Gènesi 40:5-19
Gènesi 40:5-19 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Succeí que, el coper i el flequer del rei d’Egipte, tots dos, mentre estaven detinguts a la presó, en una mateixa nit van tenir cada un d’ells un somni, i cada somni tenia el seu propi sentit. Al matí, quan Josep va anar a veure’ls, va notar que estaven preocupats. Llavors va preguntar als oficials del faraó que estaven detinguts amb ell a casa del seu amo: “Per què feu mala cara avui?” Ells li van contestar: “Hem tingut un somni, i no trobem ningú que ens l’ex-pliqui.” Josep els digué: “No és Déu qui dóna les interpretacions? Conteu-m’ho, doncs, a mi.” Llavors el coper major va explicar a Josep el seu somni així: “Vet aquí que en el meu somni tenia un cep davant meu, i en el cep hi havia tres sarments, i així que brotava floria i donava raïms ja madurs. Jo tenia a la mà la copa del faraó, i prenent els raïms els exprimia dins la copa del faraó, i posava la copa a la seva mà.” Josep li digué: “Aquí tens l’explica-ció: els tres sarments signifiquen tres dies. D’aquí a tres dies, el faraó et farà alçar el cap, et restituirà en el teu càrrec, i tu posaràs la copa del faraó a la seva mà, igual com feies abans, quan eres el seu coper. Quan et vagi tot bé, tingues la bondat de recordar-te de mi, i fes-me el favor de recomanar-me al faraó, i així em faràs sortir d’aquesta casa. Perquè, de fet, em van raptar de la terra dels hebreus, i aquí tampoc no he fet res perquè em tanquin en aquesta presó.” El flequer major s’adonà que era una bona interpretació i digué a Josep: “Heus aquí també el meu somni: jo duia damunt del cap tres paneres de pa blanc. A la panera de dalt hi havia tota mena de pastes de les que acostuma a menjar el faraó, però els ocells se les estaven menjant de la panera que duia al meu cap.” Josep li digué: “Aquí tens l’explica-ció: les tres paneres signifiquen tres dies. D’aquí a tres dies, el faraó farà alçar el teu cap de damunt teu, et penjarà dalt d’un arbre i els ocells es menjaran la teva carn de damunt teu.”
Gènesi 40:5-19 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Una mateixa nit, el coper i el pastisser del rei d’Egipte van tenir tots dos un somni a la presó. Cada un d’ells tingué un somni amb un significat particular. Quan al matí Josep els va anar a veure, va trobar capficats els dos cortesans del faraó reclosos amb ell a casa del seu amo, i els va demanar: – Per què feu tan mala cara? Ells respongueren: – Hem tingut uns somnis, i no hi ha ningú que els sàpiga interpretar. Josep els va dir: – ¿És que Déu no és capaç d’interpretar-los? Conteu-me’ls. Aleshores el primer coper va contar a Josep el seu somni: – He somiat que em trobava davant un cep que tenia tres sarments. Així que va brotar, va florir i es va carregar de raïms madurs. Jo duia a la mà la copa del faraó. Vaig collir els raïms, en vaig esprémer el suc dins la copa i vaig oferir-la al faraó. Josep li va explicar: – La interpretació del teu somni és aquesta: els tres sarments representen tres dies. D’aquí a tres dies, el faraó decidirà la teva sort i et restablirà en el càrrec. Tornaràs a posar la copa a la mà del faraó, com feies abans quan eres el seu coper. Recorda’t de mi quan seràs afortunat i fes-me aquest favor: parla de mi al faraó perquè em faci sortir d’aquesta casa. Em van raptar del país dels hebreus, i no he fet res que mereixi la presó. El primer pastisser, veient que Josep havia donat una interpretació favorable de l’altre somni, li va contar el seu: – Jo he somiat que portava damunt el cap tres paneres de pastissos. La panera de dalt de tot era plena de les pastes que el faraó sol menjar, però els ocells venien a picotejar les pastes de la panera. Josep li va explicar: – La interpretació del somni és aquesta: les tres paneres representen tres dies. D’aquí a tres dies, el faraó decidirà la teva sort fent que et tallin el cap i et pengin dalt d’un arbre; i els ocellots vindran a picotejar la carn del teu cos.