Mark 7:6
Mark 7:6-8 The Message (MSG)
Jesus answered, “Isaiah was right about frauds like you, hit the bull’s-eye in fact: These people make a big show of saying the right thing, but their heart isn’t in it. They act like they are worshiping me, but they don’t mean it. They just use me as a cover for teaching whatever suits their fancy, Ditching God’s command and taking up the latest fads.”
Mark 7:6 King James Version (KJV)
He answered and said unto them, Well hath Esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, This people honoureth me with their lips, But their heart is far from me.
Mark 7:6 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
And He said to them, “Rightly did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written: ‘THIS PEOPLE HONORS ME WITH THEIR LIPS, BUT THEIR HEART IS FAR AWAY FROM ME.
Mark 7:6 New Century Version (NCV)
Jesus answered, “Isaiah was right when he spoke about you hypocrites. He wrote, ‘These people show honor to me with words, but their hearts are far from me.
Mark 7:6 American Standard Version (ASV)
And he said unto them, Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written, This people honoreth me with their lips, But their heart is far from me.
Mark 7:6 New International Version (NIV)
He replied, “Isaiah was right when he prophesied about you hypocrites; as it is written: “ ‘These people honor me with their lips, but their hearts are far from me.
Mark 7:6 New King James Version (NKJV)
He answered and said to them, “Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written: ‘This people honors Me with their lips, But their heart is far from Me.
Mark 7:6 Amplified Bible (AMP)
He replied, “Rightly did Isaiah prophesy about you hypocrites (play-actors, pretenders), as it is written [in Scripture], ‘THESE PEOPLE HONOR ME WITH THEIR LIPS, BUT THEIR HEART IS FAR FROM ME.
Mark 7:6 New Living Translation (NLT)
Jesus replied, “You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you, for he wrote, ‘These people honor me with their lips, but their hearts are far from me.