Jaume 4:13-15
Jaume 4:13-15 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Vegem, ara, els qui dieu: “Avui i de-mà anirem a tal ciutat, hi passarem l’any negociant i obtindrem força guanys.” ¿Que potser sabeu què serà de la vostra vida el dia de demà? Vosaltres no sou més que una boirina que per un poc temps apareix i després desapareix. Millor seria que diguéssiu: “Si el Senyor ho vol i encara som vius, farem això o allò.”
Compartir
Llegeix Jaume 4Jaume 4:13-15 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Ara n’hi ha que dieu: «Avui o demà anirem a tal ciutat, hi passarem tot un any, posarem un negoci i ens farem rics.» Però si no sabeu ni tan sols com serà demà la vostra vida! Sou un fumerol que es deixa veure un moment i tot seguit desapareix. En comptes de dir: «Si Déu vol, continuarem vivint i farem tal cosa o tal altra»
Compartir
Llegeix Jaume 4