Proverbis 1:10-16
Proverbis 1:10-16 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Fill meu, quan els pecadors et vulguin seduir, no cedeixis pas. Si et diuen: “Vine amb nosaltres, farem conxorxa de sang, espiarem sense motiu l’innocent; engolim-los de viu en viu, com el sepulcre; sencers, com els qui davallen a la fossa. Arrambarem amb rics tresors de tota mena, omplirem de botí la nostra casa. Uneix la teva sort a la nostra i tinguem tots una mateixa bossa.” Tu, fill meu, no vulguis seguir per la seva via, retén el teu peu fora dels seus camins, que els seus passos corren cap al mal i cuiten a vessar sang
Proverbis 1:10-16 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Fill meu, no et deixis ensarronar per gent sense escrúpols que et diuen: «Vine amb nosaltres i posem-nos a l’aguait per vessar sang; sense més ni més, parem trampes a l’home bo. Com fa la mort mateixa, engolim-lo de viu en viu; per bo que sigui, llancem-lo a la fossa. Aconseguirem tota mena de riqueses, ens farcirem la casa de rapinya. Compartiràs la nostra sort, farem bossa comuna!» Fill meu, no vagis amb ells, no segueixis les seves petjades: només corren cap al mal, s’apressen a vessar sang.