Joan 20:24-29
Joan 20:24-29 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Tomàs, un dels Dotze, anomenat el Bessó, no era amb ells quan Jesús s’hi presentà. Els altres deixebles li deien: “Hem vist el Senyor!” Però ell els responia: “Si no veig el senyal dels claus a les seves mans, i no toco amb el meu dit el forat dels claus, i no fico la mà en el seu costat, no ho creuré pas.” Vuit dies després els deixebles tor-naven a ser a casa, i Tomàs era amb ells. Estant les portes tancades, Jesús s’hi presentà, es plantà al mig i digué: “Pau a vosaltres.” Després diu a Tomàs: “Fica el teu dit aquí i mira les meves mans. Porta la teva mà i fica-la al meu costat, i no siguis més incrèdul, sigues creient.” Tomàs respongué: “Senyor meu i Déu meu!” Jesús li digué: “¿Has cregut perquè m’has vist? Feliços els qui sense haver vist han cregut!”
Joan 20:24-29 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Quan vingué Jesús, Tomàs, un dels Dotze, l’anomenat Bessó, no era allà amb els altres deixebles. Ells li van dir: – Hem vist el Senyor. Però ell els contestà: – Si no li veig a les mans la marca dels claus, si no fico el dit a la ferida dels claus i no li poso la mà dins el costat, jo no creuré pas. Al cap de vuit dies, els deixebles es trobaven altra vegada en aquell mateix lloc, i Tomàs també hi era. Estant tancades les portes, Jesús va arribar, es posà al mig i els digué: – Pau a vosaltres. Després diu a Tomàs: – Porta el dit aquí i mira’m les mans; porta la mà i posa-me-la dins el costat. No siguis incrèdul, sigues creient. Tomàs li va respondre: – Senyor meu i Déu meu! Jesús li diu: – Perquè m’has vist has cregut? Feliços els qui creuran sense haver vist!