Philemon 1:8-22 - Compare All Versions
Philemon 1:8-22 NIV (New International Version)
Therefore, although in Christ I could be bold and order you to do what you ought to do, yet I prefer to appeal to you on the basis of love. It is as none other than Paul—an old man and now also a prisoner of Christ Jesus— that I appeal to you for my son Onesimus, who became my son while I was in chains. Formerly he was useless to you, but now he has become useful both to you and to me. I am sending him—who is my very heart—back to you. I would have liked to keep him with me so that he could take your place in helping me while I am in chains for the gospel. But I did not want to do anything without your consent, so that any favor you do would not seem forced but would be voluntary. Perhaps the reason he was separated from you for a little while was that you might have him back forever— no longer as a slave, but better than a slave, as a dear brother. He is very dear to me but even dearer to you, both as a fellow man and as a brother in the Lord. So if you consider me a partner, welcome him as you would welcome me. If he has done you any wrong or owes you anything, charge it to me. I, Paul, am writing this with my own hand. I will pay it back—not to mention that you owe me your very self. I do wish, brother, that I may have some benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ. Confident of your obedience, I write to you, knowing that you will do even more than I ask. And one thing more: Prepare a guest room for me, because I hope to be restored to you in answer to your prayers.
Philemon 1:8-22 ESV (English Standard Version 2025)
Accordingly, though I am bold enough in Christ to command you to do what is required, yet for love’s sake I prefer to appeal to you—I, Paul, an old man and now a prisoner also for Christ Jesus— I appeal to you for my child, Onesimus, whose father I became in my imprisonment. (Formerly he was useless to you, but now he is indeed useful to you and to me.) I am sending him back to you, sending my very heart. I would have been glad to keep him with me, in order that he might serve me on your behalf during my imprisonment for the gospel, but I preferred to do nothing without your consent in order that your goodness might not be by compulsion but of your own accord. For this perhaps is why he was parted from you for a while, that you might have him back forever, no longer as a bondservant but more than a bondservant, as a beloved brother—especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord. So if you consider me your partner, receive him as you would receive me. If he has wronged you at all, or owes you anything, charge that to my account. I, Paul, write this with my own hand: I will repay it—to say nothing of your owing me even your own self. Yes, brother, I want some benefit from you in the Lord. Refresh my heart in Christ. Confident of your obedience, I write to you, knowing that you will do even more than I say. At the same time, prepare a guest room for me, for I am hoping that through your prayers I will be graciously given to you.
Philemon 1:8-22 NLT (New Living Translation)
That is why I am boldly asking a favor of you. I could demand it in the name of Christ because it is the right thing for you to do. But because of our love, I prefer simply to ask you. Consider this as a request from me—Paul, an old man and now also a prisoner for the sake of Christ Jesus. I appeal to you to show kindness to my child, Onesimus. I became his father in the faith while here in prison. Onesimus hasn’t been of much use to you in the past, but now he is very useful to both of us. I am sending him back to you, and with him comes my own heart. I wanted to keep him here with me while I am in these chains for preaching the Good News, and he would have helped me on your behalf. But I didn’t want to do anything without your consent. I wanted you to help because you were willing, not because you were forced. It seems you lost Onesimus for a little while so that you could have him back forever. He is no longer like a slave to you. He is more than a slave, for he is a beloved brother, especially to me. Now he will mean much more to you, both as a man and as a brother in the Lord. So if you consider me your partner, welcome him as you would welcome me. If he has wronged you in any way or owes you anything, charge it to me. I, PAUL, WRITE THIS WITH MY OWN HAND: I WILL REPAY IT. AND I WON’T MENTION THAT YOU OWE ME YOUR VERY SOUL! Yes, my brother, please do me this favor for the Lord’s sake. Give me this encouragement in Christ. I am confident as I write this letter that you will do what I ask and even more! One more thing—please prepare a guest room for me, for I am hoping that God will answer your prayers and let me return to you soon.
