ ca-buiaro JESÚ cʉ̃ ca-wameyeyupʉ.

Právě zvoleno:

SAN MATEO 1: TAVNT2

Zvýraznění

Sdílet

Kopírovat

None

Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas

YouVersion používá soubory cookie adaptované na vaše potřeby. Používáním našich webových stránek souhlasíte s používáním souborů cookie, jak je popsáno v našich Zásadách ochrany osobních údajů