2 Samuel 15:31 - Compare All Versions
2 Samuel 15:31 MSG (The Message)
David was told, “Ahithophel has joined the conspirators with Absalom.” He prayed, “Oh, GOD—turn Ahithophel’s counsel to foolishness.”
2 Samuel 15:31 KJV (King James Version)
And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.
2 Samuel 15:31 NASB1995 (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now someone told David, saying, “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” And David said, “O LORD, I pray, make the counsel of Ahithophel foolishness.”
2 Samuel 15:31 NCV (New Century Version)
Someone told David, “Ahithophel is one of the people with Absalom who made secret plans against you.” So David prayed, “LORD, please make Ahithophel’s advice foolish.”
2 Samuel 15:31 ASV (American Standard Version)
And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O Jehovah, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.
2 Samuel 15:31 NIV (New International Version)
Now David had been told, “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” So David prayed, “LORD, turn Ahithophel’s counsel into foolishness.”
2 Samuel 15:31 NKJV (New King James Version)
Then someone told David, saying, “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” And David said, “O LORD, I pray, turn the counsel of Ahithophel into foolishness!”
2 Samuel 15:31 AMP (Amplified Bible)
David was told, “Ahithophel [your counselor] is among the conspirators with Absalom.” David said, “O LORD, I pray You, turn Ahithophel’s counsel into foolishness.”
2 Samuel 15:31 NLT (New Living Translation)
When someone told David that his adviser Ahithophel was now backing Absalom, David prayed, “O LORD, let Ahithophel give Absalom foolish advice!”
2 Samuel 15:31 ESV (English Standard Version 2025)
And it was told David, “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” And David said, “O LORD, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness.”