Mark 12:28-34 LEB

28And one of the scribes came up and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb heard them debating. When he#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal saw that he answered them well, he asked him, “Which commandment is the most important of all?” 29Jesus answered, “The most important is, ‘Listen, Israel! The Lord our God, the Lord is one. 30And you shall love the Lord your God from your whole heart and from your whole soul and from your whole mind and from your whole strength.’#A quotation from Deut 6:4–5; Josh 22:5 31The second is this: ‘You shall love your neighbor as yourself.’#A quotation from Lev 19:18 There is no other commandment greater than these.” 32And the scribe said to him, “That is true, Teacher. You have said correctly#Literally “in accordance with truth” that he is one and there is no other except him. 33And to love him from your#Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun whole heart and from your#Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun whole understanding and from your#Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun whole strength, and to love your#Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun neighbor as yourself, is much more than all whole burnt offerings and sacrifices.” 34And Jesus, when he#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal saw that he had answered thoughtfully, said to him, “You are not far from the kingdom of God.” And no one dared to put a question to him any longer.