Philemon 1:8-22 CSB (Christian Standard Bible)
For this reason, although I have great boldness in Christ to command you to do what is right, I appeal to you, instead, on the basis of love. I, Paul, as an elderly man and now also as a prisoner of Christ Jesus, appeal to you for my son, Onesimus. , I became his father while I was in chains. Once he was useless to you, but now he is useful both to you and to me. I am sending him back to you — I am sending my very own heart. , I wanted to keep him with me, so that in my imprisonment for the gospel he might serve me in your place. But I didn’t want to do anything without your consent, so that your good deed might not be out of obligation, but of your own free will. For perhaps this is why he was separated from you for a brief time, so that you might get him back permanently, no longer as a slave, but more than a slave — as a dearly loved brother. He is especially so to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord. So if you consider me a partner, welcome him as you would me. And if he has wronged you in any way, or owes you anything, charge that to my account. I, Paul, write this with my own hand: I will repay it — not to mention to you that you owe me even your very self. Yes, brother, may I benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ. Since I am confident of your obedience, I am writing to you, knowing that you will do even more than I say. Meanwhile, also prepare a guest room for me, since I hope that through your prayers I will be restored to you.
Philemon 1:8-22 KJV (King James Version)
Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient, yet for love's sake I rather beseech thee, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ. I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds: which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me: whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels: whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel: but without thy mind would I do nothing; that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly. For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him for ever; not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord? If thou count me therefore a partner, receive him as myself. If he hath wronged thee, or oweth thee ought, put that on mine account; I Paul have written it with mine own hand, I will repay it: albeit I do not say to thee how thou owest unto me even thine own self besides. Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord. Having confidence in thy obedience I wrote unto thee, knowing that thou wilt also do more than I say. But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
Philemon 1:8-22 NKJV (New King James Version)
Therefore, though I might be very bold in Christ to command you what is fitting, yet for love’s sake I rather appeal to you—being such a one as Paul, the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ— I appeal to you for my son Onesimus, whom I have begotten while in my chains, who once was unprofitable to you, but now is profitable to you and to me. I am sending him back. You therefore receive him, that is, my own heart, whom I wished to keep with me, that on your behalf he might minister to me in my chains for the gospel. But without your consent I wanted to do nothing, that your good deed might not be by compulsion, as it were, but voluntary. For perhaps he departed for a while for this purpose, that you might receive him forever, no longer as a slave but more than a slave—a beloved brother, especially to me but how much more to you, both in the flesh and in the Lord. If then you count me as a partner, receive him as you would me. But if he has wronged you or owes anything, put that on my account. I, Paul, am writing with my own hand. I will repay—not to mention to you that you owe me even your own self besides. Yes, brother, let me have joy from you in the Lord; refresh my heart in the Lord. Having confidence in your obedience, I write to you, knowing that you will do even more than I say. But, meanwhile, also prepare a guest room for me, for I trust that through your prayers I shall be granted to you.
Philemon 1:8-22 MSG (The Message)
In line with all this I have a favor to ask of you. As Christ’s ambassador and now a prisoner for him, I wouldn’t hesitate to command this if I thought it necessary, but I’d rather make it a personal request. While here in jail, I’ve fathered a child, so to speak. And here he is, hand-carrying this letter—Onesimus! He was useless to you before; now he’s useful to both of us. I’m sending him back to you, but it feels like I’m cutting off my right arm in doing so. I wanted in the worst way to keep him here as your stand-in to help out while I’m in jail for the Message. But I didn’t want to do anything behind your back, make you do a good deed that you hadn’t willingly agreed to. Maybe it’s all for the best that you lost him for a while. You’re getting him back now for good—and no mere slave this time, but a true Christian brother! That’s what he was to me—he’ll be even more than that to you. So if you still consider me a comrade-in-arms, welcome him back as you would me. If he damaged anything or owes you anything, chalk it up to my account. This is my personal signature—Paul—and I stand behind it. (I don’t need to remind you, do I, that you owe your very life to me?) Do me this big favor, friend. You’ll be doing it for Christ, but it will also do my heart good. I know you well enough to know you will. You’ll probably go far beyond what I’ve written. And by the way, get a room ready for me. Because of your prayers, I fully expect to be your guest again.
