Ecclesiastes 1:9-14
Ecclesiastes 1:2-14 The Message (MSG)
Smoke, nothing but smoke. [That’s what the Quester says.] There’s nothing to anything—it’s all smoke. What’s there to show for a lifetime of work, a lifetime of working your fingers to the bone? One generation goes its way, the next one arrives, but nothing changes—it’s business as usual for old planet earth. The sun comes up and the sun goes down, then does it again, and again—the same old round. The wind blows south, the wind blows north. Around and around and around it blows, blowing this way, then that—the whirling, erratic wind. All the rivers flow into the sea, but the sea never fills up. The rivers keep flowing to the same old place, and then start all over and do it again. Everything’s boring, utterly boring— no one can find any meaning in it. Boring to the eye, boring to the ear. What was will be again, what happened will happen again. There’s nothing new on this earth. Year after year it’s the same old thing. Does someone call out, “Hey, this is new”? Don’t get excited—it’s the same old story. Nobody remembers what happened yesterday. And the things that will happen tomorrow? Nobody’ll remember them either. Don’t count on being remembered. Call me “the Quester.” I’ve been king over Israel in Jerusalem. I looked most carefully into everything, searched out all that is done on this earth. And let me tell you, there’s not much to write home about. God hasn’t made it easy for us. I’ve seen it all and it’s nothing but smoke—smoke, and spitting into the wind.
Ecclesiastes 1:9-14 King James Version (KJV)
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun. Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us. There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after. I the Preacher was king over Israel in Jerusalem. And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewith. I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit.
Ecclesiastes 1:9-14 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
That which has been is that which will be, And that which has been done is that which will be done. So there is nothing new under the sun. Is there anything of which one might say, “See this, it is new”? Already it has existed for ages Which were before us. There is no remembrance of earlier things; And also of the later things which will occur, There will be for them no remembrance Among those who will come later still. I, the Preacher, have been king over Israel in Jerusalem. And I set my mind to seek and explore by wisdom concerning all that has been done under heaven. It is a grievous task which God has given to the sons of men to be afflicted with. I have seen all the works which have been done under the sun, and behold, all is vanity and striving after wind.
Ecclesiastes 1:9-14 New Century Version (NCV)
All things continue the way they have been since the beginning. What has happened will happen again; there is nothing new here on earth. Someone might say, “Look, this is new,” but really it has always been here. It was here before we were. People don’t remember what happened long ago, and in the future people will not remember what happens now. Even later, other people will not remember what was done before them. I, the Teacher, was king over Israel in Jerusalem. I decided to use my wisdom to learn about everything that happens on earth. I learned that God has given us terrible things to face. I looked at everything done on earth and saw that it is all useless, like chasing the wind.
Ecclesiastes 1:9-14 American Standard Version (ASV)
That which hath been is that which shall be; and that which hath been done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun. Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been long ago, in the ages which were before us. There is no remembrance of the former generations; neither shall there be any remembrance of the latter generations that are to come, among those that shall come after. I the Preacher was king over Israel in Jerusalem. And I applied my heart to seek and to search out by wisdom concerning all that is done under heaven: it is a sore travail that God hath given to the sons of men to be exercised therewith. I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and a striving after wind.
Ecclesiastes 1:9-14 New International Version (NIV)
What has been will be again, what has been done will be done again; there is nothing new under the sun. Is there anything of which one can say, “Look! This is something new”? It was here already, long ago; it was here before our time. No one remembers the former generations, and even those yet to come will not be remembered by those who follow them. I, the Teacher, was king over Israel in Jerusalem. I applied my mind to study and to explore by wisdom all that is done under the heavens. What a heavy burden God has laid on mankind! I have seen all the things that are done under the sun; all of them are meaningless, a chasing after the wind.
Ecclesiastes 1:9-14 New King James Version (NKJV)
That which has been is what will be, That which is done is what will be done, And there is nothing new under the sun. Is there anything of which it may be said, “See, this is new”? It has already been in ancient times before us. There is no remembrance of former things, Nor will there be any remembrance of things that are to come By those who will come after. I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem. And I set my heart to seek and search out by wisdom concerning all that is done under heaven; this burdensome task God has given to the sons of man, by which they may be exercised. I have seen all the works that are done under the sun; and indeed, all is vanity and grasping for the wind.
Ecclesiastes 1:9-14 Amplified Bible (AMP)
That which has been is that which will be [again], And that which has been done is that which will be done again. So there is nothing new under the sun. Is there anything of which it can be said, “See this, it is new”? It has already existed for [the vast] ages [of time recorded or unrecorded] Which were before us. There is no remembrance of earlier things, Nor also of the later things that are to come; There will be for them no remembrance By generations who will come after them. I, the Preacher, have been king over Israel in Jerusalem. And I set my mind to seek and explore by [man’s] wisdom all [human activity] that has been done under heaven. It is a miserable business and a burdensome task which God has given the sons of men with which to be busy and distressed. I have seen all the works which have been done under the sun, and behold, all is vanity, a futile grasping and chasing after the wind.
Ecclesiastes 1:9-14 New Living Translation (NLT)
History merely repeats itself. It has all been done before. Nothing under the sun is truly new. Sometimes people say, “Here is something new!” But actually it is old; nothing is ever truly new. We don’t remember what happened in the past, and in future generations, no one will remember what we are doing now. I, the Teacher, was king of Israel, and I lived in Jerusalem. I devoted myself to search for understanding and to explore by wisdom everything being done under heaven. I soon discovered that God has dealt a tragic existence to the human race. I observed everything going on under the sun, and really, it is all meaningless—like chasing the wind.
Ecclesiastes 1:9-14 English Standard Version 2025 (ESV)
What has been is what will be, and what has been done is what will be done, and there is nothing new under the sun. Is there a thing of which it is said, “See, this is new”? It has been already in the ages before us. There is no remembrance of former things, nor will there be any remembrance of later things yet to be among those who come after. I the Preacher have been king over Israel in Jerusalem. And I applied my heart to seek and to search out by wisdom all that is done under heaven. It is an unhappy business that God has given to the children of man to be busy with. I have seen everything that is done under the sun, and behold, all is vanity and a striving after wind.