Zephaniah 3:7
Zephaniah 3:7 The Message (MSG)
“I thought, ‘Surely she’ll honor me now, accept my discipline and correction, Find a way of escape from the trouble she’s in, find relief from the punishment I’m bringing.’ But it didn’t faze her. Bright and early she was up at it again, doing the same old things.
Zephaniah 3:7 King James Version (KJV)
I said, Surely thou wilt fear me, thou wilt receive instruction; so their dwelling should not be cut off, howsoever I punished them: but they rose early, and corrupted all their doings.
Zephaniah 3:7 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
I said, ‘Surely you will revere Me, Accept instruction.’ So her dwelling will not be cut off According to all that I have appointed concerning her. But they were eager to corrupt all their deeds.
Zephaniah 3:7 New Century Version (NCV)
I said, ‘Surely now Jerusalem will respect me and will accept my teaching.’ Then the place where they lived would not be destroyed, and I would not have to punish them. But they were still eager to do evil in everything they did.
Zephaniah 3:7 American Standard Version (ASV)
I said, Only fear thou me; receive correction; so her dwelling shall not be cut off, according to all that I have appointed concerning her: but they rose early and corrupted all their doings.
Zephaniah 3:7 New International Version (NIV)
Of Jerusalem I thought, ‘Surely you will fear me and accept correction!’ Then her place of refuge would not be destroyed, nor all my punishments come upon her. But they were still eager to act corruptly in all they did.
Zephaniah 3:7 New King James Version (NKJV)
I said, ‘Surely you will fear Me, You will receive instruction’— So that her dwelling would not be cut off, Despite everything for which I punished her. But they rose early and corrupted all their deeds.
Zephaniah 3:7 Amplified Bible (AMP)
I said, ‘Most certainly you will [reverently] fear Me; Accept correction.’ So Jerusalem’s dwelling will not be cut off In accordance with all that I have appointed concerning her [punishment], But they were eager [even rising early] to make all their deeds corrupt.