Isaiah 30:7
Isaiah 30:6-7 The Message (MSG)
And this note on the animals of the Negev encountered on the road to Egypt: A most dangerous, treacherous route, menaced by lions and deadly snakes. And you’re going to lug all your stuff down there, your donkeys and camels loaded down with bribes, Thinking you can buy protection from that hollow farce of a nation? Egypt is all show, no substance. My name for her is Toothless Dragon.
Isaiah 30:7 King James Version (KJV)
For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength is to sit still.
Isaiah 30:7 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Even Egypt, whose help is vain and empty. Therefore, I have called her “Rahab who has been exterminated.”
Isaiah 30:7 New Century Version (NCV)
to Egypt whose help is useless. So I call that country Rahab the Do-Nothing.
Isaiah 30:7 American Standard Version (ASV)
For Egypt helpeth in vain, and to no purpose: therefore have I called her Rahab that sitteth still.
Isaiah 30:7 New International Version (NIV)
to Egypt, whose help is utterly useless. Therefore I call her Rahab the Do-Nothing.
Isaiah 30:7 New King James Version (NKJV)
For the Egyptians shall help in vain and to no purpose. Therefore I have called her Rahab-Hem-Shebeth.
Isaiah 30:7 Amplified Bible (AMP)
For Egypt’s help is worthless and good for nothing. Therefore, I have called her “Rahab Who Has Been Exterminated.”
Isaiah 30:7 New Living Translation (NLT)
Egypt’s promises are worthless! Therefore, I call her Rahab— the Harmless Dragon.