لۆگۆی یوڤێرژن
ئایکۆنی گەڕان

২ করিন্থীয় 6

6
পরিচারকদের দুঃখভোগ, সদ্ভাব ও বিজয়
1আর যেহেতু আমরা তাঁর সহকর্মী সেজন্য আমরা এই নিবেদনও করছি যে, তোমরা আল্লাহ্‌র রহমত ব্যর্থ হতে দিও না। 2কেননা তিনি বলেন,
“আমি প্রসন্নতার সময়ে তোমার মুনাজাত শুনলাম
এবং নাজাতের দিবসে তোমার সাহায্য করলাম।”
দেখ, এখন সুপ্রসন্নতার সময়; দেখ, এখন নাজাতের দিবস। 3আমরা কোন বিষয়ে যেন কোন ব্যাঘাত না জন্মাই, যেন সেই পরিচর্যা-পদ কলঙ্কিত না হয়; 4কিন্তু আল্লাহ্‌র পরিচারক বলে সর্ব বিষয়ে নিজদেরকে যোগ্য পাত্র হিসাবে প্রমাণ করছি, বিপুল ধৈর্যে, নানা প্রকার ক্লেশে, অনটনে, সঙ্কটে, 5প্রহারে, কারাবাসে, দাংঙ্গা-হাঙ্গামায়, পরিশ্রমে, অনিদ্রায়, অনাহারে; 6শুদ্ধতায়, জ্ঞানে, চিরসহিষ্ণুতায়, দয়ার ভাবে, পাক-রূহে, অকপট মহব্বতে, 7সত্যের কালামে, আল্লাহ্‌র পরাক্রমে; ডান ও বাম হস্তে ধার্মিকতার অস্ত্রশস্ত্র দ্বারা; 8সম্মান ও অসম্মানে, অখ্যাতি ও সুখ্যাতি-ক্রমে। আমরা নাকি প্রবঞ্চক, অথচ সত্যবাদী; 9অপরিচিতের মত, অথচ সুপরিচিত; মৃতপ্রায়, অথচ দেখ, জীবিত আছি; দণ্ড দান করা হচ্ছে, অথচ হত্যা করা হচ্ছে না; 10অনেক দুঃখ পাচ্ছি, কিন্তু সর্বদা আনন্দিত; দীনহীনের মত, কিন্তু অনেকের ধনদাতা; আমাদের যেন কিছুই নেই, অথচ আমরা সর্বাধিকারী।
করিন্থীয়দের সদ্‌ভাবে হযরত পৌলের আনন্দ
11হে করিন্থীয়েরা, তোমাদের কাছ আমরা খোলামনেই কথা বলেছি, আমাদের অন্তর উন্মুক্ত রয়েছে। 12আমরা আমাদের অন্তর তোমাদের জন্য উম্মুক্ত রেখেছি, কিন্তু তোমরা তোমাদের অন্তর আমাদের বিরুদ্ধে বদ্ধ করে রেখেছ। 13আমি তোমাদের সন্তানের মত জেনে বলছি, অনুরূপ প্রতিদানের জন্য তোমরাও অন্তর উম্মুক্ত রাখ।
জীবন্ত আল্লাহ্‌র গৃহ
14তোমরা অ-ঈমানদারদের সঙ্গে অসম-ভাবে যোয়ালিতে আবদ্ধ হয়ো না; কেননা ধর্মে ও অধর্মে পরস্পর কি সহযোগিতা হয়? অন্ধকারের সঙ্গে দীপ্তিরই বা কি সহভাগিতা? 15আর বলীয়ারের [গুনাহ্‌দেবতার] সঙ্গে মসীহের কি ঐক্য আছে? অ-ঈমানদারদের সঙ্গে ঈমানদারদেরই বা কি অংশ আছে? 16আর প্রতিমাদের সঙ্গে আল্লাহ্‌র গৃহেরই বা কি সম্পর্ক আছে? আমরাই তো জীবন্ত আল্লাহ্‌র গৃহ, যেমন আল্লাহ্‌ বলেছেন, “আমি তাদের মধ্যে বসতি করবো ও গমনাগমন করবো; এবং আমি তাদের আল্লাহ্‌ হব ও তারা আমার লোক হবে।” 17অতএব “তোমরা তাদের মধ্য থেকে বের হয়ে এসো ও পৃথক হও, এটা প্রভু বলছেন এবং তোমরা নাপাক বস্তু স্পর্শ করো না; তাতে আমিই তোমাদের গ্রহণ করবো, 18এবং তোমাদের পিতা হব, ও তোমরা আমার পুত্র কন্যা হবে, এই কথা সর্বশক্তিমান প্রভু বলেন।”
 

دیاریکراوەکانی ئێستا:

২ করিন্থীয় 6: BACIB

بەرچاوکردن

لەبەرگرتنەوە

بەراوردکردن

هاوبەشی بکە

None

دەتەوێت هایلایتەکانت بپارێزرێت لەناو ئامێرەکانتدا> ? داخڵ ببە