2 Samuel 15:30-37
2 Samuel 15:27-37 The Message (MSG)
The king directed Zadok the priest, “Here’s the plan: Return to the city peacefully, with Ahimaaz your son and Jonathan, Abiathar’s son, with you. I’ll wait at a spot in the wilderness across the river, until I get word from you telling us what’s up.” So Zadok and Abiathar took the Chest of God back to Jerusalem and placed it there, while David went up the Mount of Olives weeping, head covered but barefooted, and the whole army was with him, heads covered and weeping as they ascended. David was told, “Ahithophel has joined the conspirators with Absalom.” He prayed, “Oh, GOD—turn Ahithophel’s counsel to foolishness.” As David approached the top of the hill where God was worshiped, Hushai the Arkite, clothes ripped to shreds and dirt on his head, was there waiting for him. David said, “If you come with me, you’ll be just one more piece of luggage. Go back to the city and say to Absalom, ‘I’m ready to be your servant, O King; I used to be your father’s servant, now I’m your servant.’ Do that and you’ll be able to confuse Ahithophel’s counsel for me. The priests Zadok and Abiathar are already there; whatever information you pick up in the palace, tell them. Their two sons—Zadok’s son Ahimaaz and Abiathar’s son Jonathan—are there with them—anything you pick up can be sent to me by them.” Hushai, David’s friend, arrived at the same time Absalom was entering Jerusalem.
2 Samuel 15:30-37 King James Version (KJV)
And David went up by the ascent of mount Olivet, and wept as he went up, and had his head covered, and he went barefoot: and all the people that was with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up. And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness. And it came to pass, that when David was come to the top of the mount, where he worshipped God, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head: unto whom David said, If thou passest on with me, then thou shalt be a burden unto me: but if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant hitherto, so will I now also be thy servant: then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel. And hast thou not there with thee Zadok and Abiathar the priests? therefore it shall be, that what thing soever thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell it to Zadok and Abiathar the priests. Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz Zadok's son, and Jonathan Abiathar's son; and by them ye shall send unto me every thing that ye can hear. So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.
2 Samuel 15:30-37 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
And David went up the ascent of the Mount of Olives, and wept as he went, and his head was covered and he walked barefoot. Then all the people who were with him each covered his head and went up weeping as they went. Now someone told David, saying, “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” And David said, “O LORD, I pray, make the counsel of Ahithophel foolishness.” It happened as David was coming to the summit, where God was worshiped, that behold, Hushai the Archite met him with his coat torn and dust on his head. David said to him, “If you pass over with me, then you will be a burden to me. But if you return to the city, and say to Absalom, ‘I will be your servant, O king; as I have been your father’s servant in time past, so I will now be your servant,’ then you can thwart the counsel of Ahithophel for me. Are not Zadok and Abiathar the priests with you there? So it shall be that whatever you hear from the king’s house, you shall report to Zadok and Abiathar the priests. Behold their two sons are with them there, Ahimaaz, Zadok’s son and Jonathan, Abiathar’s son; and by them you shall send me everything that you hear.” So Hushai, David’s friend, came into the city, and Absalom came into Jerusalem.
2 Samuel 15:30-37 New Century Version (NCV)
David went up the Mount of Olives, crying as he went. He covered his head and went barefoot. All the people with David covered their heads also and cried as they went. Someone told David, “Ahithophel is one of the people with Absalom who made secret plans against you.” So David prayed, “LORD, please make Ahithophel’s advice foolish.” When David reached the top of the mountain where people used to worship God, Hushai the Arkite came to meet him. Hushai’s coat was torn, and there was dirt on his head to show how sad he was. David said to Hushai, “If you go with me, you will be just one more person for me to take care of. But if you return to the city, you can make Ahithophel’s advice useless. Tell Absalom, ‘I am your servant, my king. In the past I served your father, but now I will serve you.’ The priests Zadok and Abiathar will be with you. Tell them everything you hear in the royal palace. Zadok’s son Ahimaaz and Abiathar’s son Jonathan are with them. Send them to tell me everything you hear.” So David’s friend Hushai entered Jerusalem just as Absalom arrived.
2 Samuel 15:30-37 American Standard Version (ASV)
And David went up by the ascent of the mount of Olives, and wept as he went up; and he had his head covered, and went barefoot: and all the people that were with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up. And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O Jehovah, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness. And it came to pass, that, when David was come to the top of the ascent, where God was worshipped, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head. And David said unto him, If thou passest on with me, then thou wilt be a burden unto me: but if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father’s servant in time past, so will I now be thy servant; then wilt thou defeat for me the counsel of Ahithophel. And hast thou not there with thee Zadok and Abiathar the priests? therefore it shall be, that what thing soever thou shalt hear out of the king’s house, thou shalt tell it to Zadok and Abiathar the priests. Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz, Zadok’s son, and Jonathan, Abiathar’s son; and by them ye shall send unto me everything that ye shall hear. So Hushai, David’s friend, came into the city; and Absalom came into Jerusalem.
