Jeremies 12:3 - Compara totes les versions

Jeremies 12:3 BEC (Bíblia Evangèlica Catalana)

Tu, Senyor, em coneixes, m’has exa-minat i has provat el meu cor envers tu. Separa’ls com ovelles per a l’escorxa-dor, marca’ls per al dia de la matança.

Jeremies 12:3 BCI (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)

Senyor, tu em coneixes i em veus, has comprovat que el meu cor és amb tu. Reserva els malvats, com anyells, per a l’escorxador, separa’ls per al dia de la matança!