Philemon 1:8-22 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)
Therefore, though I have enough confidence in Christ to order you to do what is proper, yet for love’s sake I rather appeal to you—since I am such a person as Paul, an old man, and now also a prisoner of Christ Jesus— I appeal to you for my son Onesimus, whom I fathered in my imprisonment, who previously was useless to you, but now is useful both to you and to me. I have sent him back to you in person, that is, sending my very heart, whom I wanted to keep with me, so that in your behalf he might be at my service in my imprisonment for the gospel; but I did not want to do anything without your consent, so that your goodness would not be, in effect, by compulsion, but of your own free will. For perhaps it was for this reason that he was separated from you for a while, that you would have him back forever, no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord. If then you regard me as a partner, accept him as you would me. But if he has wronged you in any way or owes you anything, charge that to my account; I, Paul, have written this with my own hand, I will repay it (not to mention to you that you owe to me even your own self as well). Yes, brother, let me benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ. Having confidence in your obedience, I write to you, since I know that you will do even more than what I say. At the same time also prepare me a guest room, for I hope that through your prayers I will be given to you.
Philemon 1:8-22 AMP (Amplified Bible)
Therefore [on the basis of these facts], though I have enough confidence in Christ to order you to do what is appropriate, yet for love’s sake I prefer to appeal to you—since I am such a person as Paul, an old man, and now also a prisoner [for the sake] of Christ Jesus— I appeal to you for my [own spiritual] child Onesimus, whom I have fathered [in the faith] while a captive in these chains. Once he was useless to you, but now he is indeed useful to you as well as to me. I have sent him back to you in person, that is, like sending my very heart. I would have chosen to keep him with me, so that he might minister to me on your behalf during my imprisonment for the gospel; but I did not want to do anything without first getting your consent, so that your goodness would not be, in effect, by compulsion but of your own free will. Perhaps it was for this reason that he was separated from you for a while, so that you would have him back forever, no longer as a slave, but [as someone] more than a slave, as a brother [in Christ], especially dear to me, but how much more to you, both in the flesh [as a servant] and in the Lord [as a fellow believer]. [Col 4:9] So if you consider me a partner, welcome and accept him as you would me. But if he has wronged you in any way or owes you anything, charge that to my account; I, Paul, write this with my own hand, I will repay it in full (not to mention to you that you owe to me even your own self as well). Yes, brother, let me have some benefit and joy from you in the Lord; refresh my heart in Christ. I write to you [perfectly] confident of your obedient compliance, since I know that you will do even more than I ask. At the same time also prepare a guest room for me [in expectation of a visit], for I hope that through your prayers I will be [granted the gracious privilege of] coming to you [at Colossae].
Philemon 1:8-22 NET (New English Translation)
So, although I have quite a lot of confidence in Christ and could command you to do what is proper, I would rather appeal to you on the basis of love – I, Paul, an old man and even now a prisoner for the sake of Christ Jesus – I am appealing to you concerning my child, whose spiritual father I have become during my imprisonment, that is, Onesimus, who was formerly useless to you, but is now useful to you and me. I have sent him (who is my very heart) back to you. I wanted to keep him so that he could serve me in your place during my imprisonment for the sake of the gospel. However, without your consent I did not want to do anything, so that your good deed would not be out of compulsion, but from your own willingness. For perhaps it was for this reason that he was separated from you for a little while, so that you would have him back eternally, no longer as a slave, but more than a slave, as a dear brother. He is especially so to me, and even more so to you now, both humanly speaking and in the Lord. Therefore if you regard me as a partner, accept him as you would me. Now if he has defrauded you of anything or owes you anything, charge what he owes to me. I, Paul, have written this letter with my own hand: I will repay it. I could also mention that you owe me your very self. Yes, brother, let me have some benefit from you in the Lord. Refresh my heart in Christ. Since I was confident that you would obey, I wrote to you, because I knew that you would do even more than what I am asking you to do. At the same time also, prepare a place for me to stay, for I hope that through your prayers I will be given back to you.