2 Samuel 15:30-37 New International Version (NIV)
But David continued up the Mount of Olives, weeping as he went; his head was covered and he was barefoot. All the people with him covered their heads too and were weeping as they went up. Now David had been told, “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” So David prayed, “LORD, turn Ahithophel’s counsel into foolishness.” When David arrived at the summit, where people used to worship God, Hushai the Arkite was there to meet him, his robe torn and dust on his head. David said to him, “If you go with me, you will be a burden to me. But if you return to the city and say to Absalom, ‘Your Majesty, I will be your servant; I was your father’s servant in the past, but now I will be your servant,’ then you can help me by frustrating Ahithophel’s advice. Won’t the priests Zadok and Abiathar be there with you? Tell them anything you hear in the king’s palace. Their two sons, Ahimaaz son of Zadok and Jonathan son of Abiathar, are there with them. Send them to me with anything you hear.” So Hushai, David’s confidant, arrived at Jerusalem as Absalom was entering the city.
2 Samuel 15:30-37 New King James Version (NKJV)
So David went up by the Ascent of the Mount of Olives, and wept as he went up; and he had his head covered and went barefoot. And all the people who were with him covered their heads and went up, weeping as they went up. Then someone told David, saying, “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” And David said, “O LORD, I pray, turn the counsel of Ahithophel into foolishness!” Now it happened when David had come to the top of the mountain, where he worshiped God—there was Hushai the Archite coming to meet him with his robe torn and dust on his head. David said to him, “If you go on with me, then you will become a burden to me. But if you return to the city, and say to Absalom, ‘I will be your servant, O king; as I was your father’s servant previously, so I will now also be your servant,’ then you may defeat the counsel of Ahithophel for me. And do you not have Zadok and Abiathar the priests with you there? Therefore it will be that whatever you hear from the king’s house, you shall tell to Zadok and Abiathar the priests. Indeed they have there with them their two sons, Ahimaaz, Zadok’s son, and Jonathan, Abiathar’s son; and by them you shall send me everything you hear.” So Hushai, David’s friend, went into the city. And Absalom came into Jerusalem.
2 Samuel 15:30-37 Amplified Bible (AMP)
And David went up the ascent of the Mount of Olives, weeping as he went, with his head covered and walking barefoot [in despair]. And all the people who were with him covered their heads and went up, weeping as they went. David was told, “Ahithophel [your counselor] is among the conspirators with Absalom.” David said, “O LORD, I pray You, turn Ahithophel’s counsel into foolishness.” It happened when David came to the summit [of the Mount of Olives], where he worshiped God, behold, Hushai the Archite came to meet him with his tunic torn and dust on his head [as if in mourning]. David said to him, “If you go on with me, you will be a burden to me. But if you return to the city, and say to Absalom, ‘I will be your servant, O king; as I have been your father’s servant in the past, so I will be your servant now;’ then you can thwart (make useless) the advice of Ahithophel for me. Are not Zadok and Abiathar the priests with you there? So it shall be that every word you hear from the king’s palace, you shall report it to them. Their two sons are there with them, Ahimaaz, Zadok’s son and Jonathan, Abiathar’s son; and by them you shall send to me everything that you hear.” So Hushai, David’s friend, returned to the city, and [at about the same time] Absalom came into Jerusalem.
2 Samuel 15:30-37 New Living Translation (NLT)
David walked up the road to the Mount of Olives, weeping as he went. His head was covered and his feet were bare as a sign of mourning. And the people who were with him covered their heads and wept as they climbed the hill. When someone told David that his adviser Ahithophel was now backing Absalom, David prayed, “O LORD, let Ahithophel give Absalom foolish advice!” When David reached the summit of the Mount of Olives where people worshiped God, Hushai the Arkite was waiting there for him. Hushai had torn his clothing and put dirt on his head as a sign of mourning. But David told him, “If you go with me, you will only be a burden. Return to Jerusalem and tell Absalom, ‘I will now be your adviser, O king, just as I was your father’s adviser in the past.’ Then you can frustrate and counter Ahithophel’s advice. Zadok and Abiathar, the priests, will be there. Tell them about the plans being made in the king’s palace, and they will send their sons Ahimaaz and Jonathan to tell me what is going on.” So David’s friend Hushai returned to Jerusalem, getting there just as Absalom arrived.
2 Samuel 15:30-37 English Standard Version Revision 2016 (ESV)
But David went up the ascent of the Mount of Olives, weeping as he went, barefoot and with his head covered. And all the people who were with him covered their heads, and they went up, weeping as they went. And it was told David, “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” And David said, “O LORD, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness.” While David was coming to the summit, where God was worshiped, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat torn and dirt on his head. David said to him, “If you go on with me, you will be a burden to me. But if you return to the city and say to Absalom, ‘I will be your servant, O king; as I have been your father’s servant in time past, so now I will be your servant,’ then you will defeat for me the counsel of Ahithophel. Are not Zadok and Abiathar the priests with you there? So whatever you hear from the king’s house, tell it to Zadok and Abiathar the priests. Behold, their two sons are with them there, Ahimaaz, Zadok’s son, and Jonathan, Abiathar’s son, and by them you shall send to me everything you hear.” So Hushai, David’s friend, came into the city, just as Absalom was entering Jerusalem.