Lamentations 1:1 - Compare All Versions
Lamentations 1:1 MSG (The Message)
Oh, oh, oh . . . How empty the city, once teeming with people. A widow, this city, once in the front rank of nations, once queen of the ball, she’s now a drudge in the kitchen.
Lamentations 1:1 KJV (King James Version)
How doth the city sit solitary, That was full of people! How is she become as a widow! She that was great among the nations, And princess among the provinces, How is she become tributary!
Lamentations 1:1 NASB1995 (New American Standard Bible - NASB 1995)
How lonely sits the city That was full of people! She has become like a widow Who was once great among the nations! She who was a princess among the provinces Has become a forced laborer!
Lamentations 1:1 NCV (New Century Version)
Jerusalem once was full of people, but now the city is empty. Jerusalem once was a great city among the nations, but now she is like a widow. She was like a queen of all the other cities, but now she is a slave.
Lamentations 1:1 ASV (American Standard Version)
How doth the city sit solitary, that was full of people! She is become as a widow, that was great among the nations! She that was a princess among the provinces is become tributary!
Lamentations 1:1 NIV (New International Version)
How deserted lies the city, once so full of people! How like a widow is she, who once was great among the nations! She who was queen among the provinces has now become a slave.
Lamentations 1:1 NKJV (New King James Version)
How lonely sits the city That was full of people! How like a widow is she, Who was great among the nations! The princess among the provinces Has become a slave!
Lamentations 1:1 AMP (Amplified Bible)
How solitary and lonely sits the city [Jerusalem] That was [once] full of people! How like a widow she has become. She who was great among the nations! The princess among the provinces, Has become a forced laborer!
Lamentations 1:1 NLT (New Living Translation)
Jerusalem, once so full of people, is now deserted. She who was once great among the nations now sits alone like a widow. Once the queen of all the earth, she is now a slave.
Lamentations 1:1 TPT (The Passion Translation)
How lonely sits the city once thronged with people! Once great among the nations, she is now lonely like a widow. Once a fair princess ruling among the provinces, now a shackled servant.
Lamentations 1:1 ESV (English Standard Version 2025)
How lonely sits the city that was full of people! How like a widow has she become, she who was great among the nations! She who was a princess among the provinces has become a slave.