The goal of any Bible translation is to convey the meaning of the ancient Hebrew and Greek texts as accurately as possible to the modern reader. The New Living Translation is based on the most recent scholarship in the theory of translation. The challenge for the translators was to create a text that would make the same impact in the life of modern readers that the original text had for the original readers. In the New Living Translation, this is accomplished by translating entire thoughts (rather than just words) into natural, everyday English. The end result is a translation that is easy to read and understand and that accurately communicates the meaning of the original text.
The text of the Holy Bible, New Living Translation, may be quoted in any form (written, visual, electronic, or audio) up to and inclusive of five hundred (500) verses without express written permission of the publisher, provided that the verses quoted do not account for more than 25 percent of the work in which they are quoted, and provided that a complete book of the Bible is not quoted.
When the Holy Bible, New Living Translation, is quoted, one of the following credit lines must appear on the copyright page or title page of the work:
Scripture quotations marked NLT are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright 1996, 2004, 2007, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Scripture quotations are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright 1996, 2004, 2007, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Unless otherwise indicated, all Scripture quotations are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright 1996, 2004, 2007, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
When quotations from the NLT text are used in nonsalable media, such as church bulletins, orders of service, newsletters, transparencies, or similar media, a complete copyright notice is not required, but the initials NLT must appear at the end of each quotation.
Quotations in excess of five hundred (500) verses or 25 percent of the work, or other permission requests, must be approved in writing by Tyndale House Publishers, Inc. Send requests by e-mail to: firstname.lastname@example.org or call 630-668-8300, ext.8817.
Publication of any commentary or other Bible reference work produced for commercial sale that uses the New Living Translation requires written permission for use of the NLT text.
TYNDALE, New Living Translation, NLT, the New Living Translation logo, and Tyndale’s Quill logo are registered trademarks of Tyndale House Publishers, Inc.
Tyndale House Publishers and Wycliffe Bible Translators share the vision for an understandable, accurate translation of the Bible for every person in the world. Each sale of the Holy Bible, New Living Translation, benefits Wycliffe Bible Translators. Wycliffe is working with partners around the world to accomplish Vision 2025 – an initiative to start a Bible translation program in every language group that needs it by the year 2025.
Subratlla o marca els teus versets preferits, crea imatges amb versets i comparteix-les i afegeix notes privades o públiques a passatges bíblics.Crea el teu compte gratuït
Els Plans bíblics t'ajudaran a connectar diàriament i de mica en mica amb la Paraula de Déu.Fer una ullada a tots els Plans
Desenes de milions de persones estan fent servir l'aplicació de la Bíblia™ per fer que la Paraula de Déu una part de les seves vides diàries. Descarrega l'aplicació gratuïta i accedeix als seus marcadors, notes, i els plans de lectura des de qualsevol lloc. Gaudeix de centenars de versions, incloent àudio, tot en el seu dispositiu mòbil.