John 20:18
John 20:18 Amplified Bible (AMP)
Mary Magdalene came, reporting to the disciples that she had seen the Lord and that He had said these things to her.
John 20:18 King James Version (KJV)
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had spoken these things unto her.
John 20:18 New Living Translation (NLT)
Mary Magdalene found the disciples and told them, “I have seen the Lord!” Then she gave them his message.
John 20:18 The Message (MSG)
Mary Magdalene went, telling the news to the disciples: “I saw the Master!” And she told them everything he said to her.
John 20:18 King James Version (KJV)
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had spoken these things unto her.
John 20:18 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Mary Magdalene *came, announcing to the disciples, “I have seen the Lord,” and that He had said these things to her.
John 20:18 New Century Version (NCV)
Mary Magdalene went and said to the followers, “I saw the Lord!” And she told them what Jesus had said to her.
John 20:18 American Standard Version (ASV)
Mary Magdalene cometh and telleth the disciples, I have seen the Lord; and that he had said these things unto her.
John 20:18 New International Version (NIV)
Mary Magdalene went to the disciples with the news: “I have seen the Lord!” And she told them that he had said these things to her.
John 20:18 New King James Version (NKJV)
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that He had spoken these things to her.
John 20:18 Amplified Bible (AMP)
Mary Magdalene came, reporting to the disciples that she had seen the Lord and that He had said these things to her.
John 20:18 New Living Translation (NLT)
Mary Magdalene found the disciples and told them, “I have seen the Lord!” Then she gave them his message.
John 20:18 The Passion Translation (TPT)
Then Mary Magdalene left to inform the disciples of her encounter with Jesus. “I have seen the Lord!” she told them. And she gave them his message.