Joshua 9:3-8
Joshua 9:3-8 New International Version (NIV)
However, when the people of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai, they resorted to a ruse: They went as a delegation whose donkeys were loaded with worn-out sacks and old wineskins, cracked and mended. They put worn and patched sandals on their feet and wore old clothes. All the bread of their food supply was dry and moldy. Then they went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the Israelites, “We have come from a distant country; make a treaty with us.” The Israelites said to the Hivites, “But perhaps you live near us, so how can we make a treaty with you?” “We are your servants,” they said to Joshua. But Joshua asked, “Who are you and where do you come from?”
Joshua 9:3-8 English Standard Version 2016 (ESV)
But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai, they on their part acted with cunning and went and made ready provisions and took worn-out sacks for their donkeys, and wineskins, worn-out and torn and mended, with worn-out, patched sandals on their feet, and worn-out clothes. And all their provisions were dry and crumbly. And they went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and to the men of Israel, “We have come from a distant country, so now make a covenant with us.” But the men of Israel said to the Hivites, “Perhaps you live among us; then how can we make a covenant with you?” They said to Joshua, “We are your servants.” And Joshua said to them, “Who are you? And where do you come from?”
Joshua 9:3-8 The Message (MSG)
The people of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai and cooked up a ruse. They posed as travelers: their donkeys loaded with patched sacks and mended wineskins, threadbare sandals on their feet, tattered clothes on their bodies, nothing but dry crusts and crumbs for food. They came to Joshua at Gilgal and spoke to the men of Israel, “We’ve come from a far-off country; make a covenant with us.” The men of Israel said to these Hivites, “How do we know you aren’t local people? How could we then make a covenant with you?” They said to Joshua, “We’ll be your servants.” Joshua said, “Who are you now? Where did you come from?”
Joshua 9:3-8 King James Version (KJV)
And when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to Ai, they did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses, and wine bottles, old, and rent, and bound up; and old shoes and clouted upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and mouldy. And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We be come from a far country: now therefore make ye a league with us. And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a league with you? And they said unto Joshua, We are thy servants. And Joshua said unto them, Who are ye? and from whence come ye?
Joshua 9:3-8 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
When the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai, they also acted craftily and set out as envoys, and took worn-out sacks on their donkeys, and wineskins worn-out and torn and mended, and worn-out and patched sandals on their feet, and worn-out clothes on themselves; and all the bread of their provision was dry and had become crumbled. They went to Joshua to the camp at Gilgal and said to him and to the men of Israel, “We have come from a far country; now therefore, make a covenant with us.” The men of Israel said to the Hivites, “Perhaps you are living within our land; how then shall we make a covenant with you?” But they said to Joshua, “We are your servants.” Then Joshua said to them, “Who are you and where do you come from?”
Joshua 9:3-8 New Century Version (NCV)
When the people of Gibeon heard how Joshua had defeated Jericho and Ai, they decided to trick the Israelites. They gathered old sacks and old leather wine bags that were cracked and mended, and they put them on the backs of their donkeys. They put old sandals on their feet and wore old clothes, and they took some dry, moldy bread. Then they went to Joshua in the camp near Gilgal. The men said to Joshua and the Israelites, “We have traveled from a faraway country. Make a peace agreement with us.” The Israelites said to these Hivites, “Maybe you live near us. How can we make a peace agreement with you?” The Hivites said to Joshua, “We are your servants.” But Joshua asked, “Who are you? Where do you come from?”
Joshua 9:3-8 American Standard Version (ASV)
But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to Ai, they also did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses, and wine-skins, old and rent and bound up, and old and patched shoes upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and was become mouldy. And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We are come from a far country: now therefore make ye a covenant with us. And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a covenant with you? And they said unto Joshua, We are thy servants. And Joshua said unto them, Who are ye? and from whence come ye?
Joshua 9:3-8 New King James Version (NKJV)
But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai, they worked craftily, and went and pretended to be ambassadors. And they took old sacks on their donkeys, old wineskins torn and mended, old and patched sandals on their feet, and old garments on themselves; and all the bread of their provision was dry and moldy. And they went to Joshua, to the camp at Gilgal, and said to him and to the men of Israel, “We have come from a far country; now therefore, make a covenant with us.” Then the men of Israel said to the Hivites, “Perhaps you dwell among us; so how can we make a covenant with you?” But they said to Joshua, “We are your servants.” And Joshua said to them, “Who are you, and where do you come from?”
Joshua 9:3-8 Amplified Bible (AMP)
But when the people of Gibeon [the Hivites] heard what Joshua had done to Jericho and Ai, they too acted craftily and cunningly, and set out and took along provisions, but took worn-out sacks on their donkeys, and wineskins (leather bottles) that were worn out and split open and patched together, and worn-out and patched sandals on their feet, and worn-out clothes; and all their supply of food was dry and had turned to crumbs. They went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the men of Israel, “We have come from a far country; so now, make a covenant (treaty) with us.” But the men of Israel said to the Hivites, “Perhaps you are living within our land; how then can we make a covenant (treaty) with you?” They said to Joshua, “We are your servants.” Then Joshua said to them, “Who are you, and where do you come from?”
Joshua 9:3-8 New Living Translation (NLT)
But when the people of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai, they resorted to deception to save themselves. They sent ambassadors to Joshua, loading their donkeys with weathered saddlebags and old, patched wineskins. They put on worn-out, patched sandals and ragged clothes. And the bread they took with them was dry and moldy. When they arrived at the camp of Israel at Gilgal, they told Joshua and the men of Israel, “We have come from a distant land to ask you to make a peace treaty with us.” The Israelites replied to these Hivites, “How do we know you don’t live nearby? For if you do, we cannot make a treaty with you.” They replied, “We are your servants.” “But who are you?” Joshua demanded. “Where do you come from?”
Joshua 9:3-8 The Passion Translation (TPT)
When the inhabitants of Gibeon learned how Joshua had destroyed Jericho and Ai, they resorted to a ruse: They sent a delegation disguised as messengers from a distant land. They loaded their donkeys with worn-out sacks and old, patched wineskins. They wore old, patched sandals on their feet and old, tattered clothes, and took along dry, moldy bread. When they arrived at Israel’s camp at Gilgal, they said to Joshua and the Israelites: “We’ve come from a far country to propose that you make a treaty with us.” The men of Israel asked the Hivites, “Perhaps you live nearby. Why should we make a treaty with you?” “We are willing to be your servants,” they answered Joshua. Joshua questioned them further, “Who are you and where are you from?”