Jaume 3:1 - Compare All Versions
Jaume 3:1 BEC (Bíblia Evangèlica Catalana)
Germans meus, no sigueu molts a fer de mestres, sabent que us ex-poseu a un judici més sever
Compartir
Jaume 3 BECJaume 3:1 BCI (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Germans meus, no us poseu tots a fer de mestres. Tingueu per cert que nosaltres, els mestres, serem judicats amb més rigor
Compartir
Jaume 3 BCI